DictionaryForumContacts

   English
Terms containing coffee | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a cap of coffee will pick me upчашка кофе взбодрит меня
gen.a cup of coffee will pick me upчашка кофе взбодрит меня
inf.a mixture of wine, coffee or teaмедведь
Gruzovik, inf.a mixture of wine, coffee, or teaмедведь
gen.a tablecloth marked with coffee stainsскатерть, забрызганная кофе
org.name.African and Malagasy Coffee OrganizationАфро-малагасийская организация по кофе
Makarov.All the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch.все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пунш
Makarov.antimicrobial substance 3,4-dihydroxyacetophenone in coffee residueантимикробное вещество 3, 4-дигидроксиацетофенон в отходах кофе после экстракции
Makarov.antimicrobial substance 3,4-dihydroxyacetophenone in coffee residueантимикробное вещество 3,4-дигидроксиацетофенон в отходах кофе после экстракции
Makarov.aroma of coffee greeted usдо нас донёсся аромат кофе
Makarov.aroma of coffee greeted usзапахло кофе
Makarov.automatic coffee-weighing machineкоферазвесочный автомат
gen.automatic filter coffee makerкофеварка-автомат
gen.bean-to-cup coffee machineкофемашина с функцией помола зерен (Lyra)
Makarov.berry disease of coffee treeантракноз кофейного дерева (возбудитель – Colletotrichum coffeanum)
gen.bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
agric.brown blight of coffee treeантракноз кофейного дерева (возбудитель – Colletotrichum coffeanum)
gen.capsule coffee machineкапсульная кофеварка (grafleonov)
gen.capsule coffee machineкапсульная кофемашина (grafleonov)
gen.capsule coffee makerкапсульная кофеварка (grafleonov)
gen.capsule coffee makerкапсульная кофемашина (grafleonov)
cook.Coffee a la Vienneкофе по-венски (Пузлмейкер)
gen.coffee addictчеловек, который жить не может без кофе
gen.coffee andкофе и что-нибудь к нему (Anglophile)
gen.coffee andкофе с чем-нибудь (из того, что имеется в продаже Anglophile)
inf.coffee-andкофе с пончиками, пирожными
gen.coffee andкофе с пончиками (вм. coffee and doughnuts)
slangcoffee and cakeсамое дешёвое блюдо
slangcoffee and cakeкофе со сливками и сахаром
slangcoffee and cakeкофе с пончиками, пирожными
slangcoffee and cakeнебольшая сумма денег
slangcoffee and cakeнебольшая зарплата
slangcoffee and cakeминимальная сумма денег на проживание
amer.coffee and cakeнебольшое жалованье
slangcoffee and cakesкофе с пончиками, пирожными
slangcoffee and cakesнебольшая зарплата
slangcoffee and cakesминимальная сумма денег на проживание
slangcoffee and cakesсамое дешёвое блюдо
slangcoffee and cakesкофе со сливками и сахаром
amer.coffee and cakesнебольшое жалованье
tech.coffee and cappuccino makerКофемашина для приготовления кофе и капучино (SVELT)
tech.coffee and cappuccino makerКофемашина с функцией приготовления капучино (SVELT)
food.serv.coffee and juice barсок-бар и кафе (Incognita)
gen.coffee and pastry barкафе-кондитерская (Andrey Truhachev)
gen.coffee and pastry shopкафе-кондитерская (амер. Andrey Truhachev)
gen.coffee-and-cake jobнизкооплачиваемая работа
gen.coffee barнебольшое кафе
tech.coffee beanкофейное зерно
tech.coffee beanзерно кофе
Makarov.coffee bean cleanerмашина для очистки зерен кофе (от твёрдых посторонних примесей)
Makarov.coffee bean cleanerмашина для очистки зёрен кофе (от твёрдых посторонних примесей)
Makarov.coffee bean cleaning machineмашина для очистки зерен кофе (от твёрдых посторонних примесей)
Makarov.coffee bean cleaning machineмашина для очистки зёрен кофе (от твёрдых посторонних примесей)
agric.coffee-bean decorticatorмашина для вышелушивания кофейных зёрен
Makarov.coffee bean roasting machineмашина для обжаривания зерен кофе
Makarov.coffee bean roasting machineмашина для обжаривания зёрен кофе
Makarov.coffee bean sweatingвыступание жира на поверхности зерен кофе (при обжарке)
Makarov.coffee bean sweatingвыступание жира на поверхности зёрен кофе (при обжарке)
agric.coffee-bean weevilложнослоник кофейный (Araecerus fasciculatus)
entomol.coffee bean weevilложнослоник кофейный (лат. Araeocems fasciculatus)
biol.coffee-bean weevilложнослоник кофейный (Araeocerus fasciculatus)
Makarov.coffee beansкофейные бобы
gen.coffee beansкофе в зёрнах
gen.coffee-berryплод кофейного дерева
Makarov.coffee berryплод кофейного дерева
bot.coffee-berryкостянка кофейного дерева
Makarov.coffee-berryплод, костянка кофейного дерева
Makarov.coffee berryкофейная ягода
gen.coffee berryбоб сои
gen.coffee berryкостянка кофейного дерева
agric.coffee berry beetleжук кофейный (Stephanoderes hampei)
agric.coffee berry borerжук кофейный (Stephanoderes hampei)
agric.coffee black beansотмершие плоды кофе (осыпавшиеся с деревьев до уборки)
gen.coffee bloomпенообразование, вызванное выходом газов из кофейных зерен во время варки кофе (the process when, following roasting, most of the gases inside coffee beans are little by little released. This effect is referred to as "degassing." – goo.gl Artjaazz)
winemak.coffee brandyкофейный бренди (напиток, приготовляемый из дистиллята кофейных зёрен)
gen.coffee breakперерыв на кофе (bookworm)
gen.coffee breakперерыв на чашку кофе
gen.coffee cakeкекс к кофе (часто с орехами и изюмом)
gen.coffee cakeкофейное пирожное (Alexander Demidov)
gen.coffee cakeбулочка к кофе (часто с орехами и изюмом)
gen.coffee carafeкувшин для кофе (если попроще – coffee pot; а вот кувшин для воды чаще "water pitcher" – можете проверить с помощью Google Ngram )) CopperKettle)
agric.coffee chaffшелуха кофе (удобрение)
Makarov.coffee chefобжарщик кофе (оператор)
gen.coffee cherryкофейная ягода (InessaS)
cook.coffee cherry teaкаскара (тж. кишр, чай из высушенных кофейных ягод wikipedia.org 'More)
cook.coffee cherry teaкишр (каскара, сушеная мякоть и кожура плода кофейного дерева, завариваемая как чай. На вкус это фруктовый напиток, не похожий ни на чай, ни на обычный обжаренный кофе 'More)
gen.coffee cherry teaчай из кофейной ягоды (InessaS)
bot.coffee chicoryцикорий корневой (Cichorium intybus)
Makarov.coffee cleanerкофеочистительная машина
gen.coffee-colouredкофейного цвета (Anglophile)
gen.coffee comes from Brazilкофе импортируют из Бразилии
gen.coffee companyкофейная компания (grafleonov)
slangcoffee coolerчеловек, ищущий лёгкую работу
mil., jarg.coffee coolerсолдат, отлынивающий от службы
gen.coffee coolerчеловек, уклоняющийся от работы
mil., jarg.coffee coolingотлынивание от службы
gen.coffee creamсливки для кофе
Makarov.coffee crusherкофейная мельница
gen.coffee cupмаленькая кофейная чашка
gen.coffee cupкофейная чашка
gen.coffee cup readingгадание на кофейной гуще (slitely_mad)
gen.coffee cup sleeveманжета (для стакана с горячим напитком SirReal)
cook.coffee cuppingдегустация кофе (Pipelineman)
Makarov.coffee demucilaging machineмашина для удаления слизистого слоя с зерен кофе (после освобождения их от плодовой мякоти)
Makarov.coffee demucilaging machineмашина для удаления слизистого слоя с зёрен кофе (после освобождения их от плодовой мякоти)
org.name.Coffee Diversification FundФонд диверсификации кофе
gen.coffee does not suit meкофе мне вреден
gen.coffee does not suit meмне от кофе делается нехорошо
Makarov.coffee drying barbecueплощадка для солнечной сушки кофе
Makarov.coffee drying groundплощадка для солнечной сушки зёрен кофе
Makarov.coffee drying groundплощадка для солнечной сушки зерен кофе
Makarov.coffee drying groundземляная площадка для солнечной сушки зерен кофе
Makarov.coffee drying groundземляная площадка для солнечной сушки зёрен кофе
Makarov.coffee drying terraceтерраса для солнечной сушки зерен кофе
Makarov.coffee drying terraceтерраса для солнечной сушки зёрен кофе
tech.coffee essenceкофейная эссенция
busin.coffee exchangeкофейная биржа
busin.coffee exchangeбиржа кофе
inf.coffee faceсонная сова (ваше выражение лица до утренней чашки кофе bojana)
Makarov.coffee filtering paperбумага для процеживания настоя кофе
gen.coffee fixed with milkкофе с молоком
gen.Coffee Glacэкофе с мороженым (Анна Ф)
Makarov.coffee grapeплод кофейного дерева
Makarov.coffee grapeкостянка кофейного дерева
mil., jarg.coffee-grinderпулемёт
media.coffee grinderкинокамера устаревшей модели (жаргон)
slangcoffee grinderмотор самолёта
slangcoffee grinderисполнительница стриптиза или танцовщица, извивающаяся всем телом
slangcoffee-grinderпроститутка
gen.coffee-grinderисполнительница стриптиза
tech.coffee grinderкофейная мельница
gen.coffee-grinderкофемолка
gen.coffee grinderисполнительница стриптиза
gen.coffee-grinderкофейная мельница
Makarov.coffee grinding machineмашина для измельчения кофе
Makarov.coffee grinding machineкофейная мельница
gen.coffee groundцвета кофейной гущи (rns123)
vet.med.coffee-ground dischargeвыделения по типу кофейной гущи (симптом  эритемы Ivan Pisarev)
med.coffee-ground vomitрвотные массы в виде кофейной гущи
med.coffee-ground vomitingрвота кофейной гущей (Гера)
Makarov.coffee-groundsкофейная гуща
Gruzovikcoffee groundsкофейная гуща
med.coffee-grounds vomitingрвота "кофейной гущей"
gen.coffee groutsкофейная гуща
busin.coffee-growersпроизводители кофе
tech.Coffee guideлоток для кофе (SVELT)
inf.coffee guyпродавец кофе (Taras)
Makarov.coffee harvesterмашина для сбора кофейных бобов
gen.coffee harvesterчеловек, занимающийся ручной сборкой кофейных бобов (Rudy)
gen.coffee hourвстреча за чашкой кофе (неформальная встреча друзей или коллег ssn)
adv.coffee hourперерыв для кофе
gen.coffee hourвстреча за чашкой кофе (обыкн. женщин)
Makarov., inf.coffee-houseзаниматься пустой болтовнёй и сплетнями
slangcoffee houseзаниматься пустой болтовнёй и сплетнями
inf.coffee-houseзаниматься пустой болтовнёй и сплетнями
archit.coffee-houseкафе
gen.coffee houseзаняться сплетнями
gen.coffee houseзаниматься сплетнями
gen.coffee-house keeperхозяин кафе
cook.coffee ice creamкофейное мороженое
Makarov.coffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestionкофе лучше тонизирует, чем чай, но хуже влияет на пищеварение
gen.coffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestionкофе лучше тонизирует, чем чай, но вредит пищеварению
gen.coffee is a marvellous pepper-upperкофе придаёт бодрость
Makarov.coffee is antihypnoticпосле кофе плохо спится
commer.coffee is for closers onlyкофе пьёт только тот, кто продаёт! (Из фильма "Американцы" (Glengarry Glen Ross) ybelov)
Makarov.coffee is very hot, don't burn your mouthкофе очень горячий, не обожгись
Makarov.coffee is very sensitive to odoursкофе очень чувствителен к запахам
Makarov.coffee is very sensitive to odoursкофе очень легко воспринимает запахи
amer.coffee klatchкомпания, собирающаяся для беседы и пересудов (Taras)
amer.coffee klatchкомпания, собравшаяся, чтобы потрепаться, почесать языком (or Kaffee Klatsch is an informal social event at which people, usually women, talk and drink coffee; from German Klatsch "gossip" Taras)
gen.coffee-klatschзаниматься сплетнями и пересудами (за чашкой кофе)
gen.coffee klatschкомпания за кофейным столом
gen.coffee klatschзаняться сплетнями и пересудами
gen.coffee klatschсобраться на чашку кофе
gen.coffee klatschсобираться на чашку кофе
gen.coffee klatschзаниматься сплетнями и пересудами
gen.coffee klatschразговоры и пересуды (за чашкой кофе)
gen.coffee-klatschсобираться на чашку кофе
gen.coffee laced with brandyкофе с коньяком
quant.el.coffee laserлазер с электрическим возбуждением и быстрой прокачкой активного вещества, генерирующий в непрерывном режиме
gen.coffee lightenerзабеливатель кофе
gen.coffee lightenerосветлитель кофе (заменитель сливок или молока)
cook.coffee liquorкофейная паста
Makarov.coffee liquorкофейная паста (обжаренные зерна кофе, смешанные на меланжере с отверждённым растит. жиром или какао-маслом и измельчённые на вальцовых станках)
house.coffee machineкофеварочная машина (igisheva)
gen.coffee machineкофе-машина (согласен с Лопатиным, но вот Nespresso себя называют именно так grafleonov)
tech.coffee makerКофемашина или кофеварка (Кофеварка(дешевле; маленького или среднего размера; управление:ручное или полуавтомат; необходим молотый кофе; рецепты:1-2. Кофемашина ( дорогая; большая по размеру; управление:автомат или полуавтомат; может перемалывать кофейные зерна; рецепты: более 2; многофункциональна) SVELT)
tech.coffee-making machineКофемашина или кофеварка (Кофеварка(дешевле; маленького или среднего размера; управление:ручное или полуавтомат; необходим молотый кофе; рецепты:1-2. Кофемашина ( дорогая; большая по размеру; управление:автомат или полуавтомат; может перемалывать кофейные зерна; рецепты: более 2; многофункциональна) SVELT)
tech.coffee-making machineкофеварка
Makarov.coffee marketторговля кофе
Makarov.coffee market is steadyцена на кофе стабильна
amer.coffee mateспутник кофе (заменитель молока или сливок, содержащий абсолютный минимум калорий.)
tradem., Makarov.Coffee-Mateкоффи-мейт (сухое молоко)
entomol.coffee root mealybugчервец цитрусовый Planococcus citri (вредитель винограда)
entomol.coffee mealybugчервец цитрусовый (лат. Planococcus citri)
gen.coffee-millкофейная мельница
gen.coffee millкофейная мельница
gen.coffee-millкофемолка
busin.coffee morningутренняя встреча за чашкой кофе (Peri_Che)
gen.coffee morningнеформальное собрание с целью сбора средств на благотворительность (Это британский термин. A social gathering where people talk over coffee and cakes, usually to raise money for a charity. CopperKettle)
gen.coffee nerdпочитатель кофе (Andrey Truhachev)
inf.coffee nerdфанат кофе (Andrey Truhachev)
gen.coffee nerdлюбитель кофе (Andrey Truhachev)
gen.coffee of a kindчто-то вроде кофе
Makarov.coffee-packing houseкоферазвесочная фабрика
Makarov.coffee-packing plantкоферазвесочная фабрика
gen.coffee partyприём гостей с подачей кофе
gen.coffee personлюбитель кофе (kdl)
tech.coffee plantationкофейная плантация
austral., new.zeal.coffee plungerфренч-пресс (A French press, also known as a cafetière, cafetière à piston, caffettiera a stantuffo, press pot, coffee press, or coffee plunger, is a coffee brewing device, although it can also be used for other tasks. wikipedia.org ВВладимир)
gen.coffee pongкофе-понг (rechnik)
slangcoffee-potкафе
gen.coffee-potкофейник
fire.coffee-pot chuckраза переносный гидрант (с одним вентильным соединением)
cook.coffee pot de cremeПудинг пот де крем (Французский десерт – шоколадный пудинг Пот де крем Bambolina)
gen.coffee pressфренч-пресс (A French press, also known as a cafetière, cafetière à piston, caffettiera a stantuffo, press pot, coffee press, or coffee plunger, is a coffee brewing device, although it can also be used for other tasks. wikipedia.org ВВладимир)
gen.coffee pressкофейный пресс (Lu4ik)
Makarov.coffee processing plantфабрика первичной обработки зерен кофе
Makarov.coffee processing plantфабрика первичной обработки зёрен кофе
Makarov.coffee productsкофе продукты
gen.coffee puckжмых (жмых от кофе из кофемашины tecnora.in KKP89)
Makarov.coffee pulperустановка для отмывки кофейных зерен
Makarov.coffee pulperустановка для отмывки кофейных зёрен
Makarov.coffee pulping machineмашина для освобождения зерен кофе от плодовой мякоти
Makarov.coffee pulping machineмашина для освобождения зёрен кофе от плодовой мякоти
biol.coffee-ratиндийская крыса (Golunda)
mamm.coffee-ratsиндийские крысы (Golunda)
amer.coffee ringсдобное кольцо с орехами и изюмом
gen.coffee ringслед от кружки с кофе (оставшийся, напр., на документе, поверхности стола и т.д. SAKHstasia)
gen.coffee roasted beanжареные кофейные зерна (lister)
gen.coffee roasterкофейная жаровня
Makarov.coffee rockкофейная порода (отвердевший горизонт в отложениях береговых дюн)
amer.coffee rollсладкая булочка с изюмом
gen.coffee-roomстоловая (в гостинице)
gen.coffee-roomстоловая в гостинице
gen.coffee roomкофейная комната (proz.com ABelonogov)
gen.coffee roomчайная комната (proz.com ABelonogov)
gen.coffee roomкомната отдыха (proz.com ABelonogov)
gen.coffee-roomкафе
entomol.coffee root mealybugчервец цитрусовый (лат. Planococcus citri)
gen.coffee runпоход за кофе (часто для кого-то другого или не только для себя NGGM)
gen.coffee-rust diseaseкофейная ржавчина (грибковое заболевание, поражающее листья кофейных деревьев КГА)
agric.coffee-seed borerжук кофейный (Stephanoderes hampei)
cook.coffee seedsзерна кофе
gen.coffee serverзаварник для кофе (Andy)
Makarov.coffee shaleкофейный сланец (буровая мелочь из тёмной крошки глинистых сланцев с более светлым буровым шламом, США)
gen.coffee shopмагазин "кофе – чай"
gen.coffee shop hoursвремя работы кафе
gen.Coffee sleeveбумажное кольцо на стакан (google.co.uk Arandela)
tech.coffee solubesрастворимые вещества кофе
tech.coffee solublesрастворимые вещества кофе
gen.coffee specialtyспециальные сорта кофе (Taras)
gen.coffee specialtyособые сорта кофе (Taras)
gen.coffee specialtyкофе особых сортов (Taras)
gen.coffee spent groundsкофейная гуща
gen.coffee spoonкофейная ложечка
tech.coffee spoutУзел подачи кофе (SVELT)
gen.coffee stainsпятна от кофе (Станислава Проскурня)
gen.coffee stallстойка для продажи горячего кофе
gen.coffee stir stickпалочка для кофе (fddhhdot)
gen.coffee stirrerпалочка для кофе (fddhhdot)
Makarov.coffee substitutesзаменители кофе
fin.Coffee, Sugar and Cocoa Exchange Inc. of New YorkНью-йоркская биржа кофе, сахара и какао (CSCE; одна из крупнейших в мире товарных бирж, на которой заключаются сделки с фьючерсными контрактами (futures contracts) и опционами (options) по кофе, сахару и какао. Alex Lilo)
Makarov.coffee suppliesпоставщики кофе
gen.coffee tableстол журнальный (Tanya Gesse)
gen.coffee table bookиллюстрированное подарочное издание (Kovrigin)
fig.coffee table bookлёгкое чтиво (иллюстрированная книга с минимумом текста и поверхностной подачей материала plushkina)
fig.coffee table bookкнига "на пролистать" (plushkina)
gen.coffee-table bookподарочное издание большого формата с многочисленными иллюстрациями (часто по иск-ву; обыкн. кладётся на кофейный столик)
cinemacoffee table bookбогато иллюстрированная книга большого формата
gen.coffee table bookфотоальбом (ivatanya)
gen.coffee-table bookбогато иллюстрированное издание большого формата (часто подарочное)
gen.coffee-table booksчтиво (в некоторых контекстах)
gen.coffee tasteкрепость кофе (SVELT)
gen.coffee teaчай из кофейной ягоды (InessaS)
UN, NCLcoffee, tea, cocoa, spices, and manufactures thereofкофе, чай, какао, пряности и продукты из них (4 Rev. UN Standard International Trade Classification un.org 'More)
gen.coffee techniqueметод приготовления кофе ("Very methodical guy, Marlowe. Nothing must interfere with his coffee technique." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.coffee to goкофе навынос (SirReal)
inf.coffee-to-goкофе "с собой" (Lana Falcon)
agric.coffee treeкофейное дерево (Coffea)
bot.coffee treeкофейное дерево (Coffea gen.)
biol.coffee treeкофейное дерево аравийское (Coffea arabica)
gen.coffee urnкофеварочная машина (Millie)
gen.coffee varietyсорт кофе (wikipedia.org arturmoz)
product.coffee vending machineкофе-автомат (Bilan)
gen.coffee wareкофейные принадлежности (dreamjam)
Makarov.coffee was his panacea for all diseasesон всё болезни лечил кофе
Makarov.coffee whitenerзабеливатель кофе
Makarov.coffee whitenerосветлитель кофе (заменитель сливок или молока)
Makarov.coffee whitenerзабеливатель для кофе (заменитель молока)
gen.coffee with a soupcon of brandyкофе с каплей коньяка
gen.coffee with creamкофе со сливками
gen.coffee with lashings of creamкофе с большим количеством сливок
tech.coin-operated coffee machineавтомат для кофе (приготовления и продажи)
gen.coin-operated coffee machineавтомат для приготовления и продажи кофе
Makarov.color measurements in coffee and coffee brewизмерение цвета кофе и кофейных напитков
Makarov.come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speechпошли попьём кофе, я устал слушать эту речь
gen.come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speechпойдём попьём кофе, я устал слушать эту речь
gen.cream with your coffee? – yes, just a pleaseтебе кофе со сливками? – да, только чуть-чуть, пожалуйста
Makarov.customers are welcome to linger over coffee until around midnightпосетители могут посидеть за чашечкой кофе до полуночи
Makarov.disk coffee grinderдисковая дробилка для порошкообразного размола кофе (при заварке способом "экспрессо")
inf.do a coffee runсбегать за кофе (Taras)
gen.do you have tea or coffee for breakfast?вы за завтраком пьёте чай ?
gen.do you have tea or coffee for breakfast?вы за завтраком пьёте кофе или чай?
Makarov.don't fill the cup too full, the coffee might slop overне наполняйте чашку слишком сильно, кофе может пролиться
gen.don't trouble about those coffee stains, we can soon wash them outне волнуйтесь, мы быстро выведем эти кофейные пятна
gen.drink coffee blackпить чёрный кофе (без молока и сливок: He drinks his coffe black. bojana)
idiom.Drink coffee cold and never look old.Пей кофе холодным и никогда не старей (Andrey Truhachev)
inf., humor.drink coffee without sugarпить кофе вприглядку
Gruzovikdrink coffee without sugarпить кофе вприглядку
Gruzovik, obs.drink a lot of tea, coffee, etcнакушаться
gen.drinking coffee is one of my vicesкофе – это моя слабость
gen.drip coffee makerкофеварка капельного типа (ВВладимир)
gen.drip coffee makerфильтрационная кофеварка (ВВладимир)
gen.drip coffee makerкапельная кофеварка (Kahren.Mkrtchyan)
cook.dry coffee extractрастворимый кофе
Makarov.dry coffee with milkкофе с молоком (сухой концентрат)
gen.electric coffee grinderэлектрокофемолка (ABelonogov)
tech.electric coffee makerэлектрическая кофеварка
gen.espresso coffee machineкофемашина эспрессо
Makarov.excellent coffee relished with hot cakesпрекрасный кофе, особенно вкусный с горячими лепёшками
Gruzovikfemale fortuneteller who forecasts by reading coffee groundsкофейница
house.filter coffee machineкапельная кофеварка (bosch-home.ru spider13)
gen.give coffee a stirпомешать кофе
gen.give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
gen.give me a cup of coffee, pleaseдайте мне, пожалуйста, чашку кофе
agric.green coffee scaleложнощитовка зелёная (Coccus viridis, Lecanium viride)
Makarov.grind a coffee millвертеть ручку кофейной мельницы
gen.grind a coffee-millвертеть ручку кофейной мельницы
Makarov.grind a pound of coffee for meнамели мне фунт кофе
gen.grind coffee by handмолоть кофе вручную
winemak.grinder coffee corkscrewштопор по типу кофейной мельницы
dipl.hash out disagreements over coffee and bagelsобсудить разногласия за чашечкой кофе с плюшками (NBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.have coffee-andвыпить кофе с (чем-либо)
gen.have coffee-andвыпить кофе с чем-нибудь
Makarov.have coffee and toast for breakfastесть кофе и тосты на завтрак
Makarov.have coffee for breakfastпить кофе на завтрак
gen.have some coffee instead of teaвыпейте кофе вместо чая
gen.have this coffee, it will pull you roundвыпейте-ка кофе, он вас подбодрит
gen.he always drinks mugs of coffee to keep himself awakeон всегда пьёт кофе кружками, чтобы не заснуть
Makarov.he had been drinking mugs of coffee to keep himself awakeон выпивал много кружек кофе, чтобы не заснуть
Makarov.he has sown coffee on part of his acreageна части его посевных земель был высажен кофе
gen.he has sown coffee on part of his acreageна одном из участков своей земли он посадил кофе
gen.he hoovered up the dregs of his coffee and scurried out of the caféон проглотил остатки кофе и поспешно вышел из кафе
Makarov.he is waiting for the coffee to percolateон ждёт, пока кофе профильтруется
Makarov.he laced a guard's coffee with a sedativeон подмешал в кофе охраннику снотворное
gen.he laces a guard's coffee with a sedativeон подмешал снотворное в кофе охраннику
Makarov.he limits himself to two cups of coffee in dayон ограничивается двумя чашками кофе в день
gen.he makes very strong coffee, I wonder how he drinks itон варит очень крепкий кофе, интересно, как он его пьёт?
Makarov.he often spices his coffee with cinnamonон часто добавляет в кофе корицу
Makarov.he pressed me to have a cup of coffee with himон уговорил меня выпить с ним чашку кофе
gen.he qualified coffee with milkон разбавил кофе молоком
gen.he qualified coffee with milkон налил в кофе молока
Makarov.he qualified his coffee with a few drops of brandyон добавил в кофе чуточку бренди
gen.he sloshed some coffee into the mugон плеснул немного кофе в кружку
Makarov.he spat tobacco into an old coffee canон выплюнул табак в старую банку из-под кофе
Makarov.he spooned instant coffee into two of the mugsон положил растворимый кофе в две кружки
Makarov.her friend parted his breakfast – a scanty mess of coffee and some coarse bread – with the child and her grandfather, and inquired whither they were goingих новый друг разделил с ребёнком и дедушкой свой скудный завтрак – котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба – и спросил, куда они пойдут дальше (Ch. Dickens)
Makarov.higher coffee prices are scaring away the customersповышенные цены на кофе отпугивают покупателей
Makarov.his granddad got out of the habit of drinking strong coffee long agoего дед давно избавился от привычки пить крепкий кофе
gen.I doctored his coffee with arsenicя подмешал в его кофе мышьяк (murad1993)
gen.I don't like coffee, do you?я не люблю кофе, а вы?
gen.I like my coffee made with milkя люблю кофе приготовленный с молоком
gen.I like my coffee milkyя люблю много молока в кофе
Makarov.I would ask you over for coffee, but the children are illя бы пригласил тебя к нам на чашечку кофе, но у нас болеют дети
Makarov.I'd like a coffee, pleaseдайте, пожалуйста, чашечку кофе
gen.if the coffee is cold, I can go nuke it in the kitchenесли кофе холодный, я могу сходить на кухню и подогреть его (Taras)
Makarov.I'll ask you round for coffee when I'm not so busyя приглашу тебя на чашечку кофе, когда буду немножко свободнее
Makarov.I'll have coffee-andя выпью кофе с чем-нибудь
cook.instant coffee powderбыстрорастворимый кофе
org.name.Inter-African Coffee OrganizationМежафриканская организация по кофе
org.name.International Coffee AgreementМеждународное соглашение по кофе
org.name.International Coffee CouncilМеждународный совет по кофе
org.name.International Coffee OrganizationМеждународная организация по кофе
gen.International Coffee OrganizationМеждународная организация по кофе (Великобритания)
interntl.trade.International Women's Coffee AllianceМеждународная Ассоциация женщин-производителей кофе (IWCA Katena_ukr7)
Makarov.it was our custom after the play, to repair to the local coffee houseу нас была традиция – после пьесы отправляться в соседнюю кофейню
Makarov.it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigarэто место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару
Gruzovik, bot.Kentucky coffee treeгимнокладус канадский (Gymnocladus dioicus, Gymnocladus canadensis)
Gruzovik, bot.Kentucky coffee treeгимнокладус двудомный (Gymnocladus dioicus, Gymnocladus canadensis)
Makarov.lace coffee with rumподлить ром в кофе
Makarov.lace coffee with rumподливать ром в кофе
gen.let coffee-grounds settleпусть кофе отстоится
gen.lever coffee machineрычажная кофемашина (чаще используется "рычажная", хотя также иногда встречается "леверная" Rebellious)
gen.lever coffee machineлеверная кофемашина (Rebellious)
busin.living-room-in-a-coffee-house formatкофейня с уютной комнатой отдыха
Makarov.mainline coffee all day longхлестать кофе весь день
cook.malted coffee substituteсолодовый кофе (wlema)
gen.National Coffee AssociationНациональная ассоциация по производству кофе
humor.no coffee – no work!нет кофе – не будет работы! (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай)
Makarov.nondairy coffee lightenerбезмолочный осветлитель кофе
Makarov.nondairy coffee whitenerнемолочный забеливатель для кофе
Makarov.nondairy coffee whitenerискусственный забеливатель для кофе
inf.not for all the coffee in Brazilни за какие кренделя (Am. Andrey Truhachev)
idiom.not for all the coffee in Brazilни за какие коврижки (Andrey Truhachev)
inf.not for all the coffee in Brazilни за что (Am. Andrey Truhachev)
inf.not for all the coffee in Brazilни за какие сокровища мира! (Am. Andrey Truhachev)
inf.not for all the coffee in Brazilни за какие блага (Am. Andrey Truhachev)
inf.not for all the coffee in Brazilни за какие деньги (Am. Andrey Truhachev)
inf.not for all the coffee in Brazilни за что на свете (Am. Andrey Truhachev)
gen.one coffee to go?Вам кофе с собой?
Makarov.overview of coffee aroma and flavor chemistryобзор по химии ароматических компонентов кофе
gen.Pan-American Coffee BureauПанамериканское бюро по кофе (США)
org.name.Pan-American Coffee BureauПанамериканское бюро по кофе
gen.Pan-American Coffee BureauПанамериканское бюро экспортёров кофе
agric.pink disease of coffee treeрозовая болезнь кофейного дерева (возбудитель – Corticium salmonicolor)
gen.pour a cup of coffee for himналить ему чашку кофе (some milk for the children, a glass of water for the stranger, etc., и т.д.)
gen.pour the coffee out of the saucepan into the jugперелить кофе из кастрюли в кувшин
gen.prefer coffee to teaпредпочитать кофе чаю
tech.preground coffee funnelворонка для засыпания молотого кофе (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT)
gen.professional industrial coffee machineпрофессиональная промышленная кофемашина (Ivamtogozhe)
Makarov.put the coffee grounds in the garbageвылей кофейную гущу в мусорное ведро
gen.qualify coffee with cognacдобавлять коньяк в кофе
gen.qualify coffee with cognacдобавить коньяк в кофе
archit.quick-service coffee shopкафе быстрого обслуживания
gen.read coffee groundsгадать на кофейной гуще (beserg)
Gruzovik, inf.remainder of coffee, tea, etcспивки
Makarov.repair to the local coffee houseотправляться в местную кофейню
Gruzovik, inf.rest of coffee, tea, etcспивки
Makarov.roast coffee beansжарить кофейные зёрна
gen.roast coffee too longпережигать кофе
gen.roast coffee too longпережечь кофе
gen.serve coffee with milkподавать кофе с молоком (tea with lemon, meat with vegetables, etc., и т.д.)
Makarov.serve the coffee in the drawing roomподайте кофе в гостиной
Makarov.she had drunk her coffee down to the groundsона выпила свой кофе до самой гущи
Makarov.she took coffee beans and milled them using her millона взяла кофе в зёрнах и размолола их в своей кофемолке
gen.she was messing with the coffee pot, which was acting up againона возилась с кофейником, который, казалось, опять сломался (Nuto4ka)
gen.since you're having another cup of coffee, I'll have one alsoтак как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё одну
Makarov.soluble coffee plantфабрика по производству растворимого кофе
Makarov.spent coffee groundsкофейная гуща
gen.stir up coffee groundвзбалтывать кофейную гущу
gen.strain out coffee-groundsпроцедить кофе
gen.strain out coffee-groundsотцедить кофейную гущу
gen.strong coffee excites your nervesкрепкий кофе возбуждает нервную систему
gen.syphon coffee makerвакуумная кофеварка (Artjaazz)
gen.syphon coffee makerГабет (Artjaazz)
gen.syphon coffee makerвенская сифонная машина (Artjaazz)
gen.syphon coffee makerбалансирный сифон (Artjaazz)
gen.take a coffee breakсделать перерыв на кофе (ART Vancouver)
Makarov.take a cup of coffee as a refresherвыпейте чашечку кофе, это вас подбодрит
Makarov.take coffee and toast for breakfastесть кофе и тосты на завтрак
Makarov.take coffee for breakfastпить кофе на завтрак
gen.Tea & coffee making facilitiesприспособления для приготовления чая и кофе (Grana)
Makarov.the aroma of coffee greeted usзапахло кофе
Makarov.the aroma of coffee greeted usдо нас донёсся аромат кофе
Makarov.the children stirred their instant coffee and ate their sausagesдети размешивали быстрорастворимый кофе и ели сосиски
progr.the Coffee Can ProblemЗадача о банке с кофейными зёрнами
Makarov.the coffee-cups began to clutterраздался звон кофейных чашек
Makarov.the coffee cups began to clutterраздался звон кофейных чашек
gen.the coffee is coldкофе остыл
Makarov.the coffee is very hot, don't burn your mouthкофе очень горячий, не обожгись
Makarov.the coffee just would not boilкофе никак не закипал
Makarov.the coffee machine suddenly ejected a handful of coinsкофейный автомат неожиданно выбросил горсть монет
Makarov.the coffee marketторговля кофе
Makarov.the coffee market is steadyцена на кофе стабильна
Makarov.the coffee tradeторговля кофе
gen.the coffee was near boilкофе почти вскипел
gen.the coffee was near the boilкофе почти вскипел
gen.the cover fell off the coffee-potс кофейника свалилась крышка
Makarov.the hostess poured coffee for the guestsхозяйка разливала гостям кофе
gen.the hostess poured out coffee for the guestsхозяйка разливала гостям кофе
Makarov.the hostess poured out coffee for the guestsхозяйка разливала гостям кофе
Makarov.the paintwork, the wardrobes and the bedside cupboard were coffee-creamстены, шкафы и сервант у кровати были кофейно-кремового цвета
gen.the parliament coffee roomбуфет для членов парламента
Makarov.the price of coffee is running up all over the worldцена на кофе поднимается по всему миру
Makarov.the salesman foisted the faulty coffee-machine off on the ladyпродавец всучил женщине неисправную кофеварку
Makarov.the salesman foisted the faulty coffee-machine on the ladyпродавец всучил женщине неисправную кофеварку
gen.the smell of coffee greeted usзапахло кофе
gen.the smell of coffee greeted usдо нас донёсся запах кофе
gen.the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsalвся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе
gen.there is enough coffee to go aroundкофе хватит на всех
gen.there is no coffee no food, etc. leftкофе и т.д. не осталось
gen.there's a special on coffee this weekна этой неделе здесь акция на кофе (Dude67)
gen.they gave us coffee of a kindони дали нам какую-то бурду вместо кофе
gen.they had a cup of coffee over an episode of The Crownони выпили кофе за эпизодом "Короны" (ad_notam)
gen.this coffee is a blend of two sortsэтот кофе – смесь двух сортов
gen.this coffee is an abominationэтот кофе в рот не возьмёшь
gen.this coffee is an abominationэто кофе в рот не возьмёшь
gen.this coffee is an abominationэто кофе пить нельзя
gen.this coffee is an abominationэтот кофе пить нельзя
Makarov.to coffee-klatschсобираться за чашкой кофе
Makarov.to coffee-klatschзаниматься сплетнями и пересудами (за чашкой кофе)
gen.Turkish coffee brewing potтурка (Юлия Щербина)
gen.Turkish coffee potджезва (суживающийся кверху сосуд с длинной ручкой для варки кофе Sukhopleschenko)
gen.Turkish coffee potтурка ('More)
gen.used coffee groundsкофейная гуща (Loud, strange noises coming from the roof this morning. Turns out it was a guy with an industrial snake who was cleaning out the drain pipes, cuz ‘someone’ in the building has been washing their used coffee grounds down the drain. (Twitter) ART Vancouver)
gen.vacuum coffee makerГабет (Artjaazz)
gen.vacuum coffee makerбалансирный сифон (Artjaazz)
tech.vacuum coffee makerэлектрическая кофеварка
gen.vacuum coffee makerвенская сифонная машина (Artjaazz)
gen.vacuum coffee makerвакуумная кофеварка (Artjaazz)
Makarov.volatiles in whole coffee beansлетучие компоненты в целых зёрнах кофе
gen.what about that coffee, waiter?как там мой кофе, официант?
agric.white filament disease of coffee treeбелые волокна на листьях и ветвях кофейного дерева (возбудители – Corticium, Marasmius)
trd.class.wholesale of coffee, tea, cocoa and spicesторговля оптовая кофе, чаем, какао и пряностями (ОКВЭД код 46.37 europa.eu 'More)
gen.will you have coffee or tea? – Neitherчто вы хотите-кофе или чаю?-Ни того, ни другого
gen.would you like tea or coffee? – I'm not fussedвам чая ? – Мне всё равно
gen.would you like tea or coffee? – I'm not fussedвам кофе или чаю? – Мне всё равно
Makarov.you may sweeten your coffee by putting in a knob of sugarвы можете подсластить ваш кофе, положив в него кусочек сахара
Makarov.you percolate the coffee through this special paper, and it takes out the bitternessкофе процеживаешь через эту специальную бумагу, и оно теряет горькость
Showing first 500 phrases