DictionaryForumContacts

   English
Terms containing clouds | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
meteorol.a blend of sun and cloudsменяющаяся облачность (Lavrin)
Makarov.a break in the clouds let us see the summitпросвет в облаках позволил нам увидеть вершину
Makarov.a lark soars above the cloudsжаворонок летает над облаками
math.a mask of dense cloudsпокров густых облаков
gen.a mix of sun and cloudsоблачно с прояснениями (Monday will bring a mix of sun and clouds. • A mix of sun and cloud. Wind up to 15 km/h. High +4C. Wind chill -8C in the morning. ART Vancouver)
gen.a quilt of gray cloudsлохматые серые тучи
gen.a rift in the cloudsпросвет между тучами
mil., avia.above cloudsвыше облаков
Gruzovikabove the cloudsнадоблачный
Makarov.aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
Makarov.aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт исчез в облаках
Makarov.aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
Makarov.aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт исчез в облаках
proverbafter clouds comes sunshineбудет и на твоей улице праздник
proverbafter clouds comes sunshineбудет и на моей улице праздник
proverbafter clouds comes sunshineтри к носу – всё пройдёт
proverbafter clouds comes sunshineтри к носу – и всё пройдёт
proverbafter clouds comes sunshineбудет и на нашей улице праздник
proverbafter clouds there is sunshineбудет и на нашей улице праздник
Gruzovik, meteorol.alto-cumulus cloudsвысококучевые облака
Gruzovik, meteorol.alto-stratus cloudsвысокослоистые облака
nautic.amount of cloudsбалл облачности
math.amount of cloudsколичество облаков
Makarov.amount of cloudsколичество облачности
Makarov.appear from behind the cloudsпоявиться из-за облаков
meteorol.arcus cloudsваловые облака (Maeva)
Makarov.as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearitiesкак следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью
Makarov.banks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavensгруппы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небу
gen.be in the cloudsбыть "на седьмом небе"
gen.be in the cloudsбыть "на небесах"
gen.be in the cloudsвитать "на седьмом небе"
Gruzovik, fig.be in the cloudsуноситься в заоблачную высь
gen.be in the cloudsвитать "на небесах"
gen.be in the cloudsвитать "в облаках"
gen.be in the cloudsпребывать в экстазе
gen.be in the cloudsвитать в облаках
gen.be in the cloudsвитать в облаках
gen.be in the cloudsбыть "в облаках"
Makarov.be lost behind the cloudsисчезнуть в облаках
Makarov.be lost in the cloudsисчезнуть в облаках
Makarov.be lost in the cloudsзапутаться (в аргументах и т. п.)
gen.be lost in the cloudsзапутаться (в аргументах)
gen.be get lost in the cloudsисчезнуть в облаках (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
gen.be get lost in the cloudsскрыться в облаках (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
gen.be lost in the cloudsзапутаться (в аргументах)
gen.be swallowed up in the cloudsскрыться в облаках (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
gen.be swallowed up in the cloudsисчезнуть в облаках (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
gen.be up in the cloudsбыть "на седьмом небе"
gen.be up in the cloudsбыть "на небесах"
Gruzovik, obs.be up in the cloudsвитать между небом и землёй
Gruzovik, fig.be up in the cloudsбыть в эмпиреях
Gruzovik, fig.be up in the cloudsноситься в облаках
Gruzovik, fig.be up in the cloudsбыть в облаках
Gruzovik, obs.be up in the cloudsвитать в эмпиреях
gen.be up in the cloudsвитать "на седьмом небе"
gen.be up in the cloudsвитать "на небесах"
gen.be up in the cloudsвитать "в облаках"
gen.be up in the cloudsпребывать в экстазе
gen.be up in the cloudsвитать между небом и землёй
gen.be up in the cloudsвитать в эмпиреях
gen.be up in the cloudsвитать в облаках
gen.be up in the cloudsбыть в эмпиреях
fig.be up in the cloudsбыть в облаках
gen.be up in the cloudsбыть "в облаках"
Gruzovikbegin to raise clouds of dustзаклубить пыль
Makarov.belch clouds of smokeизвергать клубы дыма
mil., avia.below all cloudsпод облаками
mil., avia.below all cloudsниже облаков
mil., avia.below cloudsниже облачности
meteorol.below cloudsниже нижней границы облачности
mil., avia.below cloudsпод облачностью
avia.below cloudsниже кромки облаков
gen.beyond the cloudsзаоблачный (also poet)
Gruzovikbeyond the cloudsзаоблачный
gen.black cloudsтёмные тучи
Makarov.break in cloudsразрыв облачности
Makarov.break in cloudsоблачность с просветами
gen.break in the cloudsпросвет
gen.break in the cloudsлуч надежды
avia.breaking through cloudsпробивание облачности
avia.breaking through cloudsпробивающий облачность
meteorol.breast cloudsвымяобразные облака (Sardina)
Makarov.broken cloudsзначительная облачность (4-7 октантов)
meteorol.broken cloudsоблачность в 5-7 октантов
tech.broken cloudsразорванные облака
meteorol.broken cloudsоблачно с прояснениями (учитывая отечественную терминологию, применяемую в краткосрочных прогнозах погоды общего назначения Lavrin)
tech.broken cloudsразорванная облачность
mil., avia.broken cloudsоблачность с разрывами
avia.broken cloudsразорванное облако
mil., avia.broken clouds or betterразорванная облачность или улучшение
meteorol.cap cloudsперистые облака (A pileus ( /ˈpaɪliəs / ; Latin for "cap"), also called scarf cloud or cap cloud, is a small, horizontal, lenticular cloud appearing above a cumulus or cumulonimbus cloud . Pileus clouds are often short-lived, with the main cloud beneath them rising through convection to absorb them. wikipedia.org 'More)
shipb.cauliflower cloudsкучевые облака
agric.charge cloudsгрозовые облака
meteorol.cirrocumulus cloudsперисто-кучевые облака ( wikipedia.org)
Gruzovik, meteorol.cirrocumulus cloudsперисто-кучевые облака
agric.cirrous cloudsперистые облака
agric.cirrous stratified cloudsперисто-слоистые облака
meteorol.classification of clouds according to formклассификация облаков по форме
avia.clear of cloudsвне облаков
nautic.clear or few cloudsясно или небольшая облачность
meteorol.clouds and sunоблачно с прояснениями (Freelancer_by)
gen.clouds began to gatherначали собираться тучи
gen.clouds covered the sunтучи закрыли солнце
Makarov.clouds formed a veil over the mountain-topоблака затянули вершину горы
gen.clouds gathered in the skyна небе собирались тучи
gen.clouds involved the mountain-topтучи заволокли вершину горы
gen.clouds obscured the sunтучи заволокли солнце
Makarov.clouds of anabatic cold frontоблака восходящего скольжения холодного фронта
Makarov.clouds of anabatic warm frontоблака восходящего скольжения тёплого фронта
gen.clouds overпокрывается тучами (Andrey Truhachev)
gen.clouds overзатягивается облаками (Andrey Truhachev)
gen.clouds overзатягивается тучами (Andrey Truhachev)
gen.clouds overпокрывается облаками (Andrey Truhachev)
gen.clouds scatter before the windтучи рассеиваются на ветру
gen.clouds scatter before the windоблака рассеиваются на ветру
gen.clouds stole across the face of the moonтучи постепенно наползали на луну
gen.clouds stole across the face of the moonтучи постепенно закрывали луну
Makarov.clouds that overshadow the skyоблака, скрывающие небо
gen.clouds touched with roseоблака с розоватым отсветом
gen.clouds were gathering over himему грозили неприятности
Makarov.clouds were reflected in the waterв воде отражались облака
gen.clouds will goтучи рассеются
gen.clouds will goтучи разойдутся
gen.come down to earth from the cloudsспуститься с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.come down to earth from the cloudsсойти с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.complete plot plan has been revised, only major changes are marked with revision cloudsзаконченный план участка был пересмотрен, облаками ревизий выделены только основные изменения (eternalduck)
meteorol.contact flight below cloudsполёт у нижней кромки облаков
tech.cover of cloudsоблачный покров
meteorol.cumulogenitus cloudsсовокупность кучевых облаков
Makarov.cumulo-nimbus cloudsкучево-дождевые облака
avia.cumulonimbus cloudsкучево-дождевые облака
meteorol.cumulonimbus mammatus cloudsкучево-дождевые вымеобразные облака
meteorol.cumulus congestus cloudsмощнокучевые облака
Makarov.dark clouds promise rainтёмное небо предвещает дождь
meteorol.decreasing cloudsуменьшение облачности (Lavrin)
avia.descending through cloudsпробивание облачности
avia.descending through cloudsпробивающий облачность
nautic.detached cloudsразрозненные облака
Makarov.detection of clouds by pulsed lightопределение обнаружение облаков световыми импульсами
avia.detection of dangerous thunderstorm cloudsобнаружение опасных грозовых облаков (Konstantin 1966)
avia.detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weatherобнаружение опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966)
Makarov.disappear behind the cloudsскрыться в облаках
Makarov.disappear in the cloudsскрыться в облаках
gen.dispel cloudsразвеять тучи
gen.disperse cloudsразвеять тучи
Makarov.dissipate cloudsрассеять тучи
Makarov.drive the clouds across the skyгнать облака по небу
Makarov.drive the clouds awayразогнать тучи
gen.driving cloudsбегущие по небу облака ("(…) I looked through a blurred pane at the driving clouds and at the tossing outline of the wind-swept trees" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.drop from the cloudsсвалилось как снег на голову
gen.drop from the cloudsбудто с неба свалился
gen.drop from the cloudsкак с неба свалился
gen.drop from the cloudsсвалиться как снег на голову
gen.dust was flying in cloudsпыль носилась тучами
Makarov.easily dispersed matter with the boiling point below the temperature in supercooled cloudsлегко распыляемые вещества с температурой кипения ниже температуры в переохлаждённых облаках
Gruzovik, meteorol.edge of cloudsверхняя кромка облачности
meteorol.embedded cloudsмаскировочные облака (маскировочные (кучево-дождевые) облака)
meteorol.embedded cloudsкучево-дождевые облака (маскировочные (кучево-дождевые) облака)
Makarov.enter the cloudsвходить в облака (ав.)
Gruzovik, meteorol.fair with some cloudsмалооблачная погода
meteorol.fair with some cloudsмалооблачный (также "малооблачная погода" Julia Eglit)
gen.fair with some cloudsмалооблачная погода
Makarov.feathery cloudsперистые облака
Gruzovik, meteorol.fleecy cloudsперистые облака
Makarov.fly above the cloudsлететь над облаками
meteorol.fractocumulus cloudsразорвано-кучевые облака
Gruzovik, meteorol.fractocumulus cloudsразорванно-кучевые облака
meteorol.fractostratus cloudsразорвано-слоистые облака
Gruzovik, meteorol.fractostratus cloudsразорванно-слоистые облака
meteorol.fractus cloudsразорванные облака
avia.fractus cloudsразорванное облако
Makarov.freezing of the drops of a supercooled rain cloud or a strato-cumulus cloud on solid particles – snow crystals in cloudsнамерзание капелек переохлаждённого ливневого или слоисто-кучевого облака на твёрдых облачных элементах – снежных кристаллах
Makarov.frontal cloudsфронтальная облачность
meteorol.general classification of cloudsобщая классификация облаков
meteorol.genus of significant cloudsформа облаков, влияющих на погоду
gen.get one's head out of the cloudsспуститься с облаков на землю (pivoine)
Makarov.golden cloudsзолотистые облака
Makarov.grand clouds still voyaged in the skyбольшие облака всё ещё плыли по небу
agric.granular cloudsперисто-кучевые облака
gen.gray cloudsсерые облака
gen.gunmetal cloudsсвинцовая туча (Borita)
agric.hail-storm cloudsградовые облака
gen.have one's head in the cloudsвитать на облаках (Дмитрий_Р)
gen.have one's head in the cloudsвитать в облаках
gen.have one's head in the cloudsбыть мечтательным
Makarov.have one's head in the cloudsбыть в облаках
Makarov.have one's head in the cloudsноситься в облаках
Makarov.have one's head in the cloudsвитать в эмпиреях
Makarov.have one's head in the cloudsвитать в заоблачной выси
gen.have one's head in the cloudsбыть непрактичным
gen.have head in the cloudsплохо понимать реальную обстановку (Игорь Primo)
gen.he got above the cloudsон поднялся над облаками
gen.head high in the cloudsвитать в облаках, поддаваться мечтаниям (Ivan1992)
gen.one's head in the cloudsбыть мечтательным
gen.head in the cloudsбыть непрактичным
gen.head in the cloudsвитать в облаках
gen.one's head in the cloudsвитать в облаках
gen.one's head in the cloudsбыть непрактичным
gen.head in the cloudsбыть мечтательным
Makarov.heavens black with cloudsнебо, затянутое чёрными тучами
gen.heavy clouds began to sink lower and lowerтяжёлые облака нависали всё ниже и ниже
Makarov.heavy clouds clung to the mountainsтяжёлые тучи нависли над горами
Makarov.heavy clouds, the forerunners of a stormтяжёлые тучи, предвещающие бурю
gen.heavy clouds were rolling past all dayвесь день мимо проносились тяжёлые тучи
gen.heavy clouds were rolling past all dayвесь день мимо проплывали тяжёлые тучи
Makarov.hide behind the cloudsскрыться в облаках
Makarov.hide in the cloudsскрыться в облаках
gen.his head is in the cloudsон витает в облаках
mil., avia.icing in clouds in precipitationобледенение в облаках и осадках
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunчем ночь темней, тем ярче звёзды
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunчем ночь темнее, тем ярче звезды (дословно: Если бы не было облаков, мы бы не любили солнца)
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunчто бы мы без горького знали о сладком?
proverbif there were no clouds, we should not enjoy the sunесли бы не было облаков, мы бы не любили солнца
gen.if there were no clouds we should not enjoy the sunне будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу
meteorol.in and off clouds flightполёт в облаках и вне облаков
meteorol.in and out of cloudsв и вне облаков
avia.in and out of cloudsв облаках и вне облаков
gen.in the clouds"в облаках"
gen.in the clouds"на седьмом небе"
gen.in the cloudsбыть "на небесах"
gen.in the cloudsвитать "в облаках"
gen.in the cloudsвитать "на седьмом небе"
gen.in the cloudsпребывать в экстазе
gen.in the cloudsвитать "на небесах"
gen.in the cloudsбыть "на седьмом небе"
gen.in the cloudsбыть "в облаках"
gen.in the clouds"на небесах"
gen.in the cloudsфантастический
gen.in the cloudsрассеянный (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsпогружённый в себя (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsзадумчивый (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsвитающий в облаках (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsзадумавшийся (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsпогружённый в мысли (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsотстранённый (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsпогруженный в раздумья (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsтуманный (скрытый)
gen.in the cloudsстранный
gen.in the cloudsпоглощённый мыслями (coll. Andrey Truhachev)
gen.in the cloudsскрытый
gen.in the cloudsнеясный (скрытый)
gen.in the cloudsне в себе (coll. Andrey Truhachev)
meteorol.intermittent cloudsменяющаяся облачность (в сводке погоды – ещё "переменная облачность"; intermittent clouds (n) are clouds that come and go, are sporadic, or not continuous Lavrin)
meteorol.intermittent cloudsпеременная облачность (Taras)
Makarov.interstellar cloudsмежзвёздные облака
Makarov.lark soars above the cloudsжаворонок летает над облаками
agric.layer cloudsслоистые облака
Makarov.leaden cloudsсвинцовые тучи
avia.lenticular cloudsлинзообразные облака
Makarov.light cloudsлёгкие облака
Makarov.light cloudsперистые облака
mil., avia.lightning in cloudsмолния в облаках
mil., avia.lightning in cloudsгрозовой разряд в облаках
Gruzovik, fig.live in the cloudsпари́ть в облаках
fig.live in the cloudsпарить в облаках
Makarov.lose oneself in the cloudsзапутаться (в аргументах и т. п.)
Makarov.low broken-up clouds of bad weatherзначительная низкая облачность плохой погоды
meteorol.low cloudsпасмурно (Lavrin)
meteorol.low cloudsзначительная облачность (Lavrin)
tech.low cloudsоблака нижнего яруса
meteorol.low ragged clouds of bad weatherнизкие разорванные облака плохой погоды
uncom.lower edge of the cloudsнижняя кромка облаков (4uzhoj)
Makarov.low-latitude cloudsоблака низких широт
tech.low-level cloudsоблака нижнего яруса
meteorol.mammary cloudsвымяобразные облака (термин, обозначающий специфическую ячеистую или сумчатую форму оснований облаков Sardina)
avia.mode for detection of dangerous thunderstorm cloudsрежим обнаружения опасных грозовых облаков (Konstantin 1966)
avia.mode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weatherрежим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966)
nautic.mother of pearl cloudsперламутровые облака
meteorol.night shining cloudsоблака ночного свечения (Noctilucent clouds, or night shining clouds, are tenuous cloud-like phenomena in the upper atmosphere of Earth. They consist of ice crystals and are only visible during astronomical twilight. Noctilucent roughly means "night shining" in Latin. WIKI wikipedia.org)
gen.night shining cloudsоблака ночного свечения
Gruzovik, meteorol.nimbo-stratus cloudsслоисто-дождевые облака
Gruzovik, meteorol.nimbus cloudsдождевые облака
mil., avia.no pilot balloon observation, low cloudsшаропилотные наблюдения не производятся из-за низкой облачности
meteorol.nocti lucent cloudsоблака ночного свечения
meteorol.nocturnal cloudsоблака ночного свечения
Makarov.non-ice-forming cloudsоблака, не вызывающие обледенения
Makarov.observe the movement of the cloudsвести наблюдение за движением облаков
gen.on top of the cloudsнад облаками (ав.)
gen.on top over the cloudsнад облаками (ав.)
meteorol.pearl cloudsперламутровые облака (I. Havkin)
avia.penetrate the cloudsпробивать облака
meteorol.physical classification of cloudsфизическая классификация облаков
meteorol.pilot balloon not observed because of cloudsшаропилотные наблюдения не производились из-за облачности
Makarov.plane was cleaving the cloudsсамолёт пронзал облака
mil.precursor dust cloudsпервые пылевые облака
meteorol.pyrocumulus cloudsогненные облака ( wikipedia.org flamingovv)
Makarov.quilt of gray cloudsлохматые серые тучи
avia.ragged cloudsразорванное облако
avia.ragged cloudsразорванные облака
agric.rain-producing cloudsдождевые облака
Gruzovikraise clouds of dustклубить пыль
meteorol.reflectivity of cloudsотражательная способность облаков
meteorol.rift of cloudsокно в облаках
meteorol.rifts between cloudsразрывы между облаками-тучами ("A warm wind blew from the westward, and heavy clouds moved slowly across the sky, with half a moon peeping occasionally through the rifts." (Sir Arthur Conan Doyle) – месяц, время от времени проглядывавший через разрывы между тучами ART Vancouver)
meteorol.roll cloudsшкваловый ворот
Makarov.roll cloudsшкваловый ворот (метео)
media.routing over large cloudsIP-маршрутизация через большие открытые сети (ATM, Frame Relay, SMDS и X.25)
Makarov.salt clouds with silver iodideопылять облака йодистым серебром
meteorol.scarf cloudsперистые облака
meteorol.scarf cloudsперистые облака ( wikipedia.org)
gen.scatter cloudsразгонять тучи
gen.scatter cloudsразгонять облака
gen.scatter cloudsрассеивать тучи
gen.scatter cloudsрассеивать облака
Makarov.scattered cloudsразорванная облачность
tech.scattered cloudsотдельные облака
Makarov.scattered cloudsнезначительная облачность (1-4 октанта)
avia.scattered cloudsрассеянные облака
mil., avia.scattered clouds or betterразорванная облачность или безоблачно
gen.scudding cloudsнесущиеся облака (Pokki)
meteorol.seeding of cloudsзасев облаков
gen.send clouds of smoke into the airвыбрасывать в воздух клубы дыма
agric.shower cloudsливневые облака
meteorol.significant cloudsзначительная облачность
Makarov.small transparent particles of ice, irregular or rounded, 1-3 mm across, precipitating from cloudsмелкие прозрачные ледяные частицы неправильной или округлой формы поперечником 1-3 мм, выпадающие из облаков
Makarov.small, usually white particles of ice, with transparent cover, precipitated from cumulo-nimbus cloudsтвёрдые осадки, выпадающие из кучево-дождевых облаков в виде мелких частичек плотного льда, обычно белых, но с прозрачной оболочкой
Makarov.solid cloudsплотные облака
gen.solid cloudsгустые облака
gen.spread clouds of black smokeчадить (Рина Грант)
agric.storm cloudsгрозовые облака
gen.storm-clouds are drifting over the skyтучи ходят по небу
meteorol.stormy cloudsгрозовые тучи (ART Vancouver)
gen.straightway the clouds began to partи сразу же облака стали расходиться
agric.stratified cloudsслоистые облака
agric.stratified heap-cloudsслоисто-кучевые облака
Gruzovik, meteorol.strato-cumulus cloudsслоисто-кучевые облака
Makarov.sun hidden by cloudsсолнце, закрытое облаками
Makarov.sun was hidden by the cloudsсолнце было скрыто облаками
Makarov.sun was screened by cloudsтучи закрыли солнце
gen.sunset painted the clouds pinkпоследние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет
Makarov.tattered cloudsклочья облаков
Makarov.tattered cloudsрваные облака
Makarov.tattered cloudsклочковатые облака
gen.the aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
Makarov.the aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
Makarov.the aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт исчез в облаках
gen.the aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт исчез в облаках
Makarov.the aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
Makarov.the aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт исчез в облаках
gen.the chimney sends up clouds of smokeиз трубы вырываются клубы дыма
gen.the chimney was giving off clouds of black smokeиз трубы валили клубы чёрного дыма
gen.the cliffs shoot up to the cloudsскалы тянутся к облакам
Gruzovik, fig.the cloudsзаоблачная высь
gen.the cloudsзаоблачная высь
Makarov.the clouds are building upтучи собираются
Makarov.the clouds are clearing upоблака рассеиваются
gen.the clouds are disappearingоблака рассеиваются
Makarov.the clouds are drifting awayоблака рассеиваются
gen.the clouds are gatheringсобираются тучи
Makarov.the clouds are moving slowlyпо небу медленно идут облака
gen.the clouds are piling upсобираются тучи
Makarov.the clouds are scudding across the skyоблака несутся по небу
Makarov.the clouds are scudding before the windоблака несутся по ветру
Makarov.the clouds betokened a stormтучи предвещали грозу
Makarov.the clouds brokeтучи рассеялись
gen.the clouds burstнебо как прорвало
gen.the clouds burstразразился ливень
Makarov.the clouds cover the moonоблака закрывают луну
Makarov.the clouds cover the sunоблака закрывают солнце
Makarov.the clouds darkened the skyоблака заволокли небо
Makarov.the clouds discharge electricityоблака разряжаются электричеством
Makarov.the clouds dissipateтучи рассеялись
gen.the clouds distill rainтучи проливают дождь
gen.the clouds drove across the skyтучи неслись по небу (over the city, etc., и т.д.)
Makarov.the clouds fled before the windветер рассеял облака
gen.the clouds float slowlyтучи плывут медленно
Makarov.the clouds formed a veil over the mountain-topоблака затянули вершину горы
Makarov.the clouds have blocked out the sunоблака закрыли солнце
gen.the clouds have cleared awayтучи рассеялись
gen.the clouds hid the sunсолнце спряталось за тучи
Makarov.the clouds hid the sunтучи заволокли солнце
gen.the clouds hid the sunтучи закрыли солнце
gen.the clouds look rainyсудя по тучам, будет дождь
Makarov.the clouds looked heavy and benighted the skyтучи были свинцовыми и закрыли всё небо
gen.the clouds partedмежду туч наметился просвет
Makarov.the clouds promise rainтучи предвещают дождь
gen.the clouds rainтучи предвещают дождь
gen.the clouds rained huge drops on usиз туч посыпались на нас крупные капли
gen.the clouds rolled awayоблака разошлись
Makarov.the clouds rolled away and the sun burst throughоблака разогнало, и выглянуло солнце
Makarov.the clouds rolled away and the sun burst throughоблака раздуло, и выглянуло солнце
gen.the clouds rolled away as the sun rose higherтучи ушли, когда солнце поднялось выше
Makarov.the clouds sailed byпроносились облака
Makarov.the clouds scudded across the skyоблака неслись по небу
gen.the clouds scudded cross the skyоблака стремительно неслись по небу
Makarov.the clouds showed white in the distanceвдали белели облака
gen.the clouds shut off the earth belowиз-за облаков земли не видно
gen.the clouds shut off the earth belowоблака закрыли землю
gen.the clouds spread over the skyтучи затянули небо
gen.the clouds spread themselves over the skyтучи затянули небо
gen.the clouds warned us that a storm was comingтучи предвещали приближение бури
Makarov.the clouds were reflected in the waterв воде отражались облака
Makarov.the clouds were riding highвысоко по небу плыли облака
Makarov.the clouds were thinning awayоблака таяли
gen.the clouds will disappear by and byоблака скоро исчезнут
Makarov.the darkness of clouds is the accustomed investiture of the Divine presenceтемнота – привычный покров для присутствия божественных сил
Makarov.the light of the setting sun suffused the cloudsсвет садящегося солнца залил облака
gen.the locomotive coughed out great clouds of black smokeпаровоз выпускал клубы чёрного дыма
gen.the moon came out from behind the cloudsиз-за туч вышла луна (z484z)
gen.the moon came out from behind the cloudsиз-за туч появилась луна (z484z)
gen.the moon came out from behind the cloudsмесяц появился из-за туч (z484z)
gen.the moon came out from behind the cloudsлуна вышла из-за туч (z484z)
Makarov.the moon emerged from behind cloudsлуна, вышедшая из-за облаков
Makarov.the moon emerged from behind cloudsлуна вышла из-за облаков
Makarov.the moon peeped out from behind the cloudsлуна проглянула из-за туч
Makarov.the moon peered from behind dark cloudsлуна выглянула из-за тёмных туч
gen.the moon sank behind the cloudsлуна зашла за тучи
gen.the moon sank behind the cloudsлуна скрылась за тучами
Makarov.the moon showed from behind the cloudsлуна проглянула из-за туч
gen.the moon was obscured by cloudsтучи закрыли луну
Makarov.the morning began fine, but now clouds are banking upутро было отличное, но теперь на небе появились облака
Makarov.the morning began fine, but now clouds are banking upутро было отличное, но сейчас небо затягивается облаками
Makarov.the plane was cleaving the cloudsсамолёт пронзал облака
Makarov.the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло облако песка
Makarov.the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло тучи пыли
Makarov.the sky became dark with clouds and it began to rain heavilyнабежали чёрные тучи, и пошёл проливной дождь
Makarov.the sky clouds upover небо затягивается тучами
Makarov.the sky heavy with cloudsнебо, затянутое свинцовыми тучами
Makarov.the sky is covered with cloudsнебо затянуто облаками
gen.the sky was completely covered with cloudsнебо сплошь заволокло облаками
Makarov.the stars peeped out as the clouds hurried pastоблака быстро бежали, и в просветах были видны звезды
Makarov.the summer sky was flecked with flimsy white cloudsлетнее небо было испещрено лёгкими белыми облаками
Makarov.the summits are wrapped in cloudsвершины окутаны облаками
Makarov.the sun appeared from behind the cloudsсолнце появилось из-за облаков
Makarov.the sun appeared from behind the cloudsсолнце показалось из-за облаков
Makarov.the sun breaks through the cloudsсолнце выглядывает из-за туч
Makarov.the sun broke through the cloudsсолнце пробилось сквозь тучи
Makarov.the sun burst through the cloudsсолнце прорвалось сквозь тучи
gen.the sun burst through the cloudsсолнце неожиданно показалось из-за туч
Makarov.the sun came out from behind the cloudsсолнце вышло из-за туч
Makarov.the sun came through the clouds for a whileсолнце ненадолго выглянуло из-за туч
Makarov.the sun goes in the cloudsсолнце заходит за тучи
Makarov.the sun hidden by cloudsсолнце, закрытое облаками
Makarov.the sun is behind the cloudsсолнце закрыто облаками
Makarov.the sun is breaking through the cloudsсквозь тучи пробивается солнце
Makarov.the sun is covered by the cloudsсолнце закрыто облаками
gen.the sun is emerging from behind the cloudsсолнце выглядывает из-за туч
Makarov.the sun never managed to break through the cloudsсолнце не могло пробиться сквозь облака
gen.the sun paints the cloudsсолнце окрашивает края облаков
Makarov.the sun peeped through the cloudsсолнце выглянуло из-за облаков
Makarov.the sun tinted the clouds with red and purpleсолнце окрасило облака в красные и багряные оттенки
Makarov.the sun tinted the clouds with red and purpleсолнце окрасило облака в красный и багряный цвета
Makarov.the sun was burst through the cloudsсолнце выглядывало из-за туч
Makarov.the sun was hidden behind the cloudsсолнце скрылось за тучами
Makarov.the sun was hidden by the cloudsсолнце было скрыто облаками
gen.the sun was hidden by the cloudsтучи закрыли солнце
Makarov.the sun was screened by cloudsтучи закрыли солнце
math.the surface of Venus is hidden under a mask of dense cloudsскрываться под
gen.the top of the mountain was covered by cloudsвершина горы была скрыта за облаками
Makarov.the weather had somewhat lightened, and the clouds massed in squadronпогода немного улучшилась, и массы облаков отступили (R. L. Stevenson)
gen.the wind blew cloudsветер нагнал тучи
gen.the wind blows away the cloudsветер разгоняет облака
Makarov.the wind dispersed the cloudsветер развеял облака
Makarov.the wind drives clouds across the skyветер гонит тучи по небу
gen.the wind is driving the cloudsветер мчит облака
Makarov.the wind raised clouds of dust on the roadветер заклубил пыль по дороге
Makarov.the wind raises clouds of dustветер поднимает пыль
avia.there is turbulence in cloudsТурбулентность в облаках (типовое сообщение по связи)
gen.there were banks of clouds in the skyна небе виднелась гряда облаков
gen.there were little white clouds in the blue skyв голубом небе виднелись маленькие белые облака
Makarov.thick cloudsтяжёлые облака
Makarov.those clouds look ominous for our picnicнадвигающиеся облака могут испортить наш пикник
gen.those clouds look ominous for out picnicнадвигающееся облака могут испортить наш пикник
gen.those dark clouds bode ill for this afternoon's garden partyвон те чёрные тучи могут помешать сегодняшнему приёму под открытым небом
Makarov.those passing clouds beweptпроплывающие по небу тучи плакали дождём
meteorol.thunder cloudsкучево-дождевые облака (MichaelBurov)
tech.top edge of cloudsверхняя кромка облаков
tech.top edge of cloudsверхняя кромка облачности
Makarov.top of cloudsверхняя граница облаков
avia.towering cumulus cloudsмощно-кучевые облака (NikolaiPerevod)
meteorol.trace of cloudsследы облаков
avia.treatment of cloudsобработка облаков (Konstantin 1966)
ecol.treatment of hailstorm and thunder storm cloudsобработка градовых и грозовых облаков (Konstantin 1966)
meteorol.type of significant cloudsтип облаков, влияющий на погоду
Gruzovikunder the cloudsподоблачный
gen.up in the cloudsвитать "в облаках"
gen.up in the cloudsвитать "на небесах"
gen.up in the clouds"в облаках"
gen.up in the clouds"на небесах"
gen.up in the clouds"на седьмом небе"
gen.up in the cloudsвитать "на седьмом небе"
gen.up in the cloudsпребывать в экстазе
gen.up in the cloudsбыть "на небесах"
inf.up in the cloudsмечтать (Yeldar Azanbayev)
inf.up in the cloudsдумать о (чем-то Yeldar Azanbayev)
inf.up in the cloudsзадуматься о (чем-то Yeldar Azanbayev)
gen.up in the cloudsбыть "на седьмом небе"
gen.up in the cloudsбыть "в облаках"
avia.variable cloudsоблака переменной высоты
Makarov.vertical thickness of cloudsвертикальная мощность облачности
meteorol.visual flight below cloudsвизуальный полёт под облаками
gen.walk in the cloudsвитать в облаках (IgnisFatuus)
meteorol.wave cloudsполосатые облака (igisheva)
Makarov.we pulled over to take some pictures of clouds and lightningмы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч
gen.white cloudsбелые облака
gen.white clouds are floating aboveбелые облака идут над головой
gen.white clouds are floating aboveбелые облака плывут над головой
Makarov.white glare on the underside of low clouds indicating the presence of ice which may be beyond the range of visionсветлая полоса на низких облаках над далеко находящимся льдом
gen.wolly cloudsпушистые облака
agric.woolpack cloudsкучевые облака
Showing first 500 phrases