DictionaryForumContacts

   English
Terms containing clothing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a large outlay for clothingбольшие траты на одежду
Makarov.a man in extreme want of food or clothingчеловек, крайне нуждающийся в еде и одежде
gen.a piece of clothingпредмет одежды
mil.ablatant coating protective clothingзащитная одежда с абляционным покрытием
gen.abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuriesлица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus)
gen.accessory of the clothingаксессуар костюма
mil.air and vapor permeable-protective clothingвоздухо- и паропроницаемая защитная одежда
avia.airman's clothingлётная одежда
mil.alert clothingполевая форма (одежды)
mil.alert clothingформа одежды при сборе по тревоге
gen.Amalgamated Clothing and Textile Workers UnionОбъединённый профсоюз рабочих швейной и текстильной промышленности (США)
gen.ambisextrous clothingодежда, которую могут носить и мужчины и женщины
gen.an indiscriminate heap of clothingкуча самой разной одежды
Makarov.an issue of winter clothingкомплект зимней одежды
nautic.antiflash clothingогнезащитная одежда
mil.antigas clothingзащитная одежда от ОВ
mil.anti-gas clothingпротивохимическая одежда
mil.anti-gas clothingзащитная одежда от отравляющего вещества
mil.antigas clothingпротивохимическая одежда
mil.anti-gas clothingзащитная одежда
mil.antigas clothingзащитная одежда
mil.antiinflammation clothing processingобработка обмундирования огнезащитными средствами
tech.Arctic clothingзимняя спортивная одежда (в холодной гамме цветов)
mil.Army Clothing and Textile Material Centerцентр по обмундированию и текстильным материалам СВ
Makarov.article of clothingпредметы одежды
gen.article of clothingпредмет одежды
inf.article of clothing just boughtобновка
inf.article of clothing just boughtобнова
Makarov.articles of clothingпредметы одежды
Makarov.as winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothingприближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семью
Игорь Мигaviation clothingлётная одежда
mil.aviation clothing and survival equipment bulletinсводный перечень авиационного обмундирования и аварийно-спасательного снаряжения
gen.base layer top and bottom https://www.mountainwarehouse.com/expert-advice/base-layer-clothing-guide/термобельё (Elena_Zel)
mil.basic clothing maintenance allowanceпервоначальное денежное пособие на содержание обмундирования
mil.bath and clothing exchange pointпункт помывки ЛС и смены белья и одежды
mil.bath and clothing unitбанно-прачечное подразделение
mil.bathing and clothing unitбанно-прачечное подразделение
mil.battle dress clothing systemкомплект боевой формы одежды
gen.be without a stitch of clothingходить в чём мать родила
gen.be without a stitch of clothingбыть совершенно голым
gen.one's best clothingвыходная одежда
nautic.boiler clothingтеплоизоляция котла
therm.eng.boiler clothingобшивка котла
gen.brand-name clothingпрестижная одежда (Andrey Truhachev)
gen.budget clothingодежда эконом-класса (Alexander Demidov)
gen.business-style clothingделовой стиль в одежде (Alexander Demidov)
gen.business-styleаclothingделовой стиль в одежде (Alexander Demidov)
tech.camouflage clothingмаскировочная одежда
gen.card clothingкардолента
gen.carelessly informal or incomplete clothingнеглиже (VLZ_58)
mil.cash clothing allowanceденежное пособие на приобретение обмундирования
gen.cast-off clothingстарье
uncom.cast-off clothingподрань (О Супру)
gen.cast-off clothingобноски
gen.castoff clothingветошь
gen.cast-off clothingстарьё
busin.casual clothingповседневная одежда
tech.chemical safety clothingзащитный противохимический костюм
mil.chemical-bacteriological protective clothingзащитная одежда от БОВ и ББС
gen.chic clothingшикарная одежда (Taras)
tech.chlorine-protection clothingодежда для защиты от хлора
mil.civilian clothingгражданская одежда
mil.civilian clothing maintenance allowanceденежное пособие на содержание гражданской одежды
seism.clothing a buildingзаполнение каркаса здания
seism.clothing a buildingоблицовка здания
gen.clothing accessoriesаксессуары одежды
cloth.clothing accessories and ornamentsвторостепенные предметы одежды, принадлежности туалета и украшения
Gruzovik, mil.clothing allowanceпошивочные деньги
gen.clothing alterations shop/ storeателье (m_rakova)
gen.clothing and accessoriesодежда и аксессуары (bigmaxus)
med.clothing and bathбанно-прачечный
mil.clothing and equipageобмундирование и снаряжение
mil.clothing and equipmentобмундирование и снаряжение
mil.clothing and equipment allowanceпособие на обмундирование и снаряжение
mil.clothing and equipment changeизменение в обмундировании и аварийно-спасательном имуществе
mil.Clothing and Equipment Development Branchотдел по разработке предметов обмундирования и снаряжения (СВ)
Gruzovik, mil.clothing and equipment supply officerначальник вещевого снабжения
mil.clothing and equipment supply serviceслужба вещевого снабжения
Gruzovikclothing and equipment supply workshopмастерская обозно-вещевого снабжения
mil.clothing and equipment test facilityпункт испытаний обмундирования и снаряжения
gen.clothing and footwearодежда и обувь (triumfov)
mil., avia.clothing and individual equipmentобмундирование и индивидуальное снаряжение
mil.clothing and individual equipmentобмундирование и личное снаряжение
mil.clothing and organic materialsобмундирование и табельные материальные средства
mil.clothing and personal life support equipment laboratoryлаборатория обмундирования и индивидуальных систем жизнеобеспечения
mil.clothing and small storesмагазин вещевого имущества и бытовых принадлежностей
mil.clothing and small storesмагазин обмундирования и бытовых принадлежностей
mil.clothing and survival equipment bulletinбюллетень по обмундированию и аварийно-спасательному имуществу
mil., avia.clothing and survival equipment changeизменение обмундирования и комплекта жизнеобеспечения
mil., avia.Clothing and Textile Materialодежда и ткани
mil.clothing and textile materialобмундирование и текстильные материалы, вещевое имущество
mil.clothing bag issueначальная выдача обмундирования в комплекте
mil.clothing bag issueкомплект обязательного обмундирования согласно установленным нормам вещевого довольствия (Киселев)
cloth.clothing brandsмарки одежды (Denis Lebedev)
gen.clothing costsрасходы на одежду
mil.clothing decontamination pointпункт обеззараживания одежды
mil.clothing depotсклад вещевого имущества
tech.clothing engineeringконструирование и изготовление одежды
mil.clothing exchange and bath operationsпомывка ЛС и смена нательного белья
mil.clothing exchange bath sectionсекция банно-прачечного обслуживания
mil.clothing exchange centerпункт обмена обмундирования
mil.clothing exchange for decontamination of personnelсмена обмундирования при санитарной обработке ЛС
mil.clothing exchange programпорядок смены обмундирования и одежды
mil.clothing exchange serviceобеспечение новым обмундированием и бельём
mil.clothing impregnating plantустановка для импрегнирования обмундирования
mil.clothing impregnation chemical setкомплект для импрегнирования обмундирования
mil.clothing impregnation companyрота импрегнирования обмундирования
tech.clothing impregnation field setполевой комплект для импрегнирования обмундирования
brit.clothing industryшвейная промышленность
Makarov.clothing insulationизоляция с помощью одежды
Makarov.clothing insulationтеплоизоляция с помощью одежды
Makarov.clothing insulationтеплоизолирующие свойства одежды
med.clothing insulationизоляция с помощью одежды (тепло)
med.clothing insulationизолирующие свойства одежды (тепло) (тепло)
Makarov.clothing insulationизолирующие свойства одежды
shipb.clothing issue roomвещевое отделение
mil.clothing itemпредмет обмундирования (Киселев)
gen.clothing itemпредмет одежды (MichaelBurov)
cloth.clothing labelярлык на одежде (напр., ярлык со значком стирки и т.п. Andy)
gen.clothing lineлиния одежды (pocket_monsta)
mil.clothing maintenance allowanceденежное пособие на содержание обмундирования
adv.clothing manufactureшвейное производство
gen.clothing manufacturerпроизводитель одежды
gen.clothing materialsтекстильные материалы (fanisa)
Makarov.clothing Merinoсуконная мериносовая шерсть
mil., avia.clothing monetary allowanceденежное пособие на обмундирование
mil.clothing monetary allowanceденежное пособие на приобретение обмундирования
mil.clothing monetary allowance listведомость на получение денежного пособия на приобретение обмундирования
mil.clothing monetary maintenance allowanceденежное пособие на содержание обмундирования
mil.clothing paradeпостроение для получения обмундирования
mil.clothing pattern repositoryхранилище образцов обмундирования
meat.clothing pinшпилька для крепления простынь и салфеток (на говяжьих тушах)
meat.clothing pinfeatherшпилька для крепления простынь и салфеток (на говяжьих тушах)
mil.Clothing regulationположение о форме одежды
mil.clothing regulationsположение о форме одежды
mil.Clothing Research establishmentНИИ военного обмундирования
mil.clothing rollскатка с предметами одежды
mil.clothing sales storeмагазин вещевого имущества
mil.clothing sales store stockзапасы белья и обмундирования (магазинов военно-торговой службы)
gen.clothing shopмагазин готового платья
gen.clothing shopмагазин одежды (Юрий Гомон)
gen.clothing sizeразмер одежды (Alexander Demidov)
gen.clothing-storage hutmentбарак вещевого склада (raf)
adv.clothing storeмагазин готового платья
mil.clothing supplyвещевое снабжение (Alex_Odeychuk)
mil.clothing supply officeотдел вещевого снабжения
mil.clothing supply officerначвещь (сокр. от "начальник вещевой службы" Alex_Odeychuk)
mil.clothing supply officerначальник вещевой службы (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, mil.clothing supply serviceслужба вещевого снабжения
gen.clothing surface areaповерхность тела, покрытая одеждой (антроп.)
gen.clothing surface areaплощадь тела, покрытая одеждой (антроп.)
adv.clothing tradeшвейная промышленность
adv.clothing tradeторговля швейными изделиями
Makarov.clothing was her blind spotона не заботилась о своих нарядах
Makarov.clothing was her blind spotона была безразлична к одежде
agric.clothing woolсуконная шерсть
agric.clothing-wool sheepskinшубная овчина
agric.clothing-wool sheepskinмеховая овчина
cloth.cold clothingна рыбьем меху (MichaelBurov)
mil.cold weather clothing systemкомплект обмундирования для холодного климата
mil.cold-climate clothingтёплое обмундирование
nautic.cold-weather clothingобмундирование для действий в условиях низких температур
nautic.cold-weather clothingтёплая одежда
nautic.cold-weather clothingзимнее обмундирование
mil.combat clothingбоевое обмундирование
med.compensatory clothingкомпенсирующая одежда
sport.competitor's clothingкостюм участника соревнований
avia.conditioned clothingодежда, отвечающая требованиям
avia.conditioned clothingкондиционная одежда
tech.conductive clothingпроводящая одежда
gen.consignment clothingкомиссионная одежда (ART Vancouver)
mil., tech.contaminated-clothing chuteприёмник заражённой одежды (в убежище)
ecol.contamination of clothingрадиоактивное заражение одежды
Makarov.contemporaneity styles in women's clothingсовременные фасоны дамской одежды
gen.contemporaneous styles in women's clothingсовременные фасоны дамской одежды
Makarov.contribute clothing for the victims of the earthquakeпосылать одежду жертвам землетрясения
gen.contribute food and clothing for the relief of the refugeesжертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам
gen.cotemporaneous styles in women's clothingсовременные фасоны дамской одежды
gen.country clothingдеревенская одежда
gen.country clothingдеревенский костюм
mil.CW clothingпротивохимическая одежда
mil.CW clothingзащитная одежда от БОВ
tech.cylinder clothingрубашка цилиндра
avia.deck clothingбортовая одежда
mil.Defense Clothing and Textile Supply agencyцентр снабжения ВС форменной одеждой и текстильными материалами МО
mil.Defense Clothing and Textile Supply centerцентр снабжения вещевым имуществом ВС МО
mil.Defense Clothing and Textile Supply Centerцентр снабжения вещевым имуществом МО
gen.denudate someone of clothingснять с кого-либо одежду
gen.denude of clothingснять с кого-либо одежду
gen.design women's clothingмоделировать одежду для женщин
mil.detail clothingрабочая форма одежды
mil.detail clothingрабочая одежда
mil., BrEdirectorate of Clothing and Textileуправление по вопросам военного обмундирования (СВ)
mil., BrEDirectorate of Stores and Clothing Developmentнаучно-исследовательское управление вещевого имущества
mil., BrEDirector-General of Stores and Clothingначальник управления вещевого снабжения
Makarov.discard winter clothingперестать носить зимние вещи
Makarov.discard winter clothingсбросить зимнюю одежду
Makarov.discard winter clothingсбрасывать зимнюю одежду
Makarov.discard winter clothingотложить до следующей зимы зимние вещи
mil., avia.district clothing officeрайонное бюро обмундирования
mil.diving-suit type protective clothingзащитный костюм водолазного типа
gen.don't put the winter clothing awayне закладывайте тёплых вещей далеко, они ещё могут понадобиться
mil.dressed in tactical clothingодетый в тактическую одежду (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.dry clothingсухая одежда
geol.dust-proof clothingпыленепроницаемая одежда
tech.electrically heated clothingодежда с электрообогревом
Makarov.environment-activity-clothing combinationкомбинация условий окружающей среды, деятельности и одежды
mil.explosive handler's clothingзащитная одежда для работ с ВВ
mil.extended cold weather clothing systemкомплект обмундирования для длительных действий в условиях холодного климата
gen.extreme cold weather clothingполярное обмундирование
nautic.extreme cold-weather clothingполярное обмундирование
nautic.extreme cold-weather clothingобмундирование для крайне низких температур
amer.family clothing storeмагазин одежды (мужской, женской и детской)
gen.fashions in clothing are becoming increasingly epiceneмодная одежда всё меньше отражает различие между полами
tradem.fastenings for clothingзастёжки для одежды (NICE Class 26 oVoD)
mil.field clothingполевая форма одежды
mil.film-materials protective clothingзащитная одежда из плёночных материалов
mil.filtrating protective clothingфильтрующая защитная одежда
mil.fire clothingзащитная пожарная одежда
mil.fire clothingогнезащитная одежда
mil.fire-protective clothingогнезащитная пожарная одежда
nautic.fire-retardant clothingогнезащитная одежда
gen.fix out with clothingобеспечить кого-либо одеждой
mil.flame resistant clothingодежда с огнеупорной пропиткой
mil.flameproof clothingогнезащитная одежда
mil.flame-proof clothingспециальная огнезащитная одежда
mil., tech.flash clothingогнезащитная одежда (напр., асбестовая)
nautic.flashproof clothingогнезащитная одежда
med.flier's clothingлётное обмундирование
med.flier's clothingполётная одежда
med.flier's clothingлётная одежда
avia.flight clothingполётная одежда
avia.flight clothingлётное обмундирование
avia.flight clothingлётная одежда
mil.flyer's clothingлётное обмундирование
avia.flying clothingполётная одежда
avia.flying clothingлётное обмундирование
avia.flying clothingлётная одежда
avia.flying clothing equipmentлётное обмундирование
Makarov.food and clothingпища и одежда
busin.footwear and clothing brandsбренды одежды и обуви
mil.gas protection clothingзащитная одежда от ОВ
mil.gas protection clothingпротивохимическая одежда
mil.gas protection clothingизолирующая защитная одежда
mil.government issue clothingказённое обмундирование (Киселев)
sport.gym clothingспортивная одежда
радиоакт.hand, foot, and clothing monitorизмеритель-сигнализатор загрязнения рук, ног и одежды
радиоакт.hand, foot, and clothing monitorмонитор загрязнения рук, ног и одежды
радиоакт.hand-foot-clothing radiation monitorмонитор проверки загрязнения рук/ног и одежды (Lialia03)
Makarov.he gathered the bundles of clothing into his armsон собрал узлы с одеждой и взял их в руки
gen.he is negligent in his clothingон небрежен в одежде
Makarov.he removed his clothing from the wardrobeон забрал свою одежду из этого шкафа
inf.heavy clothingтёплая одежда (worn for warmth or protection outdoors Val_Ships)
gen.heavy duty work clothingспецодежда для тяжёлой и грязной работы (Johnny Bravo)
gen.her bright clothing was very attractiveеё яркая одежда была очень привлекательной
avia.high-altitude clothingвысотное обмундирование
Makarov.his clothing afforded him no protection from the coldодежда была ему плохой защитой от холода
cloth.home clothingдомашняя одежда (Secretary)
mil., BrEHome Service clothingформа одежды для службы в метрополии
gen.homespun clothingдомотканая одежда (triumfov)
mil.impermeable clothingнепромокаемая одежда
Makarov.impermeable clothingзащитная изолирующая одежда
mil.impermeable protective clothingизолирующая защитная одежда (Киселев)
mil.impermeable protective clothingвоздухонепроницаемая защитная одежда (Киселев)
gen.impermeable protective clothingзащитная спецодежда
mil.impregnated clothingимпрегнированное обмундирование (Киселев)
mil.impregnated clothingимпрегнированная одежда
mil.impregnated combat clothingимпрегнированная полевая форма
gen.inappropriate clothingнеприемлемая одежда (согласно дресс-коду gtr)
gen.inappropriate clothingнедопустимая одежда (gtr)
avia.indoor clothingодежда для помещений
avia.indoor clothingкомнатная одежда
gen.infer income from clothingсудить о доходе по одежде (Ремедиос_П)
cloth.informal clothingповседневная одежда (Andrey Truhachev)
cloth.informal clothingодежда для отдыха (Andrey Truhachev)
cloth.informal clothingнеформальная одежда (Andrey Truhachev)
cloth.informal clothingудобная одежда (Andrey Truhachev)
cloth.informal clothingобычная одежда (Andrey Truhachev)
mil.initial cash clothing allowanceпервоначальное денежное пособие на приобретение обмундирования
mil.initial civilian cash clothing allowanceпервоначальное денежное пособие на приобретение гражданской одежды
mil.initial clothing monetary allowanceпервоначальное денежное пособие на приобретение обмундирования
mil.in-kind clothing allowanceштатный комплект получаемого обмундирования
mil.insulating protective clothingизолирующая защитная одежда
mil., avia.integrated protective clothing and equipmentинтегральный комплект защитной одежды и оборудования
med.intermediate flight clothingдемисезонная полётная одежда
med.intermediate flight clothingдемисезонная лётная одежда
gen.International Association of Clothing DesignersМеждународная ассоциация модельеров
mil.isolating protective clothingизолирующая защитная одежда
mil.issue clothingобмундирование
mil.issue clothingформенная одежда
inf.issue clothingобмундировка (Супру)
gen.issue food and clothing to soldiersвыдавать солдатам паёк и обмундирование
gen.item of clothingпредмет одежды (maystay)
med.laboratory clothingлабораторная одежда
Makarov.laboratory clothingлабораторная спецодежда
Makarov.large outlay for clothingбольшие траты на одежду
gen.layered clothingтермобельё (wikipedia.org herr_o)
Makarov.let out clothingраздать одежду
Makarov.light clothingлёгкая одежда
Makarov.light clothingлетняя одежда
med.light street clothingлёгкая одежда для пребывания на открытом воздухе
med.light summer flight clothingлёгкая лётная одежда
med.light summer flight clothingлёгкая полётная одежда
med.light summer flight clothingлетняя полётная одежда
med.light summer flight clothingлетняя лётная одежда
mil.lightweight individual combat clothing and equipmentоблегчённый индивидуальный комплект боевого обмундирования и снаряжения
cloth.loose clothingсвободная одежда (Andrey Truhachev)
cloth.loose clothingпросторная одежда (Andrey Truhachev)
gen.loose clothingнеприлегающая одежда (более официально, уместно в технике безопасности и т.п. Enotte)
med.loosen tight clothingрасстегнуть тесную одежду (Soulbringer)
med.loosen tight clothingослабить тесную одежду (Soulbringer)
cloth.main parts of articles oi clothingглавные части предметов одежды
mil.Marine Corps clothing depotсклад вещевого имущества МП
Gruzovik, cloth.mass production of ready-made clothingконфекцион
gen.maternity clothingодежда для беременных (A.Rezvov)
Игорь Мигmen in civilian clothingлюди в штатском
Gruzovik, inf.mend one's own clothingобчиниваться (impf of обчиниться)
inf.mend own clothingобчиниться
Gruzovik, inf.mend one's own clothingобчиниться (pf of обчиниваться)
inf.mend own clothingобчиниваться
gen.men's clothingмужская одежда (high-end men's clothing retailers along Georgia and Robson ART Vancouver)
gen.men's clothing departmentотдел мужского платья
mil.metallized coating textile protective clothingзащитная одежда из ткани с металлизированным покрытием
mil.Military Clothing and Textile Supply Agencyуправление снабжения военным обмундированием и текстильными материалами (СВ)
mil.military uniform clothingвоенное обмундирование (Киселев)
cloth.minor articles of clothingвторостепенные предметы одежды, принадлежности туалета и украшения
gen.modest clothingстрогий наряд (Johnny Bravo)
gen.modest clothingстрогая одежда (Johnny Bravo)
mil.monetary clothing allowanceэкипировочные деньги
mil.monetary clothing allowanceденежное пособие на приобретение обмундирования
радиоакт.monitor for hands, feet and clothingизмеритель-сигнализатор загрязнения рук, ног и одежды
med.mustard-gas protective clothingпротивоипритная одежда
mil.mustardproof clothingпротивоипритная защитная одежда
mil.mustardproof clothingпротивоипритная одежда
mil., avia.Naval Clothing and Textile Research Facilityнаучно-исследовательский центр по разработке обмундирования и текстильных изделий военно-морских сил
mil., avia.Naval Clothing and Textile Research Unitнаучно-исследовательская лаборатория по разработке обмундирования и текстильных изделий военно-морских сил
mil.Navy Clothing and Textile Research FacilityНИЦ обмундирования и текстильных материалов ВМС
med.NBC clothingзащитная одежда от ядерных, биологических и химических факторов
mil.NBC protective clothingпротивохимическая одежда
mil.NBC protective clothingзащитная одежда от отравляющего вещества
gen.new article of clothingобновка (Anglophile)
gen.new styles in clothing are soon played outновые фасоны одежды быстро устаревают
med.nonreflective clothingодежда с неотражающими свойствами
gen.nonrestrictive clothingсвободная одежда (Taras)
med.occlusive clothingплотно прилегающая одежда из недышащих тканей (Vishera)
tech.off-the-peg clothingготовое платье
uncom.off-the-peg clothingконфекцион (Супру)
brit.off-the-peg clothingготовая одежда (Anglophile)
uncom.off-the-rack clothingконфекцион (Супру)
amer.off-the-rack clothingготовая одежда (Anglophile)
tech.old clothingстарая одежда
Gruzovik, cloth.one's best clothingвыходная одежда
mil.organizational clothingинвентарное обмундирование
mil.organizational clothing and individual equipmentинвентарное вещевое имущество и личное снаряжение
gen.outdoor clothingодежда для наружного ношения (источник dimock)
gen.Outdoor clothingверхняя одежда (eugenius_rus)
Makarov.outdoorsy clothingтуристский костюм
Makarov.outdoorsy clothingтуристская экипировка
Gruzovik, dial.outer clothingлапотина (= лопотина)
Gruzovik, dial.outer clothingлопоть (= лопотина)
Gruzovik, cloth.outer clothingверхняя одежда
Gruzovik, dial.outer clothingлопотина
gen.outer clothingверхнее платье
gen.outgrow clothingвырасти из платья
mil.overwhite camouflage clothingзимняя маскировочная одежда
weav.performance clothingфункциональная одежда (vbadalov)
weav.performance clothingспецодежда (vbadalov)
Makarov.permeable clothingзащитная фильтрующая одежда
mil.permeable protective clothingимпрегнированное обмундирование
mil.permeable protective clothingвоздухопроницаемая защитная одежда (Киселев)
mil.permeable protective clothingфильтрующая защитная одежда (Киселев)
gen.permeable protective clothingлёгкая защитная одежда
adv.piece of clothingпредмет одежды
gen.plaid clothingодежда в клетку (Drozdova)
avia.Policy for wearing one-time clothing and glovesПолитика в отношении ношения разовой одежды и перчаток (Uchevatkina_Tina)
gen.production of clothingпроизводство одежды (Влад93)
mil., avia.program manager for clothing and individual equipmentруководитель программы по разработке обмундирования и индивидуального снаряжения
tech.protective clothingзащитная спецодежда
mil.protective clothingзащитное снаряжение
mil.protective clothing adjustmentподгонка защитной одежды
mil., avia.protective clothing and individual equipmentзащитное обмундирование и индивидуальное оборудование
mil.protective clothing setзащитный комплект
med.protective impermeable clothingзащитная изолирующая одежда
med.protective permeable clothingзащитная фильтрующая одежда
Gruzovik, inf.put on one's fanciest clothingразрядиться в пух и прах
gen.put on fanciest clothingразрядиться в пух и прах
mil.quartermaster water-repellent clothingводоотталкивающая одежда квартирмейстерского снабжения
gen.ratings clothingобмундирование матросского и старшинского состава
tech.ready-made clothingодежда массового производства
uncom.ready-made clothingконфекцион (Супру)
Makarov.ready-made clothingготовое платье
tech.ready-to-wear clothingодежда массового производства
avia.reflective clothingодежда с отражающими свойствами
avia.reflective ventilated clothingвентилируемая одежда с отражающими свойствами
Gruzovik, mil.regimental clothing and equipment supply officerначальник обозно-вещевого снабжения полка
mil.reservist clothing maintenance allowanceденежное пособие резервистам на содержание обмундирования
mil.rocket fuel handler clothing outfitкомплект одежды для оператора по заправке ракетного топлива
mil.rocket fuel handlers' clothingзащитная одежда для работ с жидким ракетным топливом
mil.rocket propellant handlers' clothingзащитная одежда для работ с жидким ракетным топливом
tech.rough-wool clothingодежда из грубосуконной ткани
mil., BrERoyal Army Clothing Departmentуправление вещевого снабжения СВ
mil., BrERoyal Army clothing depotсклад вещевого имущества СВ
mil., BrERoyal Army Clothing Factoryфабрика пошива обмундирования для СВ
tech.rubber clothingпрорезиненная одежда
avia.rubberized clothingпрорезиненная одежда
gen.run hands over the clothing and through the pocketsобыскивать (Taras)
Gruzovikscale of clothing and personal equipmentтабель обмундирования и снаряжения
Makarov.sensible clothingудобная одежда
Makarov.sensible clothingпрактичная одежда
agric.service clothingспецовка
agric.service clothingспециальная одежда
agric.service clothingспецодежда
Makarov.set someone up in clothingснабжать кого-либо одеждой
Makarov.set someone up with clothingснабжать кого-либо одеждой
gen.she had no clothing to her back, no shoes to her feetей нечем было спину прикрыть, не во что обуться
gen.she looked unattractive in her clothingона выглядела непривлекательной в своей одежде
Makarov.she wore simple clothing with no ornamentationона носила простую одежду без всяких украшений
comp.smart clothingодежда из "умной ткани" (naiva)
comp.smart clothing"умная ткань" (naiva)
comp.smart clothing"электронная ткань" (naiva)
gen.special clothingспециальная одежда (ABelonogov)
mil.special initial clothing monetary allowanceспециальное первоначальное пособие на приобретение обмундирования
mil.special supplementary clothing monetary allowanceспециальное дополнительное денежное пособие на приобретение обмундирования
mil.specialized clothingспециальная защитная одежда (Киселев)
gen.special-purpose clothingспециальная одежда (max UK hits Alexander Demidov)
adv.specialty clothing shopспециализированный магазин одежды
cloth.Stage Performance Clothingодежда для выступлений (Sagoto)
mil.standard clothing maintenance allowanceединое денежное пособие на содержание обмундирования
gen.start a new clothing-storeоткрыть новый магазин готового платья
cloth.steam clothing care systemпаровая система ухода за одеждой (Sergei Aprelikov)
avia.Storage space for used one-time clothing and gloves are defined and isolatedМеста для хранения использованной разовой одежды и перчаток определёны и изолированы (Uchevatkina_Tina)
mil., BrEStores and Clothing R&D establishmentНИЦ по вещевому имуществу и обмундированию (ВС)
mil., BrEStores and Clothing Research and Development EstablishmentНИЦ вещевого имущества и военного обмундирования
Makarov.strip off one's clothingраздеться
Makarov.strip off one's clothingснять одежду
gen.strip off clothingснять одежду
gen.strip off clothingраздеться
gen.struggle into tight clothingс трудом влезть в тесную одежду (MichaelBurov)
cloth.student clothingученическая одежда (Sagoto)
cloth.student clothingшкольная форма (Sagoto)
adv.style of clothingфасон одежды
adv.style of clothingпокрой одежды
Makarov.subzero clothingодежда для полярников
tech.sunshade clothingсолнцезащитная одежда
gen.supply the refugees clothingобеспечивать беженцев одеждой (them food, etc., и т.д.)
mil.survival clothing and equipmentаварийно-спасательное обмундирование и оборудование
tech.tailored clothingодежда, изготовленная по заказу
gen.tailored clothingодежда, изготовленная на заказ
gen.tailored skin clothingсшитые из шкур одежды
gen.take off one's outer clothingснять верхнюю одежду (Dollie)
gen.take some warm clothingвзять тёплую одежду (Alex_Odeychuk)
gen.textiles and clothing industriesтекстильная промышленность и пошив одежды (tlumach)
Makarov.the arm of a piece of clothing is the part of it that covers your armрукав любой одежды – это та часть, которая закрывает руку от плеча до кисти (или полностью)
Makarov.the Burda is a magazine famous for its patterns for clothingБурда – журнал, известный своими выкройками для одежды
gen.the girls were avid for good clothingдевочки просто жаждали иметь хорошую одежду
gen.the men's clothing departmentотдел мужского готового платья (в магазине)
Makarov.the only piece of clothing she bought was a jumperиз одежды она купила только свитер
Makarov.the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothingзаключённые сбежали, переодевшись охранниками
Makarov.the prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothingузники сбежали, переодевшись охранниками
Makarov.the school committee allowed a sum of money to each child for clothingшкольный комитет выдал каждому ребёнку определённую сумму денег на одежду
med.thermal transmittance of clothingкоэффициент теплопроводности одежды
mil.thermalibrium clothingодежда с саморегулируемой температурой (воздуха вокруг тела CRINKUM-CRANKUM)
gen.they are well ill provided with clothingони хорошо плохо обеспечены одеждой
gen.they were reissued with warm clothing, warm clothing was reissued to themим снова выдали тёплую одежду
gen.tips on how to remove stains on removing stains from clothingрекомендации по удалению пятен с одежды
gen.to denudate someone of clothingснять с кого-либо одежду
med.total thermal resistance of clothingтеплоизоляция одежды
med.total thermal resistance of clothingобщее тепловое сопротивление одежды
mil.toxicological agents protective clothingзащитная одежда для работ с токсикантами
tradem.trimmings for clothingукрашения для одежды (NICE Class 26 oVoD)
Makarov.turn an article of clothingперелицовывать предметы одежды
Makarov.turn an article of clothingперелицевать предметы одежды
gen.under clothingнижнее бельё
Makarov.underway clothingдорожная одежда
gen.up in clothingодеждой
Gruzovik, inf.urinate on one's clothingопи́саться
mil.usage factor for personal clothing, gear and equipmentкоэффициент использования личного обмундирования, снаряжения и другого имущества
avia.ventilated flight clothingвентилируемый лётный костюм
gen.warm clothingтёплая одежда (We had better take some warm clothing. – Нам лучше взять тёплую одежду. В.И.Макаров)
tech.warning clothingпредупредительная одежда
inf.wash all clothingобстирываться
inf.wash all clothingобстираться
Gruzovik, inf.wash all of one's clothingобстирываться (impf of обстираться)
Gruzovik, inf.wash all of one's clothingобстираться (pf of обстирываться)
gen.we shall have to hire clothing for the occasionнам придётся для этого мероприятия взять напрокат костюмы
gen.weatherproof clothingштормовой костюм (Азери)
mil.wet-cold clothing ensembleкомплект обмундирования для условий холодного влажного климата
gen.white clothingбелая одежда
gen.without a stitch of clothingсовершенно голый
gen.without a vestige of clothingсовершенно нагой
Makarov.without clothing to her back, or shoes to her feetей нечем спину прикрыть, и на ноги нечего надеть
gen.wolf in sheep's clothingволк в овечьей шкуре
gen.women's clothingженская одежда
gen.women's clothing lineженская линия одежды (Elina Semykina)
tech.wool clothingшерстяная одежда
Makarov.work clothingспецодежда
gen.work clothingрабочая одежда
Makarov.wring the water from someone's clothingвыжимать одежду
gen.you can't go without warm clothing here any more than in your own countryздесь, как и у вас на родине, без тёплой одежды обойтись нельзя
gen.you ought to take some warm clothing with youтебе надо будет взять с собой тёплые вещи
Showing first 500 phrases