DictionaryForumContacts

   English
Terms containing closing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a quick one before closing timeвыпить по одной до закрытия (бара)
gen.account closingзакрытие банковского счета (аннулирование счета AlexP73)
gen.account closingзакрытие счета (AlexP73)
avia.airfoil closing angleугол схода хвостика профиля
avia.airfoil closing angleугол заострения хвостика профиля
gen.and we have our hands full closing them upда, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай
therm.eng.angle of retarded closingугол запаздывания при закрытии клапана
gen.annual closing of ledgersгодовое закрытие книг (Month end and annual closing of ledgers. Alexander Demidov)
med.anodal closing pictureанодзамыкательное сокращение
med.anodal closing pictureанодзамыкательный эффект
shipb.appliances for closing openingsустройство для водонепроницаемого закрытия различных отверстий в судне
gen.as at the closing dateна дату окончания (The competition is open to students (in categories between the ages of 5 and 19 years of age as at the closing date of the competition) of any school in the ... | Applicants must, as at the closing date for receipt of applications, have a third level qualification in a relevant subject such as: Community ... Alexander Demidov)
gen.as at the closing ofна дату окончания (The Prizes will be transferred to the Competition Winner/s with clear title and free from any claims as at the closing of the Competition Period. Alexander Demidov)
adv.assumptive closingзавершение сделки на основе допущения (что дело уже сделано и можно переходить к обсуждению деталей)
adv.assumptive closingзавершение на основе допущения
tech.automatic bag filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для мешковой тары и пакетов
Makarov.automatic bag-filling and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для пакетов
meat.automatic bag-filling and closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для мешков (или пакетов)
Makarov.automatic bag-filling and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для мешков
tech.automatic bag-filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для мешковой тары и пакетов
Makarov.automatic bag-filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для пакетов или мешков
tech.automatic carton filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для картонной тары
tech.automatic carton-filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для картонной тары
nautic.automatic closingавтоматическое закрытие
tech.automatic-closingсамозамыкающийся
tech.automatic-closingсамозаконтривающийся
tech.automatic closingавтоматическое замыкание
tech.automatic closingавтоматическое включение
Gruzovikautomatic closingсамозапирание
tech.automatic closing machineукупорочный автомат
tech.automatic closing machineзакаточный автомат (для консервных банок)
Makarov.automatic plastic cup-filling and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для полимерных стаканчиков
Makarov.automatic plastic cup-filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочный автомат для полимерных стаканчиков
tech.automatic toe closing mechanismмеханизм автоматической заделки мыска чулка (круглочулочного автомата)
tech.automatically closingсамозакрывающийся
Makarov.bag closingзашивание мешков
Makarov.bag closingзапечатывание пакетов
tech.bag closing machineзашивочная машина (для мешкотары)
tech.bag-closing machineзашивочная машина (для мешкотары)
Makarov.bag closing machineмешкозашиватель
tech.bag filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочная машина для упаковки в пакеты
tech.bag filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочная машина для упаковки в мешки
Makarov.bag-filling-and-closing machineрасфасовочно-упаковочная машина в пакеты или мешки
gen.before closing my letter I should like to say...заканчивая письмо, я хотел бы сказать...
gen.bid closing dateдата окончания приёма конкурсных предложений (Yakov)
tech.bolted closing ringзапорное кольцо
securit.books closing dateдата закрытия реестра (тж см. books closed date 'More)
gen.BOP closing systemоборудование для закрытия противовыбросовых превенторов
pack.bottle closing or sealing machineмашина для укупоривания бутылок
nautic.breaker closing push buttonкнопка замыкания автоматического выключателя
tech.breech closing springзакрывающая пружина
mil.breech closing springпружина запирающего механизма
tech.breech closing spring assemblyпружина запирающего механизма в сборе
pack.can closing machineзакаточная машина (для укупоривания консервных банок)
tech.can lid closing machineзакаточная машина (для консервных банок)
Makarov.can lid closing machineзакаточная машина (для консервные банок)
Makarov.carton closing machineмашина для заделывания картонной тары
med.cathodal closingкатодное замыкание
med.cathodal closing contractionкатод-замыкательное сокращение
med.cathodal closing tetanusтетанус при катодном замыкании
tech.circuit closing connectionзамыкатель цепи
tech.circuit-closing connectionвключение на срабатывание
energ.ind.circuit-closing connectionвключение на срабатывание (напр., реле при появлении тока)
energ.ind.circuit-closing contactНО-контакт (retsenshtein)
tech.circuit closing contactorзамыкатель цепи
sew.clamp closing leverрычаг закрывания прижима
avia.closing a circuitзамыкание цепи
avia.closing a flight planзакрытие плана полёта
gen.closing addressподведение итогов (одностороннее: заключительная речь Violet)
amer.closing agentагент по закрытию сделки (Hirudora)
agric.closing and opening of standsсмыкание и размыкание растений
tech.closing angleугол в момент замыкания
amer., lawclosing argumentзаключительное слово (представителей сторон в суде)
amer., lawclosing argumentвыступление в заключительных прениях
gen.closing argumentsпрения сторон (Tanya Gesse)
gen.closing balanceисходящее сальдо (wikipedia.org Tanya Gesse)
gen.Closing Balance reconciliation listакт сверки задолженности (Larisa01)
nautic.closing bead of weldingподварка
tech.closing by handзамыкание вручную
tech.closing by handвключение вручную
tech.closing by handручное включение
med.Closing capacityёмкость закрытия (Объем, при котором мелкие дыхательные пути начинают спадаться norbek rakhimov)
gen.closing captionsзаключительные титры
tech.closing cementing plugзакрывающая цементировочная пробка (цементировочную муфту)
sport.closing ceremonyторжественное закрытие (олимпиады, фестиваля и т.п. Andrey Truhachev)
sport.closing ceremonyторжественная церемония закрытия (фестиваля, Олимпийских игр и т.п. Andrey Truhachev)
energ.ind.Closing Ceremonyцеремония закрытия (напр., конференции)
gen.closing certificateакт о закрытии (см. контекст)
gen.closing chamber volumeобъём камеры закрытия (ROGER YOUNG)
gen.closing chapterзаключительная глава
avia.closing circuit breakersвключение автомата защиты цепи
tech.closing coilвключающая катушка (реле)
tech.closing coilзамыкающая катушка
Makarov.closing coilвключающая катушка реле
tech.closing commandкоманда на включение
med.closing contractionсокращение при замыкании электрического тока
biol.closing contractionзамыкательное сокращение (мышц)
adv.closing creditsфинальные титры (фильма)
adv.closing creditsконечные титры
tech.closing currentток замыкания
mil.closing cylinderцилиндр для закрывания затвора
nautic.closing dataзаключительная дата приёмки груза судном
securit.closing dateдата завершения закрытия сделки (Nyufi)
shipb.closing dateзаключительная дата приёмки грузов
energ.ind.closing dateдата закрытия (напр., выставки)
energ.ind.closing dateдата завершения (напр., работы конференции)
energ.ind.closing dateсрок готовности
energ.ind.closing dateдата закрытия (напр., выставки)
energ.ind.closing dateдата завершения (напр., работы конференции)
gen.closing dateдата окончания (работ, приёма заявлений)
sport.closing date for entriesсрок подачи заявок
gen.closing date of the sessionпоследние дни сессии
sport.closing dayдень закрытия соревнований
seism.closing deviceзапорное приспособление
tech.closing deviceзапорное устройство (Andrey Truhachev)
agrochem.closing dikeзаградительная дамба
nautic.closing discrepancyконечная невязка
Makarov.closing-downзакрытие связи
avia.closing down an engineостановка двигателя
tech.closing-down of a radio stationсвёртывание радиостанции (прекращение работы без разборки, упаковки и т. п.)
mil.closing down of pumping pointсвёртывание насосной станции
Makarov.closing-down of serviceзакрытие связи
Makarov.closing-down of workзакрытие связи
tech.closing-down signсигнал закрытия связи
gen.closing-down signсигнал закрытия сеанса связи
tech.closing-down signalсигнал закрытия связи
gen.closing-down signalсигнал закрытия сеанса связи
mil.closing down timeвремя свёртывания
ecol.closing embankmentзаградительная дамба
gen.closing entriesзакрывающие заключительные записи (обнуления счетов доходов и расходов)
tech.closing equationуравнение замыкания (цепи)
nautic.closing errorневязка треугольника
Makarov.closing flapклапан челночной коробки
Makarov.closing forceрезультирующая сила
tech.closing forceравнодействующая сила
Makarov.closing forceрезультирующая сила (многоугольника сил)
Makarov.closing forceсила посадки
Makarov.closing forceзамыкающая силового многоугольника
med.closing glassпредохранительное стекло
med.closing glassзащитное стекло (предохранительное)
gen.closing harmonyзаключительная гармония
tech.closing headзамыкающая головка (заклёпки)
nautic.closing headвысадочная головка
tech.closing head of a rivetзамыкающая головка заклёпки
tech.closing head of a rivetвысадная головка заклёпки
tech.closing hoopобруч, закрепляющий днище (бочки, барабана)
gen.closing hours of the shopsчасы магазинов
adv.closing ideaитоговая мысль (рекламного объявления)
adv.closing ideaзавершающая мысль
mil.closing inсближение
avia.closing-inвключение
mil.closing-in movementсближение (с противником)
mil.closing-in movementсближение (с противником)
shipb.closing-in panelзакрывающая панель
mil.closing into an areaприбытие в район
amer., account.closing inventoryостаток в конце отчётного периода
tech.closing jointплоскость смыкания (прессформы)
Makarov.closing jointплоскость смыкания (пресс-формы)
sport.closing left leg to the rightприставление левой ноги к правой
sport.closing left leg to the rightприставивший левую ногу к правой
pack.closing lidзапорная крышка
nautic.closing lineзамыкающая линия (в заливах и бухтах с шириной входа менее 24 миль служит исходной линией для отсчёта территориальных вод)
gen.closing lineзавершающая фраза (письма Aiduza)
avia.closing loopзачековочная петля (Andreasyan)
tech.closing machineзашивочная машина (для мешкотары)
tech.closing machineзакаточная машина (для консервных банок)
tech.closing machineукупорочная машина
pack.closing machineмашина для закупоривания (тары)
tech.closing mechanism stopстопор закрывающего механизма
adv.closing meetingзаключительное совещание
adv.closing meetingзаключительная встреча
Makarov.closing netзамыкающаяся планктонная сеть
tech.closing of a conferenceзакрытие конференции
gen.closing of a dispatchзаделка депеши (Julian Bream)
tech.closing of a factoryзакрытие завода
mil.closing of bridgeсмыкание моста
Makarov.closing of cropсмыкание насаждения
Makarov.closing of cropсмыкание рядков растений
Makarov.closing of cropсмыкание рядков растений
mil., tech.closing of frameзаполнение каркаса
biol.closing of leaf canopyсомкнутость крон
nautic.closing of portзакрытие порта
gen.closing of the congress by the date fixedзавершение работы конгресса в установленный срок
policeclosing of the fileзакрытие дела (Val_Ships)
gen.closing of the gapsсближение границ
mil.closing of the meetingзакрытие заседания
gen.closing of the rowsсмыкания рядков (ROGER YOUNG)
mil.closing of the sessionзакрытие сессии
mil.closing of the valveзакрытие вентиля
geol.closing of traverseзамыкание пересечения
tech.closing of valvesперекрытие клапанов
avia.closing onсближение
avia.closing on targetсближение с целью
mil.closing on the objectiveдостижение рубежа
mil.closing on the objectiveдостигающий рубежа
tech.closing operationоперация замыкания (цепи)
tech.closing operationоперация включения
gen.closing phaseзаключительная фаза
gen.closing phaseзавершающая стадия (переговоров и т. п.)
mil., tech.closing pileзамыкающая свая (в шпунтовом ряду)
tech.closing pileзамыкающая свая (шпунтового ряда)
mil.closing pileзамыкающая свая (в шпунтовом ряду)
tech.closing pipeзамыкающая труба (MichaelBurov)
tech.closing plateплита для заключки
tech.closing plateзамыкающая пластинка
mil.closing plugпробка-заглушка (для очка головного взрывателя Киселев)
mil.closing powerсредства сближения с противником и поражения в ближнем бою
energ.ind.closing pressureдавление закрытия (напр., клапана)
med.closing pressureдавление закрытия
refrig.closing pressureдавление закрытия (вентиля)
gen.closing priceзаключительная цена
gen.closing priceцена при закрытии биржи
tech.closing pulseимпульс на включение
mil.closing rangeдальность сближения
gen.closing rangeпоследняя котировка дня
shipb.closing rateскорость сближения (самолёта с целью)
Makarov.closing rateскорость сближения (о самолётах)
tech.closing relayпромежуточное реле переключателя
tech.closing relayреле-контактор (guiselle)
tech.closing relayвключающее реле
gen.closing remarkподведение итогов (Andy)
gen.closing remarksзаключительные замечания
gen.closing remarksзаключительное слово
avia.closing ribзамыкающая нервюра
seism.closing rivet headвысадная головка заклёпки
gen.closing sceneзаключительная сцена
knit.goodsclosing seamшов для соединения и подшивания (краёв полотна)
tech.closing seamsзаконопачивание швов
tech.closing sequenceпоследовательность переключений
tech.closing sequenceпоследовательность коммутации
gen.closing sessionзаключительная сессия
avia.Closing slowly with track from the left/rightПодходите медленно к курсу посадки слева / справа (типовое сообщение по связи)
med.closing snapтон закрытия клапана сердца
med.closing snapщелчок закрытия клапана сердца
med.closing snapтон закрытия (щелчок; клапана сердца)
gen.closing speechзаключительное слово (Claimant' s counsel makes a short ‘closing speech', summing up the arguments and evidence in support of the Claimant' s case and seeking to contradict the Defendant's version of events. LE Alexander Demidov)
Makarov.closing speedскорость сближения (о самолётах)
avia.closing speedскорость сближения (воздушных судов)
Gruzovikclosing spring caseстакан закрывающей пружины
Makarov.closing stageзаключительная стадия
Makarov.closing stageзавершающая стадия
Makarov.closing stages of the sessionзаключительные стадии работы конференции
gen.closing statementзаключительное слово
gen.closing stockзапас на конец периода (запас готовой продукции, незавершённого производства, сырья и т. п. на конец отчётного периода kee46)
Makarov.closing stock inventoryзаключительная инвентаризация
gen.closing submissionsвыступление в прениях (Aelred)
avia.closing targetприближающаяся цель
adv.closing techniqueспособ завершения сделки
tech.closing technologyзакрывающая технология (Sergei Aprelikov)
tech.closing temperatureтемпература закрытия
tech.closing the bridgeсмыкание понтонного моста
mil., tech.closing the bridgeсмыкание понтонного моста
sport.closing the feetприставляющий ногу
sport.closing the feetприставление ноги
avia.closing the flightзаканчивающий регистрацию на рейс
mil.closing the gapликвидация прорыва
mil.closing the gapликвидирующий прорыв
gen.closing the gapвосполнение пробела (Yanamahan)
sport.closing the lineсмычка
sport.closing the lineсмыкающийся
avia.closing the loopзамыкание контура управления
mil.closing the nonconformanceустранение несоответствия (Alex_Odeychuk)
mil.closing the pipelineсвёртывание трубопровода
mil.closing the rangeуменьшение дальности
mil.closing the rangeуменьшающий дальность
mil.closing the ranksподтягивающийся
mil.closing the ranksподтягивание
amer.closing the stable door after the horse has boltedспохватиться слишком поздно (Val_Ships)
amer.closing the stable door after the horse has boltedявиться к шапочному разбору (Improving security after a major theft would seem to be a bit like closing the stable door after the horse has bolted. Val_Ships)
gen.closing the stable door after the horse has boltedзапоздалые меры (Alexander Demidov)
gen.closing the transfer booksпрекращение регистрации трансфертов
gen.closing themeзаключительная тема (музыкальная Taras)
nautic.closing thrustупор, создаваемый при замыкании потока за кормой
gen.closing timeвремя, после которого прекращается подача алкогольных напитков
mil.closing timeвремя сближения (с целью)
energ.ind.closing timeвремя закрытия (клапана)
tech.closing timeвремя замыкания
gen.closing-timeвремя закрытия (магазинов, учреждений и т.п.)
gen.closing timeвремя закрытия (магазинов, учреждений)
mil.closing time to contactвремя на сближение с противником и вступление в бой
mil.closing time to minimum burst altitudeвремя достижения бомбой минимальной высоты ядерного взрыва
gen.closing turnoverзаключительные обороты (операции, проводимые по счету в счет заключительного периода предыдущего финансового года, отчётность по которым переносится на начало следующего года)
pack.closing under vacuumвакуумная закатка
seism.closing-upокончание работы (напр., в мастерской)
Gruzovikclosing up with puttyзамазывание
Gruzovikclosing up with puttyзамазка
agric.closing wheelзаделочное колесо (skaivan)
mil.closing with the bayonetпереходящий в штыковую атаку
mil.closing with the bayonetпереход в штыковую атаку
mil.closing with the enemyсближение с противником
mil.closing with the enemyсближающийся с противником
gen.Closing wordЗаключительное слово (на собраниях Julinda)
Makarov.collapsible-tube filling-and-closing machineмашина для наполнения и укупорки туб
Makarov.collet closing mechanismцанговый патрон
Makarov.collet closing mechanismцанговый зажим
gen.complimentary closingслова перед подписью в письме (напр., Sincerely, Very truly yours и т.п.)
gen.Conference Closing DeviceПЗУ (переговорное запирающее устройство whitesheep2013)
tech.contact closing currentток замыкания контактов
tech.contact closing ratingмаксимально допустимый ток замыкания контактов
adv.contingent closingобусловленное завершение
avia.crack closing loadнагрузка при смыкании трещины
biol.critical closing pressureкритическое давление закрытия
gen.date closingпоследний срок
gen.date closingдата закрытия
Makarov.days are closing inдни становятся короче
gen.declare the opening and closing of meetingsоткрывать и закрывать заседания (обязанность председателя)
amer.do the closing argumentsпроизносить заключительную речь (в суде: There're plenty of time to switch things up and let me do the closing Taras)
tech.dosing-closing machineдозировочно-закаточная машина (для консервных банок)
Makarov.early closingзакрытие магазинов и учреждений раньше обычного (в один из дней недели)
gen.early closingсокращённый рабочий день (Anglophile)
tech.emergency closing valveаварийный затвор (турбинного водовода)
Makarov.emergency closing valveаварийный затвор турбинного водовода
nautic.emergency valve closing systemсистема аварийного закрытия клапанов
tech.error-closing controlрегулирование по отклонению
gen.factories plants, institutes, etc. are closing downфабрики и т.д. закрываются
gen.fast closing clipбыстрозажимной хомут (Himera)
sport.feet closingсоединивший ноги
sport.feet closingсоединение ног
gen.financial closingзакрытие учётного периода (Alexander Demidov)
shipb.float-ball self-closing valveсамозакрывающийся клапан с шаровым поплавком
energ.ind.forced closingпринудительное закрытие (напр., клапана)
energ.ind.fund closingсведение баланса
tech.furrow-closing hoeзагортач
tech.gap-closing distanceразность дистанций, проходимых обгоняющим и обгоняемым автомобилями за время обгона
pack.gravity closingсмыкание под действием собственного веса
gen.he is the closing link of the chainцепочка замыкается на нём
Makarov.he was in the pub until closing timeон сидел в пабе до закрытия
Makarov.he was still in second place but closing fast on the leaderон был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру
tech.I am closing my station"я выключаю свою станцию"
Makarov.I'm glad to see that the wound is closing up nicelyприятно видеть, что рана затягивается
gen.in closing, I'd like to sayв заключение хотелось бы сказать (Dvoycin)
adv.indirect closingкосвенное завершение
energ.ind.Investment Fund Closingсведение баланса инвестиционного фонда
gen.it's early closing todayучреждения рано кончают работу
gen.it's early closing todayсегодня магазины рано закрываются
weld.joint gap closingзакрытие стыкового зазора (sega_tarasov)
med.kathodal closingкатодное замыкание
med.kathodal closing contractionкатод-замыкательное сокращение
med.kathodal closing tetanusтетанус при катодном замыкании
tech.late closing of a valveпозднее закрытие клапана
Makarov.late closing of a valveзапаздывание закрытия клапана
mil.latest closing timeвремя последнего контакта (с противником)
mil.latest closing timeвремя последнего соприкосновения (с противником)
mil., avia.latest closing timeпоследний момент соприкосновения с противником
mil.legal closing timeкомендантский час
mil.legal closing timeполицейский час
tech.letter closing machineконвертная машина
tech.lever-type closing ringзапорное кольцо с рычажным затвором
shipb.light closing weldлёгкий водонепроницаемый сварной шов
nautic.light closing weldлёгкая сварка
Makarov.loop closing methodметод молекулярной динамики "закрытия петли" (метод изучения конформационных переходов в активном центре ферментов путём насыщения "карманов" субстратом)
tech.manual closingзамыкание вручную
tech.manual closingвключение вручную
tech.manual closing instructionкоманда на включение вручную (MichaelBurov)
pack.means of closingукупорочные средства (алешаBG)
brit.mind the closing doorsосторожно, двери закрываются (объявление в метро и т. п. 4uzhoj)
tech.mortar base closingказённик миномёта
tech.mould closingзамыкание пресс-формы
biol.nick-closing enzymeДНК-топоизомераза
gen.nonrecurring closing costsединовременные затраты (Is a one-time-only fee for items such as an appraisal, loan points, credit report, title insurance and home inspection. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov)
gen.oblige me by closing the doorзакройте, пожалуйста, дверь
mil.opening and closing ranksразмыкание и смыкание шеренг
gen.oral closingsустные заключительные доводы (ROGER YOUNG)
gen.oral closingsустные заключительные аргументы (ROGER YOUNG)
Makarov.other members of the committee drifted in for a quick one before closing timeостальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия
energ.ind.Out of phase closing testиспытание несинхронных включений (ArtEkGriKa)
gen.pack rolling on closingукупоривание обжимом (укупоривание посредством необратимой деформации боковой поверхности укупорочного средства CRINKUM-CRANKUM)
brit.please mind the closing doorsосторожно, двери закрываются (London r313)
gen.please stand clear of the closing doorsосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Alexander Matytsin)
tech.positive closingпринудительное замыкание
mil., tech.positive closingпринудительное механическое закрывание (напр., загрузочного отверстия)
tech.pre-closingпредварительного закрытия (WiseSnake)
tech.pre-closingпредваряющий завершение (WiseSnake)
med.quick-closingбыстродействующий
nautic.quick-closingбыстрозакрывающийся
med.quick-closing deviceбыстродействующий затвор
nautic.quick-closing doorдверь с кремальерным запором
nautic.quick-closing doorбыстрозапирающаяся дверь
tech.quick-closing gateбыстродействующая задвижка
nautic.quick closing valveбыстрозапирающийся клапан
tech.quick-closing valveбыстрозакрывающийся клапан
nautic.quick-closing valveбыстрозапирающийся клапан
tech.recoil-cylinder closing plugкрышка цилиндра тормоза отката
tech.relay contact closing ratingмаксимально допустимый ток замыкания контактов реле
tech.retarded closing of a valveпозднее закрытие клапана
tech.revet closing capacityрасклёпываемость (Киселев)
Makarov.ring-opening closingраскрытие-закрытие цикла
Makarov.ring-opening closing alternating copolymerizationсополимеризация с чередующимися раскрытием и закрытием цикла
tech.rivet closingрасклёпывание (Киселев)
gen.rules for the temporary closing down of enterprisesправила консервации предприятий (ABelonogov)
pack.sack closing machineмешкозашиватель
pack.sack closing machineмашина для заделки мешков
pack.sack closing machineзашивочная машина для мешков
tech.safety-lock closingзапирание предохранительного замка
adv.sales closingзавершение запродажи
gen.seam closingфальцовка
tech.self-closingсамозаконтривающийся
tech.self-closingзакрывающийся автоматически (о двери и т.п.)
geol.self-closingсамозакрывающий
nautic.self-closingавтоматически закрывающийся
seism.self-closingавтоматическое замыкание
tech.self-closingсамозакрывающийся
gen.self-closingсамозамыкающийся
agric.self-closing butterfly valveавтоматический дисковый затвор
refrig.self-closing damperсамозакрывающаяся заслонка
tech.self-closing doorавтоматическая дверь
nautic.self-closing doorавтоматически закрывающаяся дверь
nautic.self-closing gate valveавтоматически закрывающийся клинкет (Лысенко В.А. Русско-английский морской технический словарь, Киев, 1999 twinkie)
Gruzovik, tech.self-closing holderсамодержащий захват
nautic.self-closing stop valveсамозапирающийся клапан
nautic.self-closing stop valveавтоматически закрывающийся клинкет
nautic.self-closing stop valveсамозапирающийся клинкет
avia.self-closing valveавтоматически закрывающийся клапан
pack.self-sealing-closingсамозапирающийся
tech.shaft-closing bladderнадувной пузырь для перекрытия шахтных стволов
Makarov.she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
Makarov.she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
Makarov.she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
geol.shutter closingшиберный затвор
tech.sock toe closing machineмашина для зашивания мыска у носков
tech.spring-closing lidподпружиненная крышка (29 CFR 1926.155 S. Manyakin)
gen.stand clear of the closing doorосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте snowleopard)
gen.starting and closing time of the meetingвремя открытия и закрытия собрания (triumfov)
gen.temporary closingконсервация
gen.temporary closing down of an enterpriseконсервация предприятия (Interex)
gen.tender closing dateдата окончания приёма конкурсных предложений (Atenza)
Makarov.the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documentsавтор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами
Makarov.the closing date is December 1последний срок – первое декабря
Makarov.the closing date of the exhibitionдень закрытия выставки
gen.the closing date of the reporting period precedingдата окончания последнего завершённого отчётного периода, предшествующего (Alexander Demidov)
Makarov.the closing sceneзаключительная сцена
Makarov.the closing scene of the playзаключительная сцена пьесы
Makarov.the closing stageзаключительная стадия
Makarov.the closing stages of the sessionзаключительные стадии работы конференции
gen.the days are closing inдни становятся короче
Makarov.the days are closing in now that autumn is hereтеперь, когда пришла осень, дни становятся короче
Makarov.the days are closing in now that it is Septemberсейчас сентябрь, дни становятся короче
Makarov.the decisive goal was scored in the closing minutesрешающий гол был забит на последних минутах
Makarov.the enemy is closing in on the cityвраг приближается к городу
Makarov.the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chopсудостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу
Makarov.the shop is closing down on Saturday, so everything is half-priceмагазин закрывается в субботу, поэтому всё продаётся за полцены
Makarov.the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half priceв субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полцены
Makarov.the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half priceв субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полцены
Makarov.the store is closing out on Saturdayв субботу в этом магазине скидки
tech.thermostat closing temperatureтемпература закрытия термостата
gen.this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки
Makarov.this station is now closing down and we wish you all goodnightмы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи
med.Throat closingспазм горла (Katherine Schepilova)
tech.time closingвременная отсечка
tech.time closingзамыкание с выдержкой времени
energ.ind.time closingзакрытие с выдержкой времени
tech.time delay closingзамыкание с задержкой времени
energ.ind.time delay closingзакрытие напр. клапана с выдержкой времени
energ.ind.time delay valve closingзакрытие клапана с выдержкой времени
mil.time for closing downвремя свёртывания
energ.ind.total delay in closingполное время задержки закрытия (напр., клапана)
adv.trial closingпопытка завершения
adv.trial closingпробное завершение
tech.trial closingпробное включение
pack.tube closing machineмашина для укупорки туб
pack.tube closing machineмашина для завинчивания бушонов
tech.tube-closing plugзаглушка для труб
tech.tube filling-and-closing machineтрубонаполнительная и укупорочная машина
tech.two-leg toe-closing unitагрегат для зашивания мысков колготок
tech.two-leg toe closing unitагрегат для зашивания мысков колготок
weld.V closing seamV-образный сварной шов с одним скосом двух кромок (Yeldar Azanbayev)
weld.V closing seamV-образный сварной шов, сварной шов с V-образной разделкой кромок (Yeldar Azanbayev)
tech.vacuum bag closing machineвакуум-заделочная машина для пакетов
Makarov.vacuum closingзакатывание под вакуумом
gen.vacuum closingвакуумное укупоривание (укупоривание с созданием давления в упаковке ниже атмосферного. CRINKUM-CRANKUM)
tech.vacuum closing machineвакуум-укупорочная машина
tech.vacuum closing machineвакуум-закаточная машина (для консервных банок)
tech.vacuum-closing machineвакуум-закаточная машина (для консервных банок)
pack.vacuum filling and closing machineмашина для вакуумной упаковки (алешаBG)
pack.vacuum filling and closing or sealing machineмашина для вакуумной упаковки
pack.vacuum filling and closing or sealing machineмашина для наполнения и укупорки тары под вакуумом
tech.valve closing pressureдавление закрытия клапана
Makarov.valve-closing retardзапаздывание закрытия клапана
tech.valve's closing elementзатвор крана (Пан)
tech.vent-closing valveуправляющий клапан
Makarov.vocal music is rarely used for a closing signature tuneвокальная музыка редко используется для финальных музыкальных заставок
gen.walls are closing inвсё кончено для ... (In December, columnist Frida Ghitis wrote a piece for CNN under the headline, "The walls are closing in on Trump." That came after a bad day ... Taras)
gen.walls are closing inнаходится в состоянии паники (Taras)
gen.walls are closing inвсё закончилось для ... (Taras)
gen.walls are closing inбыть обречённым (the phrase was possibly adopted from references used in World War II, where "walls" refers to the walls of an army encircling the enemy; см. stackexchange.com Taras)
Makarov.water closingгидравлический водяной затвор
Makarov.water closingгидравлический затвор
therm.eng.water closingводяной затвор
gen.we are closing downмы закрываемся (о магазине, театре и т.п.)
gen.we are closing downмы заканчиваем наши радио- или телевизионные передачи
gen.we are closing downнаша передача подходит к концу
Makarov.we are now closing downнаша передача подходит к концу
tech.wedge breechblock closing mechanismзакрывающий механизм клинового затвора
mil.wedge breech-block closing mechanismзакрывающий механизм клинового затвора
shipb.wedge closingклиновое соединение
Makarov.weld the closing seam of a bagзаваривать полиэтиленовый мешок
Makarov.wind a spring with the coils closing togetherнаматывать витки вплотную
Makarov.wind with the coils closing togetherнаматывать витки вплотную
med.wound closingзакрытие раны
med.wound-closing techniqueзакрытый метод лечения раны
Showing first 500 phrases