English | Russian |
at one clap | одним разом |
at one clap | одним ударом |
clap a hat on one's head | нахлобучить шляпу на голову |
clap a hat on one's head | нахлобучить шляпу |
clap a person on the shoulder | похлопать кого-либо по плечу |
clap boarding | обшивка досками внакладку |
clap by the heels | схватить (кого-либо) |
clap by the heels | арестовать (кого-либо) |
clap-cake | овсяная лепёшка |
clap eyes on someone, something | обратить внимание на (кого-либо, что-либо) |
clap eyes on | остановить свой взгляд на (ком-либо чём-либо) |
clap eyes on | обратить внимание (на кого-либо что-либо) |
clap eyes on | заметить (кого-либо) |
clap eyes on | увидеть (someone – кого-либо) |
clap handcuffs on | надеть наручники на (someone – кого-либо) |
clap hands | ударять в ладоши |
clap hands | хлопать в ладоши |
clap one's hands | аплодировать |
clap one's hands | хлопнуть в ладоши |
clap one's hands | хлопать |
clap hands | бить в ладоши |
clap one's hands with decisive approval | хлопать в ладоши в знак полного одобрения |
clap hold of | схватить (кого-либо) |
clap hold of | грубо схватить (кого-либо) |
clap in | упечь |
clap in | упрятать |
clap in | загнать |
clap in prison | упечь в тюрьму |
clap in time with the music | хлопать в такт музыке |
clap into | упечь |
clap into | загнать (куда-либо) |
clap into | упрятать (куда-либо) |
clap into prison | упечь в тюрьму |
clap of thunder | удар грома |
clap on | быстро надеть (что-либо) |
clap on | поставить паруса |
clap on | поднять паруса |
clap on | надевать быстро или грубо |
clap on | приколотить (доску и т. п.) |
clap on | нахлобучить (надеть в спешке) |
clap on | нахлобучивать (надевать в спешке) |
clap on | прибить (доску и т. п.) |
clap on sails | поднять паруса |
clap on the back | похлопать по плечу |
clap on the back | похлопывать кого-либо по плечу |
clap on the shoulder | похлопать по плечу |
clap on the shoulder | одобрительно похлопать по плечу |
clap on to | подсунуть (кому-либо что-либо) |
clap out | хлопать |
clap out | аплодировать |
clap the lid of a box to | захлопнуть крышку ящика |
clap the lid of a box to | захлопнуть крышку сундука |
clap the thumb on | хранить что-либо в секрете |
clap to | складываться со звуком |
clap to | закрываться со звуком |
clap to | хлопать |
clap together | сколотить на скорую руку |
clap up | быстро сделать |
clap up | поместить |
clap up | упрятать (куда-либо) |
clap up a bargain | поспешно заключить сделку |
clap up a bargain | наспех заключить сделку |
clap up match | поспешно заключить брак |
clap up match | наспех заключить брак |
clap up peace | поспешно заключить мир |
clap up peace | наспех заключить мир |
clap valve | створчатый клапан |
clap valve | откидной клапан |
get a clap | сорвать аплодисменты |
he clapped his old friend on the shoulder in greeting | при встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствия |
he clapped his old friend on the shoulder in greeting | при встрече он похлопал друга по плечу в знак приветствия |
he clapped in time with the music | он хлопал в такт музыке |
he clapped on his hat and ran out of the house | он второпях нахлобучил шляпу и выбежал из дому |
he fairly clapped his hands to his ears and ran for it | он просто заткнул уши и умчался |
he feels clapped out after that long climb | он совершенно измотан после долгого подъёма |
he mounted, clapped to his spurs, and set off a-galloping | он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал |
joined the passionates in clapping | я аплодировал вместе со всеми страстными любителями |
the actors clapped together a stage so that they could have somewhere to perform | труппа второпях сколотила сцену, чтобы ей было где выступать |
the captain ordered his men to clap on more sail | капитан приказал поставить больше парусов |
the children clapped out a regular time while the teacher played the tune | дети хлопали в такт музыке, а учитель играл мелодию |
the children clapped out a regular time while the teacher played the tune | дети хлопали в ладоши, когда было нужно, а учитель играл мелодию |
the door clapped to | хлопала дверь |
the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
the girl clapped the door to as she left | уходя, девушка хлопнула дверью |
the news came on me like a thunder-clap | это известие было для меня совершенно неожиданным |
the news came on me like a thunder-clap | это известие было для меня как гром с ясного неба |
the old car is clapped out | старая машина полностью изношена |
the teacher clapped to attract her class's attention | учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников |
the theatre thrice clapped the actor | зрители трижды вызывали актёра аплодисментами |
the theatre thrice clapped the actor | зрители трижды аплодировали актёру (т. е. Трижды вызывали актёра на аплодисменты после окончания представления) |
the two men clapped up a deal | эти двое быстро заключили между собой сделку |
the two thieves were clapped into prison | двое грабителей попали в тюрьму |
then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks | затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей |
they clapped him into jail | они упекли его в тюрьму |
when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов |