Subject | English | Russian |
Makarov. | a cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore | когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы |
Gruzovik, fig. | cheer oneself up | зарядиться (pf of заряжаться) |
fig., inf. | cheer oneself up | зарядить (pf of заряжаться) |
Gruzovik, fig. | cheer oneself up | заряжаться (impf of зарядиться) |
fig., inf. | cheer oneself up | заряжать (impf of зарядиться) |
gen. | cheer up | не унывать |
gen. | cheer up! | не унывай! |
gen. | cheer up | не падать духом |
gen. | cheer up! | не унывайте! |
gen. | Cheer up! | не расстраивайся! (ART Vancouver) |
gen. | cheer up! | держись! |
gen. | cheer up! | выше нос! |
gen. | cheer up! | не вешай носа! |
Gruzovik | cheer up! | веселее! |
gen. | cheer up | веселее |
Makarov. | cheer up | взбадривать |
Makarov. | cheer up | повеселеть |
Makarov. | cheer up | взбодриться |
Makarov. | cheer up | создавать хорошее настроение |
Makarov. | cheer up | утешать |
inf. | cheer up! | выше голову! (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | cheer up | подвеселить |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселиться (pf of взвеселяться) |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешить |
cliche. | cheer up! | не горюй! (ART Vancouver) |
gen. | cheer up | настроить на весёлый лад (Anglophile) |
gen. | cheer up | поднять настроение (Enrica) |
gen. | cheer up | ободрить |
gen. | cheer up | утешить |
gen. | cheer up | поднимать настроение (Yokky) |
gen. | cheer up | веселеть (Взято из Lingvo. VicTur) |
gen. | cheer up | приободрить (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | приободряться (В.И.Макаров) |
Gruzovik | cheer up | взбодриться |
gen. | cheer up | поднимать дух (Olga_ptz) |
Gruzovik | cheer up | возвеселиться (pf of возвеселяться) |
gen. | cheer up | ободряться |
Gruzovik | cheer up | подбодриться |
gen. | cheer up | развеселиться |
gen. | cheer up | развеселяться |
gen. | cheer up | радовать |
Gruzovik | cheer up | подбодряться |
Gruzovik | cheer up | развеселить (pf of развеселять) |
Gruzovik | cheer up | подбодрять (= подбадривать) |
Gruzovik | cheer up | развеселять (impf of развеселить) |
Gruzovik | cheer up | утешать (impf of утешить) |
Gruzovik | cheer up | развеселить |
gen. | cheer up! | встряхнитесь! |
Gruzovik | cheer up | веселить (impf of повеселить, развеселить) |
gen. | cheer up | возбуждать |
gen. | cheer up | подбадриваться |
gen. | cheer up | подбодриться |
gen. | cheer up | развеселить |
gen. | cheer up | подбодряться |
Makarov. | cheer up | веселить |
inf. | cheer up | подвеселиться |
inf. | cheer up | подвеселяться |
Gruzovik, inf. | cheer up | разутешить |
Gruzovik, inf. | cheer up! | встряхнитесь! |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешиваться (impf of распотешиться) |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешивать (impf of распотешить) |
Gruzovik, inf. | cheer up | распотешиться |
inf. | cheer up | оживить (bought the flowers to cheer up the room a bit. VLZ_58) |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселять (impf of взвеселить) |
Gruzovik, obs. | cheer up | возвеселять (impf of возвеселить) |
obs. | cheer up | разъяснить |
obs. | cheer up | разъяснять |
obs. | cheer up | разъяснеть |
Gruzovik, obs. | cheer up | разъяснять (impf of разъясни́ть) |
fig. | cheer up | согреваться |
fig. | cheer up | согреться |
fig., inf. | cheer up | встряхиваться |
fig. | cheer up | согревать |
Gruzovik, fig. | cheer up | согревать |
fig. | cheer up | согреть |
Gruzovik, fig. | cheer up | встряхнуть (pf of встряхивать) |
Gruzovik, obs. | cheer up | разъясни́ть |
obs. | cheer up | разъясняться |
obs. | cheer up | разъясниться |
Gruzovik, obs. | cheer up | куражить |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселяться (impf of взвеселиться) |
Gruzovik, obs. | cheer up | взвеселить (pf of взвеселять) |
inf. | cheer up | распотешивать |
Gruzovik, inf. | cheer up! | встряхнись! |
inf. | cheer up | поразвеселить |
inf. | cheer up | подвеселять |
Makarov. | cheer up | воспрянуть |
gen. | cheer up | подбодрить |
gen. | cheer up | подбадривать |
gen. | cheer up | увеселять |
Игорь Миг | cheer up | поднять дух |
gen. | cheer up! | встряхнись! |
Gruzovik | cheer up | повеселить (pf of веселить) |
Gruzovik | cheer up | развеселяться (impf of развеселиться) |
Gruzovik | cheer up | ободряться (impf of ободриться) |
gen. | cheer up | воспрять духом (Tanya Gesse) |
Gruzovik | cheer up | подбадриваться |
Gruzovik | cheer up | взбадриваться (impf of взбодриться) |
gen. | cheer up! | держитесь! |
gen. | cheer up | развеселять |
gen. | cheer up | подбодрять |
Gruzovik | cheer up | подбадривать |
Gruzovik | cheer up | возвеселяться (impf of возвеселиться) |
Gruzovik | cheer up | возвеселить (pf of возвеселять) |
gen. | cheer up | подбодрить (Рина Грант) |
gen. | cheer up | приободриться (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | приободрять (В.И.Макаров) |
gen. | cheer up | встряхнуться (Marta Sh) |
gen. | cheer up | ободрять |
gen. | cheer up | утешиться |
gen. | cheer up | ободриться |
gen. | cheer up | развлечь (Enrica) |
gen. | cheer up | утешать (поднимать настроение Yokky) |
gen. | cheer up | воспрянуть духом |
inf. | cheer up! | не вешай нос! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | cheer up | веселеть |
Makarov., humor. | cheer up | держать хвост морковкой |
Makarov. | cheer up | поддерживать |
Makarov. | cheer up | взбодрить |
gen. | cheer up | смелее |
gen. | cheer up! | веселей! |
gen. | cheer up! | больше жизни! |
gen. | cheer up! | Выше нос! (Вирченко) |
Игорь Миг | cheer up! | не вешай нос! (Come on, cheer up! Everything will be fine!) |
gen. | cheer up! | не огорчайтесь! (Taras) |
Gruzovik, inf. | cheer up a little | поразвеселиться |
inf., fig. | cheer up a little | посогреть |
Gruzovik, fig. | cheer up a little | посогреть |
Gruzovik, inf. | cheer up a little | поободриться |
Gruzovik, inf. | cheer up a little | поразвеселить |
gen. | cheer up at the news | приободриться, узнав эту новость (at the report, etc., и т.д.) |
gen. | cheer up at the news | приободриться, услышав эту новость (at the report, etc., и т.д.) |
sport. | cheer up for | поддержать (в знач. "поболеть на состязании" 4uzhoj) |
proverb | cheer up: the worst is yet to come | это ещё цветочки, а ягодки впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come) |
proverb | cheer up: the worst is yet to come | это ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (used (often: as a sort of sarcastic prediction) to mean: this is just the beginning, whereas the real thing (e.g., the real complication of the situation) is still to come, this trouble is nothing compared with what is to come) |
gen. | cheer up, we may get out of it somehow | ничего, авось кривая вывезет! |
Makarov. | her friends tried to cheer her up | друзья пытались развеселить её |
gen. | nothing will cheer her up | её ничем не развеселишь |
vulg. | stand up and cheer | о женщине достичь оргазма |
gen. | would cheer up to know | приятно будет узнать об этом (Interex) |
gen. | you must cheer up | вы не должны унывать |
Makarov. | your visit has cheered up the sick man | ваше посещение обрадовало больного |