DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing chances are | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
chance are slimшансы невелики
chances areвероятно
chances areпохоже
chances areпо всей вероятности
chances areнадо думать (that Сomandor)
chances areскорее всего (If you've spent any time on the Internet in the last week, chances are you've already seen this viral video. 4uzhoj)
chances areвполне вероятно (VLZ_58)
chances areнадо полагать (that Сomandor)
chances areвелика вероятность, что (If you don't have the space to leave your new bread-machine, food dehydrator or bread machine on or near a counter, chances are it will be sent to gadget graveyard in the basement.)
chances areвполне возможно
chances areвелика вероятность того, что (If you are in Moscow among Russians, chances are it means a big party with lots to eat and drink. /// MBerdy2019)
the chances areпо всей вероятности
chances are against himобстановка складывается неблагоприятно для него
chances are against himвсе против него
chances are good thatвелики шансы, что (Olga Okuneva)
chances are he's already heard the newsвполне возможно, что это известие уже дошло до него
chances are high thatвелика вероятность того, что (UniversalLove)
chances are nilшансы равны нулю (bookworm)
chances are slimмало шансов (triumfov)
from this I gather that my chances are poorиз этого я заключаю, что мои шансы плохие
the chances areесть шансы
the chances areпо всей вероятности
the chances areпохоже
the chances areскорее всего
the chances areвероятно
the chances are paltry thatшансы на то, что ... невелики
the chances are paltry thatне следует надеяться на то, что
the chances are paltry thatшансы на ... крайне малы
the chances are paltry thatмаловероятно, что
the chances are ten to oneодин шанс против десяти
the Republicans are doing everything they can to torpedo their chances at the presidential elections.Республиканцы делают всё возможное, чтобы подорвать свои шансы на президентских выборах
there are chance circumstancesэто дело случая
there are high chances thatс высокой долей вероятности (Moscowtran)
there are so many chancesСлучаи бывают разные
there is a good chance thatсуществует вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatимеется хорошая возможность в том, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatc большой вероятностью (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatвелики шансы, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatвполне возможно, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть высокая вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть хороший шанс того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть немалая вероятность того, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatесть все шансы, что (Ivan Pisarev)
there is a good chance thatне исключено, что (источник – goo.gl)
there is a greater chance than ever thatкак никогда велики шансы того, что (There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons)
there is just a chance that he will comeне исключено, что он ещё придёт
there's just a chance that he'll help youне исключено, что он вам поможет
what are the chances that...?какова вероятность того что...? (Raz_Sv)
you haven't a Chinaman's chance of raising that moneyу вас очень мало шансов добыть эти деньги