DictionaryForumContacts

   English
Terms containing chances are | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rhetor.and the chances are goodи, судя по всему (Alex_Odeychuk)
gen.are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
Игорь Мигchance are slimшансы невелики
gen.chances areвероятно
gen.chances areпохоже
Игорь Мигchances areвелика вероятность того, что (If you are in Moscow among Russians, chances are it means a big party with lots to eat and drink. /// MBerdy2019)
gen.chances areнадо думать (that Сomandor)
inf.chances areвероятнее всего (Баян)
inf.chances areчего доброго (Abysslooker)
gen.chances areпо всей вероятности
gen.chances areвелика вероятность, что (If you don't have the space to leave your new bread-machine, food dehydrator or bread machine on or near a counter, chances are it will be sent to gadget graveyard in the basement.)
gen.chances areвполне вероятно (VLZ_58)
gen.chances areнадо полагать (that Сomandor)
gen.chances areскорее всего (If you've spent any time on the Internet in the last week, chances are you've already seen this viral video. 4uzhoj)
Игорь Мигchances areвполне возможно
gen.the chances areпо всей вероятности
gen.chances are against himобстановка складывается неблагоприятно для него
gen.chances are against himвсе против него
lawchances are better than even thatвероятнее всего (вероятнее всего см. тж. по всей вероятности Х Differentiation will most likely (or most probably) be accomplished electronically. Х Metal-nonmetal combinations are most likely to be ionic. Х The chances are better than even that the photon will scatter out of the central crystal. Zimmerman Alexander Demidov)
gen.chances are good thatвелики шансы, что (Olga Okuneva)
gen.chances are he's already heard the newsвполне возможно, что это известие уже дошло до него
gen.chances are high thatвелика вероятность того, что (UniversalLove)
scient.chances are little, howeverшансы, однако, малы
gen.chances are nilшансы равны нулю (bookworm)
gen.chances are slimмало шансов (triumfov)
cliche.chances are slimвероятность невелика (The chances of us being able to go out and find that particular animal again are very, very slim. (KPNX 12News, Phoenix, AZ) ART Vancouver)
amer.chances are slim to noneшансы близки к нулю (Val_Ships)
amer.chances are slim to noneшансов практически никаких (Val_Ships)
amer.chances are slim to noneпрактически никаких шансов (Val_Ships)
gen.from this I gather that my chances are poorиз этого я заключаю, что мои шансы плохие
chess.term.his chances are nilего шансы равны нулю
Makarov.I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
scient.of course there is always a chance thatконечно, всегда есть шанс, что
progr.Software that was not developed according to strict coding conventions stands no chance of achieving certificationу программного продукта, разработанного без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию, нет шансов успешно пройти сертификацию (ssn)
Makarov.the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
gen.the chances areпо всей вероятности
gen.the chances areпохоже
gen.the chances areесть шансы
gen.the chances areскорее всего
gen.the chances areвероятно
gen.the chances are paltry thatшансы на то, что ... невелики
Игорь Мигthe chances are paltry thatне следует надеяться на то, что
gen.the chances are paltry thatшансы на ... крайне малы
Игорь Мигthe chances are paltry thatмаловероятно, что
gen.the chances are ten to oneодин шанс против десяти
Makarov.the chances are thatпо всей вероятности
Makarov.the chances are that he will comeвсе шансы за то, что он придёт
math.the chances that ... are goodвероятность ... велика
gen.the Republicans are doing everything they can to torpedo their chances at the presidential elections.Республиканцы делают всё возможное, чтобы подорвать свои шансы на президентских выборах
gen.there are chance circumstancesэто дело случая
gen.there are high chances thatс высокой долей вероятности (Moscowtran)
inf.there are no second chances to rectify first impressionпервое впечатление нельзя произвести дважды (Johnny Bravo)
gen.there are so many chancesСлучаи бывают разные
gen.there is a good chance thatсуществует вероятность того, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatимеется хорошая возможность в том, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatвелики шансы, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatc большой вероятностью (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatесть хороший шанс того, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatесть немалая вероятность того, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatесть все шансы, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatвполне возможно, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatесть вероятность того, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatесть высокая вероятность того, что (Ivan Pisarev)
gen.there is a good chance thatне исключено, что (источник – goo.gl)
gen.there is a greater chance than ever thatкак никогда велики шансы того, что (There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons)
gen.there is just a chance that he will comeне исключено, что он ещё придёт
scient.there is no chance thatнет шанса на то, что
gen.there's just a chance that he'll help youне исключено, что он вам поможет
inf.what are the chances?!какими судьбами?! (Ремедиос_П)
inf.what are the chances?!какое совпадение! (Ремедиос_П)
gen.what are the chances that...?какова вероятность того что...? (Raz_Sv)
gen.you haven't a Chinaman's chance of raising that moneyу вас очень мало шансов добыть эти деньги
Makarov.you haven't a Chinaman's chance of raising that money in Bostonу тебя не было ни малейшего шанса собрать такую сумму денег в Бостоне