Subject | English | Russian |
rhetor. | and the chances are good | и, судя по всему (Alex_Odeychuk) |
gen. | are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
Игорь Миг | chance are slim | шансы невелики |
gen. | chances are | вероятно |
gen. | chances are | похоже |
Игорь Миг | chances are | велика вероятность того, что (If you are in Moscow among Russians, chances are it means a big party with lots to eat and drink. /// MBerdy2019) |
gen. | chances are | надо думать (that Сomandor) |
inf. | chances are | вероятнее всего (Баян) |
inf. | chances are | чего доброго (Abysslooker) |
gen. | chances are | по всей вероятности |
gen. | chances are | велика вероятность, что (If you don't have the space to leave your new bread-machine, food dehydrator or bread machine on or near a counter, chances are it will be sent to gadget graveyard in the basement.) |
gen. | chances are | вполне вероятно (VLZ_58) |
gen. | chances are | надо полагать (that Сomandor) |
gen. | chances are | скорее всего (If you've spent any time on the Internet in the last week, chances are you've already seen this viral video. 4uzhoj) |
Игорь Миг | chances are | вполне возможно |
gen. | the chances are | по всей вероятности |
gen. | chances are against him | обстановка складывается неблагоприятно для него |
gen. | chances are against him | все против него |
law | chances are better than even that | вероятнее всего (вероятнее всего см. тж. по всей вероятности Х Differentiation will most likely (or most probably) be accomplished electronically. Х Metal-nonmetal combinations are most likely to be ionic. Х The chances are better than even that the photon will scatter out of the central crystal. Zimmerman Alexander Demidov) |
gen. | chances are good that | велики шансы, что (Olga Okuneva) |
gen. | chances are he's already heard the news | вполне возможно, что это известие уже дошло до него |
gen. | chances are high that | велика вероятность того, что (UniversalLove) |
scient. | chances are little, however | шансы, однако, малы |
gen. | chances are nil | шансы равны нулю (bookworm) |
gen. | chances are slim | мало шансов (triumfov) |
cliche. | chances are slim | вероятность невелика (The chances of us being able to go out and find that particular animal again are very, very slim. (KPNX 12News, Phoenix, AZ) ART Vancouver) |
amer. | chances are slim to none | шансы близки к нулю (Val_Ships) |
amer. | chances are slim to none | шансов практически никаких (Val_Ships) |
amer. | chances are slim to none | практически никаких шансов (Val_Ships) |
gen. | from this I gather that my chances are poor | из этого я заключаю, что мои шансы плохие |
chess.term. | his chances are nil | его шансы равны нулю |
Makarov. | I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are | я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
progr. | if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
scient. | of course there is always a chance that | конечно, всегда есть шанс, что |
progr. | Software that was not developed according to strict coding conventions stands no chance of achieving certification | у программного продукта, разработанного без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию, нет шансов успешно пройти сертификацию (ssn) |
Makarov. | the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist | лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет |
gen. | the chances are | по всей вероятности |
gen. | the chances are | похоже |
gen. | the chances are | есть шансы |
gen. | the chances are | скорее всего |
gen. | the chances are | вероятно |
gen. | the chances are paltry that | шансы на то, что ... невелики |
Игорь Миг | the chances are paltry that | не следует надеяться на то, что |
gen. | the chances are paltry that | шансы на ... крайне малы |
Игорь Миг | the chances are paltry that | маловероятно, что |
gen. | the chances are ten to one | один шанс против десяти |
Makarov. | the chances are that | по всей вероятности |
Makarov. | the chances are that he will come | все шансы за то, что он придёт |
math. | the chances that ... are good | вероятность ... велика |
gen. | the Republicans are doing everything they can to torpedo their chances at the presidential elections. | Республиканцы делают всё возможное, чтобы подорвать свои шансы на президентских выборах |
gen. | there are chance circumstances | это дело случая |
gen. | there are high chances that | с высокой долей вероятности (Moscowtran) |
inf. | there are no second chances to rectify first impression | первое впечатление нельзя произвести дважды (Johnny Bravo) |
gen. | there are so many chances | Случаи бывают разные |
gen. | there is a good chance that | существует вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | имеется хорошая возможность в том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | велики шансы, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | c большой вероятностью (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть хороший шанс того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть немалая вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть все шансы, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | вполне возможно, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | есть высокая вероятность того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a good chance that | не исключено, что (источник – goo.gl) |
gen. | there is a greater chance than ever that | как никогда велики шансы того, что (There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons) |
gen. | there is just a chance that he will come | не исключено, что он ещё придёт |
scient. | there is no chance that | нет шанса на то, что |
gen. | there's just a chance that he'll help you | не исключено, что он вам поможет |
inf. | what are the chances?! | какими судьбами?! (Ремедиос_П) |
inf. | what are the chances?! | какое совпадение! (Ремедиос_П) |
gen. | what are the chances that...? | какова вероятность того что...? (Raz_Sv) |
gen. | you haven't a Chinaman's chance of raising that money | у вас очень мало шансов добыть эти деньги |
Makarov. | you haven't a Chinaman's chance of raising that money in Boston | у тебя не было ни малейшего шанса собрать такую сумму денег в Бостоне |