DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing chairman | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Acting Deputy Chairman of the Council of Ministersи.о. зам. предсовмина
address oneself to the Chairmanобратиться к Председателю (Lavrov)
address the chairmanобратиться к председателю собрания
advance in to the position of chairmanвыдвижение на должность председателя (Lavrov)
advance to the position of chairmanвыдвижение на должность председателя
appoint a chairmanвыдвигать председателя (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
appoint a chairmanназначать председателя (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
appoint the eldest member of the club chairmanназначать старейшего члена клуба председателем (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
candidacy for the position of chairman of the committeeкандидатура на должность председателя комитета
candidacy for the post of chairman of the committeeкандидатура на должность председателя комитета
candidate for chairmanкандидат в председатели
catch the chairman's eyeполучить слово (на собрании, в парламенте и т. п.)
Chairman оf the SupervisoryПредседатель Наблюдательного совета (ROGER YOUNG)
Chairman Mao Zedongпредседатель Мао
chairman of a partyпредседатель партии
chairman of judgesпредседатель жюри (конкурса и т.д. bookworm)
Chairman of Supervisory Boardпредседатель наблюдательного совета (Bursa_Pastoris)
chairman of the boardпредседатель коллегии
chairman of the boardпредседатель правления
Chairman of the Boardпредседатель правления фирмы
chairman of the boardпредседатель совета директоров компании
Chairman of the Board of Directorsпредправления (председатель правления rechnik)
chairman of the Central Executive Committee of the All-Russian Congress of Sovietsпредседатель ВЦИК
chairman of the companyпредседатель правления акционерного общества
Chairman of the Council of Ministersглава кабмина
Chairman of the Council of Ministersпредсовмина
Chairman of the Council of Ministers of the RSFSRПредседатель Совета Министров РСФСР (ABelonogov)
Chairman of the Government of the Russian FederationПредседатель Правительства Российской Федерации (ABelonogov)
Chairman of the Joint Chiefs of StaffПредседатель Объединённого комитета начальников штабов (США Marein)
chairman of the judgesпредседатель жюри (на конкурсе denghu)
chairman of the management boardпредправления (VictorMashkovtsev)
chairman of the management boardПрезидент (mascot)
Chairman of the State Examination BoardПредседатель Государственной экзаменационной комиссии (WiseSnake)
chairman of the supervisory boardглава наблюдательного совета (ROGER YOUNG)
Chairman of the Supreme Arbitration CourtПредседатель Высшего Арбитражного Суда (ABelonogov)
Chairman of the Supreme Court of the Russian FederationПредседатель Верховного Суда Российской Федерации (ABelonogov)
Chairman of the Supreme Soviet of the Russian FederationПредседатель Верховного Совета Российской Федерации (ABelonogov)
chairman of the trade union committeeпредседатель профсоюзного комитета (WiseSnake)
Chairman of the Village Sovietпредседатель сельсовета (Technical)
chairman of today's meetingпредседатель сегодняшнего собрания
chairman pro temporeлицо, временно исполняющее обязанности председателя
Chairman, Russia and CISПредседатель совета директоров, Россия и СНГ (rechnik)
chairman’sпредседательский
challenge the ruling of the chairmanоспаривать постановление председателя собрания
challenge the ruling of the Chairmanоспаривать постановление председателя
choose a chairmanизбрать председателя
co chairmanсопредседатель
commence the duties of the chairmanприступить к обязанностям председателя
deputy chairmanвице-председатель
Deputy Chairman of the Boardзаместитель председателя правления (_Infinity)
deputy chairman of the Council of ministersвице-премьер
deputy chairman of the Council of ministersзам. предсовмина
deputy chairman of the management boardзаместитель председателя правления (MichaelBurov)
devolve responsibility on the vice-chairmanвозложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателя
devolve responsibility to the vice-chairmanвозложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателя
devolve responsibility upon the vice-chairmanвозложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателя
dislodge a chairmanсместить председателя
dislodge a chairmanзаставить председателя покинуть свой пост
don't worry about the chairman, he'll soon come aroundне беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится
don't worry about the chairman, he'll soon come around to our opinionне беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится
eject the chairman from the officeлишить председателя собрания его функций
elect a chairmanизбирать председателя (a president, a member of Parliament, a magistrate, etc., и т.д.)
elect a chairmanвыбирать председателя (a president, a member of Parliament, a magistrate, etc., и т.д.)
elect smb. chairmanизбирать кого-л. председателем (him president, her a deputy, etc., и т.д.)
elect smb. chairmanвыбирать кого-л. председателем (him president, her a deputy, etc., и т.д.)
elect smb. to be chairmanизбирать кого-л. председателем (him to be president, him to be magistrate, etc., и т.д.)
elect smb. to be chairmanвыбирать кого-л. председателем (him to be president, him to be magistrate, etc., и т.д.)
Executive Chairmanисполняющий обязанности председателя
executive committee chairmanпредседатель исполнительного комитета (О. Шишкова)
First Deputy ChairmanПервый заместитель председателя (ABelonogov)
First Deputy Chairman of the Boardпервый заместитель председателя правления (ulanka)
general powers of the chairmanобщие права и обязанности председателя собрания
hand over the chairmanship to the vice-chairmanпередать ведение собрания заместителю
he addressed himself to the chairmanон обратился к председателю
he has already quit as chairman of the firmон уже оставил пост председателя совета директоров фирмы
he has the chairman in his pocketпредседатель у него в руках
he is chairman by seniorityон председательствует по старшинству (в порядке старшинства)
he is doing a second year as chairman of the committeeон второй год выполняет обязанности председателя комитета
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
he makes a good chairmanон хороший председатель
he remains chairman, but wields little power at the companyон остаётся председателем, но почти не имеет реальной власти в компании
he was accredited to the chairmanего уполномочили для ведения переговоров с председателем
he was confirmed in his position as chairmanего утвердили на пост председателя
he was elected chairmanего выбрали председателем
he was elected chairmanон был выбран председателем
he was named by the Chairman and warnedпредседатель призвал его к порядку и сделал ему предупреждение
he was ousted as chairmanего сместили с поста председателя
he was pulled up by the chairmanпредседатель собрания остановил его
he was pulled up by the chairmanпредседатель сделал ему замечание
he was pulled up by the chairmanего осадил председатель
he was severely criticized by the chairmanпредседатель сурово раскритиковал его
I propose Mr. A. for chairmanя предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателя
if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step downесли во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meetingв обязанности председателя входит подвести итоги собрания
it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairmanэто требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя
Labour Party Chairmanпредседатель Лейбористской партии
luckily, the chairman's views are in accord with those of his committeeк счастью, мнение председателя совпало с мнением членов его комитета
Madam Chairmanгоспожа председатель
Madame Chairmanгоспожа председатель
method of electing the chairmanпорядок избрания председателя
Mr. Chairmanгосподин председатель
Mr. Chairman, may I be recognized?г-н председатель, прошу слова!
name smb. as chairmanназывать чью-л. кандидатуру на место председателя (as Principal, etc., и т.д.)
name smb. as chairmanвыдвигать кого-л. председателем (as Principal, etc., и т.д.)
nomination of the chairmanвыдвижение на пост председателя
Non-Executive Chairmanпредседатель совета директоров без исполнительных полномочий (aharin)
outgoing Chairmanпредседатель, покидающий свой пост
outgoing chairmanвыбывающий председатель
replace the chairmanменять председателя собрания
replacement of the chairmanсмена председателя собрания
replacement of the chairmanзамена председателя собрания
ruling of the Chairmanпостановление председателя
sign for the chairmanрасписаться за председателя
supersede another as chairmanсменить кого-либо на посту председателя
supersede someone as chairmanзаменять кого-либо на посту председателя
take up that matter with the chairmanобсудить дело с председателем (with the ministry, etc., и т.д.)
take up that matter with the chairmanрассмотреть дело с председателем (with the ministry, etc., и т.д.)
temporary chairmanвременный председатель
temporary chairmanлицо, открывающее собрание и произносящее вступительное слово (до избрания президиума)
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания
the chairman called upon Mr. B. to speakпредседатель предоставил слово г-ну Б.
the chairman came out against the new propositionпредседатель выступил против нового предложения
the chairman had to call the meeting to orderпредседателю пришлось призвать собравшихся к порядку
the chairman ordered silenceпредседатель призвал соблюдать тишину
the chairman proposed that the meeting should be continued the next dayпредседатель предложил продолжить собрание на следующий день
the chairman ruled against admitting the press to the meetingпредседатель отклонил предложение о допуске представителей печати
the chairman's decision is not above criticismс решением председателя можно поспорить
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
the chairman said a few wordsпредседатель сказал несколько слов
the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tensionчтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель выдал забавный анекдот
the chairman threw in an amusing anecdote to relieve the tensionчтобы разрядить напряжённую обстановку, председатель рассказал забавный анекдот
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
the Joint Chiefs of Staff Chairmanпредседатель объединённого комитета начальников штабов (Maksim'sWorld)
the meeting was called to order by the chairmanпредседатель призвал собрание к порядку
the office of chairmanобязанности председателя
the Opera Guild got the governor to serve as honorary chairmanгильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателем
the question was put to the chairman of the meetingвопрос был задан председателю собрания (to the committee, to the management, etc., и т.д.)
the speaker was ruled out of order by the chairmanпредседатель собрания лишил оратора слова
they elected him chairmanони выбрали его председателем
they got him elected chairmanони провели его в председатели
they made him chairmanего выбрали председателем
thus, pace Mr. Chairman I shall proceedитак, с разрешения председателя, я буду продолжать
titular chairmanзицпредседатель (Alex_Odeychuk)
titular chairmanноминальный председатель (New York Times Alex_Odeychuk)
vice-chairmanзампредседатель (rechnik)
vice-chairmanзаместитель председателя
vice-chairman of the boardзаместитель председателя правления
vote of confidence in the chairmanвотум доверия председателю
vote of no confidence in the chairmanвотум недоверия председателю
wait till the chairman recognizes youподождите, пока председатель не даст вам слово
who was proposed for chairman?кого предложили избрать председателем?
who was proposed for chairman?кого предложили в председатели?
you address a woman chairman as Madam Chairwomanобращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председатель
you are for the chairman's new plan, aren't you?вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли?