English | Russian |
cat's cheers are mice's tears | кошке игрушки, а мышке слёзки |
cat's cheers are mice's tears | кошке игрушки, мышке слёзки |
cat's concert | "кошачий концерт" |
cat's concert | сумбур вместо музыки |
cat's concert | кто в лес, кто по дрова |
it is a bold mouse that nestles in the cat's ear | не клади волку пальца в рот (AmaliaRoot) |
it's a bold mouse that nestles in the cat's ear | смела та мышь, которая приютилась у кота в ухе |
it's enough to make a cat laugh | смех и грех (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
it's enough to make a cat laugh | и смех и горе (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
it's enough to make a cat laugh | и смех и грех (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
it's enough to make a cat laugh | смех и горе (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
it's raining cats and dogs | дождь льёт, как из ведра |
it's raining cats and dogs | лить как из ведра |
make a cat's paw of | делать кого-либо своим послушным орудием (someone) |
that's like putting the cat near the goldfish bowl | пустить козла в огород |
the trouble with a kitten is that eventually it becomes a cat | с котёнком вся проблема в том, что он становится котом |
when the cat's away the mice will play | без кота мышам раздолье (Bobrovska) |
when the cat's away the mice will play | кот из дома-мыши в пляс |