English | Russian |
a cat's paw | послушное орудие в чьих-то руках |
cat's | кошачий |
cat's choir | кошачий концерт (букв. и перен.: "these singers sound like a cat's choir" Рина Грант) |
cat's concert | "кошачий концерт" (кто в лес, кто по дрова) |
cat's concert | кошачий концерт |
cat's concert | кто в лес, кто по дрова |
cat's cradle | запутанная история |
cat's cradle | сложное дело |
cat's-cradle | кошкина люлька |
cat's-cradle | верёвочка (игра с верёвочкой, надетой на пальцы) |
cat's cradle | "ниточка" (детская игра; нитка или бечёвка, надетая на пальцы играющих, складывается в различные узоры) |
cat's cradle | "верёвочка" (детская игра; нитка или бечёвка, надетая на пальцы играющих, складывается в различные узоры) |
cat's cradle | кошкина люлька |
cat's cradle | корзинка |
cat's cradle | верёвочка |
cat's-eye | дорожный зеркальный рефлектор (обеспечивающий при свете фар видимость разметки Anglophile) |
cat's eye | световозвращатель |
cat's-eye | кошачий глаз (камень) |
cat's-eye | "кошачий глаз" (индикатор настройки радиоприёмника) |
cat's-eye | магический глаз (индикатор настройки радиоприёмника) |
cat's eye | магический глаз |
cat's eye | катафот |
cat's eye reflex | рефлекс кошачьего глаза |
cat's eye shell | крышечка морской улитки (pentamin) |
cat's ice | тонкий ледок |
cat's meat | мясные обрезки |
cat's-meat | конина, покупаемая для кошек |
cat's meat | конина |
cat's nose | в горах Харц порывистый северо-западный ветер (Alex Lilo) |
cat's out of the bag | секрет раскрыт (Taras) |
cat's paw | орудие в руках |
cat's-paw | марионетка (в басне Лафонтена обезьяна заставляет кота доставать из огня жареные каштаны; кот обжигает себе лапы, а каштаны съедает обезьяна) |
cat's paw | двойной треножник |
cat's-paw | лёгкий ветер |
cat's-paw | орудие в руках (чьих-либо) |
cat's-paw | бриз |
cat's-paw | рябь на воде |
cat's paw | кошка |
cat's-paw | кошачья лапка (растение) |
cat's paw | кошачьи лапки |
cat's-tail | палочник (тростник) |
cat's tail | серёжка |
cat's-tail | горжетка |
cat's-tail | рогоз (тростник) |
cat's tail | горжетка |
cat's whisker | усик (wonderhowto.com) |
hang the bell about the cat's neck | взять на себя инициативу в рискованном деле |
hang the bell about the cat's neck | поставить себя под удар |
hang the bell about the cat's neck | отважиться |
hang the bell about the cat's neck | взять на себя инициативу в опасном деле |
it's enough to make a cat laugh | очень смешно |
it's impossible to swing a cat without | нельзя и шагу ступить, чтобы не |
it's no place to swing a cat | яблоку некуда упасть |
it's none of their cat's business | не их собачье дело (Leonid Dzhepko) |
it's raining cats and dogs | дождь льёт, как из ведра |
it's raining cats and dogs | дождь идёт как из ведра |
make a cat's paw of | сделать кого-либо своим послушным орудием |
make a cat's paw of | сделать кого-либо своим орудием |
make a cat's-paw of a person | сделать своим орудием (кого-либо) |
make a cat's paw of other people | чужими руками жар загребать |
make a cat's-paw out of | сделать кого-либо своим орудием |
make a cat's-paw out of | поручить кому-либо грязное дело |
make one a cat's-paw | заставить кого-л. за себя работать |
make one a cat's-paw | чужими руками жар загребать |
neighbor's cat | соседский кот (Alex_Odeychuk) |
ruffle the cat's fur | погладить кошку (Andrey Truhachev) |
ruffle the cat's fur | гладить кошку (Andrey Truhachev) |
that would be her cat | это, вероятно, её кошка |
the breeze shooting in cat's paws | ветер, навевающий лёгкую прохладу |
the cat is out of the bag | секрет стал известен |
the cat was washing itself | кошка умывалась |
the cat's out of the bag | секрет раскрыт (Taras) |
the cat's pajamas | замечательно |
the cat's pajamas | вещь или человек что надо |
the cat's pajamas | превосходно |
the cat's pyjamas | замечательно |
the cat's pyjamas | превосходно |
the cat's pyjamas | вещь или человек что надо |
the cat's pyjamas | пальчики оближешь |
the cat's tail lashed about angrily | кошка сердито била хвостом |
the cat's whiskers | вещь или человек что надо |
the cat's whiskers | замечательно |
the cat's whiskers | превосходно |
there's not room to swing a cat | повернуться негде |