DictionaryForumContacts

   English
Terms containing calling up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.ask for a wake-up call at 6 a.m.попросить позвонить в номер в шесть часов утра
Игорь Мигbe a wake-up callявиться серьёзным предостережением
Игорь Мигbe a wake-up callявляться напоминанием
Игорь Мигbe a wake-up callзаставить призадуматься
Игорь Мигbe a wake-up callзаставить задуматься
Игорь Мигbe a wake-up callстать тревожным звонком
Игорь Мигbe a wake-up callявляться серьёзным предостережением
mil.be calling upпризывать на военную службу (financial-engineer)
Apollo-Soyuzcall a circuit upустанавливать канал связи
telecom.Call Pick Up featureуслуга Call Pick Up (oleg.vigodsky)
comp.call set up delayзадержка на время установления соединения
telecom.call set up requestзапрос установления вызова (ssn)
ITcall set up timeвремя установления вызова
telecom.call set-up feeплата за соединение (acvila)
sec.sys.call set-up messageсообщение для установления связи
telecom.call set-up requestзапрос установления вызова (ssn)
tel.call set-up signalсигнал установления соединения
comp., net.call set-up timeвремя соединения
sec.sys.call set-up timeвремя установления соединения
gen.call upвызвать в памяти
gen.call upзвонить
gen.call upвызывать (по телефону)
gen.call upвызывать в памяти
gen.call upпригласить подняться наверх
gen.call upвызывать в суд
Gruzovikcall upподзывать (impf of подозвать)
gen.call upсобирать (силы)
Gruzovikcall upподозвать (pf of подзывать)
gen.call upподзываться
gen.call upприглашать
gen.call upпозвонить (по телефону)
gen.call upвызывать воспоминания
Makarov.call upвызвать
inf., tel.call someone upнабрать (по телефону 4uzhoj)
Gruzovik, inf.call upсозвониться
Gruzovik, mil.call upпризывать на военную службу
mil.call upпризывать
mil.call upпризвать
Gruzovik, mil.call upпризвать на военную службу
fig.call upнавеваться
inf.call upперезвонить
slangcall upприглашать (We called up all the witnesses. == "Мы вызвали в суд всех свидетелей", - говорит сержанту Холдуину комиссар Ле Пешен.)
astronaut.call upвысвечивать (данные на дисплее)
hockey.call upвызывать игрока из фарм-клуба ("I feel confident right now; I played a lot of good hockey in the AHL before I got called up so I'm feeling pretty good," Boucher said. VLZ_58)
ITcall upвыводить на дисплей
slangcall upзвонить (по телефону: Please, call me up today at 5. == Пожалуйста, позвони мне сегодня в пять часов.)
slangcall upсобирать (силы: John called up all his strength, pushed past the players blocking him and ran for a touchdown. == Джон собрался с силами и, растолкав игроков, пытавшихся блокировать его, бросился заносить тачдаун.)
slangcall upнапоминать (The picture of New York called me up my summer vocations. == Фотография Нью-Йорка напомнила мне мои летние каникулы, проведённые там.)
slangcall upсобирать силы (Yeldar Azanbayev)
slangcall upмобилизовывать (Yeldar Azanbayev)
busin.call upвызывать по телефону
math.call upнавеивать
math.call upнавеять
math.call upнавевать
media.call upзапрашивать информацию из вспомогательной памяти, которая воспроизводится на экране
inf.call upнаяривать (по телефону Taras)
Gruzovik, inf.call upсозваниваться (impf of созвониться)
Makarov.call upзвать снизу
Makarov.call upзаставлять появиться
comp.call upзвонить по телефону
gen.call upнапоминать
gen.call upкричать (стоящему наверху)
gen.call upбудить
gen.call upпредставлять на рассмотрение (законопроект и т. п.)
gen.call upпозвать наверх
gen.call upзвать наверх
gen.call upпризывать (на военную службу)
gen.call upпредставить на рассмотрение (законопроект и т. п.)
gen.call upвызвать (по телефону)
Gruzovikcall upотмобилизовать (pf of мобилизовать)
gen.call upмобилизовать
gen.call upмобилизоваться
gen.call upпробуждать
gen.call upвозбуждать
gen.call upпризывать (в армию)
gen.call upпризвать (на военную службу) Most of the letters were from mothers whose sons had been killed, were serving in Afghanistan or were about to be called up.)
gen.call upвыкликать
gen.call up a billпредставить на обсуждение билль
ITcall up a programвызвать программу (Andrey Truhachev)
ITcall up a programзапустить программу (Andrey Truhachev)
ITcall up a programвызывать программу (Andrey Truhachev)
tech.call up a stationвызывать станцию
Gruzovikcall up againперезванивать (impf of перезвонить)
Gruzovikcall up againперезвонить (pf of перезванивать)
gen.call up againперезвонить
gen.call up againперезванивать
inf.call up all friendsперезвонить всем друзьям
inf.call up all friendsперезванивать всем друзьям
Gruzovik, inf.call up by telephoneперезвонить (pf of перезванивать)
Gruzovik, inf.call up by telephoneперезванивать (impf of перезвонить)
Makarov.call up data from memoryвызывать данные из памяти
mil.call up for military serviceпризывать в армию (Andrey Truhachev)
mil.call up for military serviceпризвать на военную службу (Andrey Truhachev)
gen.call up for military serviceпризвать под ружьё (Taras)
lawcall up for military serviceпризывать на военную службу (Palatash)
gen.call up for military serviceставить под ружьё (Taras)
gen.call up for military serviceпризвать на военную службу
mil.call up for military serviceпризвать на срочную военную службу (ABC News Alex_Odeychuk)
gen.call up for military serviceпризвать в армию (Leonid Dzhepko)
tech.call up information from memoryвызывать информацию из запоминающего устройства
gen.call up itemsвызывать позиции
SAP.call up next payroll periodэкстраполировать расчётный период
mil.call up reserve forcesпризывать военнообязанных в войска второго эшелона и резерва (cnn.com Alex_Odeychuk)
mil.call up reservesпризывать резервистов (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
polit.to call up reservistsпризывать резервистов (ssn)
gen.call up strengthсобираться с силами (ex. He had to call up his strength not to give up Игорь Primo)
busin.call up the informationзапрашивать информацию
nanocall up the informationвысвечивать информацию (на дисплее)
busin.call up the informationзапрашивать данные
gen.call up the past memoriesбудить воспоминания о прошлом (scenes of childhood, etc., и т.д.)
Makarov.call up the record of a proceeding for reviewистребовать дело (из нижестоящего суда)
Makarov.call up the reserveподнять резервы
gen.call up the stairsкрикнуть наверх (linton)
sport.call up to a national teamвызывать в национальную сборную (Юрий Гомон)
footb.call up to play for the national teamвызвать в национальную сборную (dimock)
footb.call up to play for the national teamвызвать играть за национальную сборную (dimock)
product.call up to serve withслужба в рядах (Yeldar Azanbayev)
mil.call up to serve with federal forcesпризывать на службу в ряды федеральных сил (Alex_Odeychuk)
patents.calling upвоззвание
railw.calling upвызов
patents.calling upприглашение
patents.calling upпризыв
automat.calling up a new toolвызов нового инструмента (с помощью УП)
patents.calling up before publishing a notification regarding the possibility of inspecting the filesпризыв заявителя до опубликования извещения о возможности просмотра документов
mil.calling up for military serviceпризыв на срочную службу (Andrey Truhachev)
mil.calling up for military serviceпризыв на военную службу (linguee.com Andrey Truhachev)
mil.calling up for military serviceпризыв в армию (Andrey Truhachev)
SAP.calling up next payroll periodэкстраполирующий расчётный период
SAP.calling up next payroll periodэкстраполирование расчётного периода
energ.ind.calling up of primary controlначало работы первичного регулирования (MichaelBurov)
gen.calling-up noticeповестка о призыве в армию
gen.calling-up papersповестка о призыве на военную службу
lawcall-up ageвозраст призыва на военную службу
mil.call-up orderповестка о призыве
tech.call-up procedureпорядок вхождения в связь (исключая собственный обмен)
mil.call-up registerпостановка на учёт на случай призыва на военную службу
media.call-up signalвызывной сигнал (используемый радиостанцией при установлении связи)
gov.сertificate of the citizen subject to call-up for military serviceудостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (alrud.com pchilucter)
Makarov.he gave her a hell of a ticking-off for not calling him upон устроил ей большой разнос за то, что она не позвонила ему
gen.I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov)
gen.I intended to call him up but forgotя собирался позвонить ему, но забыл
gen.if you know the answer put your hand up, don't call outесли знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку
gen.I'll call you up at 7 o'clockя вас разбужу в семь часов
gen.I'll call you up this eveningя позвоню вам вечером (tonight, tomorrow etc., и т.д.)
media.make-up callвремя, выделенное исполнителю для подготовки к гримированию
mil.military call-upвоенный призыв (Sergei Aprelikov)
telecom.Night Service Call Pick Up featureуслуга Night Service Call Pick Up (oleg.vigodsky)
patents.notice on calling upизвещение о призыве
gen.person subject to call-upвоеннообязанный
Makarov.please call me up at 7 o'clock tomorrowразбуди меня завтра в семь утра
gen.please, call me up today at 5пожалуйста, позвони мне сегодня в пять (часов)
media.preliminary call-up signalв расписании зональной вещательной станции или береговой радиостанции — один из позывных сигналов, предшествующий списку передаваемых сообщений
gen.public call-upобщественный призыв (ABelonogov)
media.set up a callустанавливать телефонное соединение
media.setting up of a callустановление соединения (телефония)
media.setting-up delay of an international callвремя установления (международного соединения)
media.setting-up delay of an international callвремя ожидания
gen.someone put him up to calling usкто-то посоветовал ему позвонить нам
african.that star up high calling meвысокая в небе звезда зовёт меня в путь
gen.the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
Makarov.the strange old lady claims to be able to call up spirits from the deadэта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых
gen.wake up callзвонок-побудка (в отеле transland)
fig.of.sp.wake-up callхолодный душ (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
telecom.wake-up callвызов -побудка (oleg.vigodsky)
progr.wake-up callсигнал тревоги (ssn)
gen.wake-up callзвоночек
gen.what time shall I call you up?когда вас разбудить?
Makarov.you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morningлучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью