English | Russian |
a beautiful Mediterranean credenza cabinet, a perfect accent to any room decor | прекрасный средиземноморский сервант, прекрасный штрих в обстановке любой комнаты |
as the new Cabinet starts functioning press comments will begin pouring in | когда новый кабинет приступит к работе, начнут поступать комментарии прессы |
cabinet-based machine | станок, ограждённый кабиной или кабинетом |
cabinet council | заседание кабинета |
cabinet decision | решение правительства |
cabinet edition | кабинетное издание (книги) |
cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters | для решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания |
cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters | для разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания |
cabinet hosiery dyeing machine | чулочно-красильная машина камерного типа |
cabinet incubator | шкафный инкубатор |
Cabinet-level consultations | консультации на уровне министров |
Cabinet-level consultations | консультации на правительственном уровне |
cabinet ministers | министры-члены кабинета (в Великобритании) |
cabinet pasteurizer | камерный пастеризатор |
cabinet piano | пианино |
cabinet piano | кабинетный рояль |
cabinet size | кабинетный формат (фотографии и т.п.) |
cabinet size | кабинетный размер (фотографии и т.п.) |
cabinet-sized | кабинетного формата |
cabinet-sized | кабинетного размера |
Cabinet system of government | система ответственного перед парламентом правительства (в демократическом конституционном праве) |
cabinet-type smokehouse | камера копчения шкафного типа |
cabinet washer | моечная машина |
cabinet washer | моечная камера |
distribute cabinet posts | распределять министерские портфели |
even some of her own Cabinet members are beginning to grumble about her performance | даже некоторые члены её собственного кабинета начинают выражать недовольство её действиями |
he has now held five cabinet posts and remains a safe pair of hands | он сменил пять ответственных постов и всё ещё остаётся надёжным работником |
humidity cabinet test | испытание на коррозионную стойкость во влажной камере |
minister of State with Cabinet rank | государственный министр, член кабинета (в Великобритании) |
only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates | только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов |
only top members of the Cabinet were privy to secret information | только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию |
opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала снятия министра с его поста |
opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала выведения министра из состава кабинета |
preside over a cabinet meeting | председательствовать на заседании кабинета (министров) |
the Cabinet fell | правительство пало |
the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters | для решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания |
the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters | для разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания |
the Cabinet is collectively responsible for policy | кабинет несёт коллективную ответственность за свою политику |
the cabinet is faced with a walnut veneer | шкаф отделан ореховым шпоном |
the Cabinet resigned | правительство подало в отставку |
the changes in the Cabinet do not portend any shift in policy | изменения в кабинете не предвещают каких-либо сдвигов в политике |
the new cabinet policy zoomed retail prices | из-за политики нового кабинета министров резко повысились розничные цены |
the opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала снятия министра с его поста |
the opposition called for the ouster of the Cabinet minister | оппозиция потребовала выведения министра из состава кабинета |
the Prime Minister has freshened up her Cabinet with a few new faces | премьер-министр освежила свой кабинет несколькими новыми лицами |
the thief had disturbed the documents in her filing cabinet, but nothing had been taken | вор переворошил документы в шкафу, но ничего не взял |