DictionaryForumContacts

   English
Terms containing by right | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.belong by rightпринадлежать по праву
telecom.by a right-hand mouse clickс помощью правой кнопки мыши (oleg.vigodsky)
Makarov.by a sudden attack we uncovered the enemy's right flankвнезапно атаковав неприятеля, мы обнажили его правый фланг
gen.by birth rightпо праву рождения
ITby clicking the right mouse buttonпо нажатию правой кнопки мыши (Alex_Odeychuk)
lawby rightна законных основаниях (smblsl)
Makarov.by rightсправедливо
Makarov.by rightпо праву
gen.by rightпо справедливости
ITby right-clickingпо нажатию на правую кнопку мыши (Alex_Odeychuk)
gen.by right ofна основании
gen.by right ofпо праву (чего-либо)
gen.by right of bloodпо праву происхождения
gen.by right of bloodпо праву рождения
gen.by right of ownershipв собственности (private street over which some people have a private right of access either by right of ownership, agreement, grant or long usage... used by right of ownership or trust by the State or a municipality or the persons controlled by the State or the municipality Alexander Demidov)
gen.by right of ownershipв собственности (private street over which some people have a private right of access either by right of ownership, agreement, grant or long usage... used by right of ownership or trust by the State or a municipality or the persons controlled by the State or the municipality – АД)
lawby right of soilпо месту рождения (о получении гражданства Anglophile)
Gruzovikby right of successionпо наследству
gen.by right or wrongвсеми правдами и неправдами
Makarov.by the right!направо!
mil.by the right flank!правое плечо-впёрёд! (команда)
mil.by the right flank!левое плечо-впёрёд! (команда)
mil.by the right flank!правое плечо-вперёд! (команда)
mil.by the right flank!левое плечо-вперёд! (команда)
mil.by the right flank, march"Правое плечо вперёд – МАРШ" (команда Киселев)
gen.by the right of private propertyпо праву личной собственности (MadexXx)
gen.by the right, quick march!направо, марш!
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
gen.by the way, he was absolutely rightкстати сказать, он был совершенно прав
gen.by unwritten rightсогласно неписаному правилу (kopeika)
gen.by what right?по какому праву? (Ihor Sapovsky)
gen.call things by their right nameназывать вещи по имени (Stas-Soleil)
Makarov.call things by their right namesназывать вещи своими именами
lawCertificate of Right to Inheritance by Operation of LawСвидетельство о праве на наследство по закону (Elina Semykina)
gen.claim the estate by right of descentтребовать передачи имущества по праву наследования
gen.claim the estate by right of descentпретендовать на имущество по праву наследования
gen.come upon I came upon the right answer by accidentя случайно нашёл правильный ответ
lawdefendant's right to be represented by the attorney of his choiceправо обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору (Alex_Odeychuk)
lawdeprive the defendant of a right to trial by juryлишать обвиняемого права на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
gen.do right byвоздать кому-либо по справедливости (someone); to deal with someone in a kind way, as you should КГА)
Makarov.do the right thing byсправедливо поступить с (someone – кем-либо)
Makarov.do the right thing byсправедливо поступить (someone – с кем-либо)
gen.do the right thing byсправедливо поступить (с кем-либо)
Makarov.dress by the rightравняться направо
avia.Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other partiesЛюбая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel)
lawfree from any right of claim by any third-partyне обременённый правами третьих лиц (Александр Стерляжников)
Makarov.get the right sow by the earнапасть на нужного человека
Makarov.get the right sow by the earнапасть на нужную вещь
Makarov.get the right sow by the earпопасть в точку
Makarov.grant the right to pay by instalmentsпредоставить рассрочку
gen.has been assigned by the owner to another person under the right ofзакреплено собственником за другим лицом на праве (ABelonogov)
Makarov.have the right sow by the earпопасть в точку
gen.he did right by his childrenв отношении детей он вёл себя правильно
gen.he did right by his childrenв отношении детей он делал всё правильно
gen.he did the right thing by usон с нами хорошо обошёлся
gen.he stood right by the doorон стоял у самой двери
gen.he was wounded by a bullet passing right through his armон был ранен навылет в руку
gen.he went right by usон прошёл мимо нас
med.hearing distance by right ear for a watchрасстояние ясного слышания тикания часов правым ухом
avia., med.hearing distance by right ear for a watchрасстояние ясной слышимости тиканья часов правым ухом
med.hearing distance by right ear for a watchпрактический слух на правое ухо
Makarov.I came upon the right answer by accidentя случайно нашёл правильный ответ
gen.I think by and large you're rightмне кажется, в целом вы правы (ART Vancouver)
gen.I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
progr.if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating termесли команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn)
Makarov.in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
lawin consideration for the exclusive right afforded by the Sellerв качестве встречного предоставления за предоставленное Продавцом эксклюзивное право (из текста договора купли-продажи Leonid Dzhepko)
law, Makarov.inherit by right of representationнаследовать по праву представления
lawinherit by right of representationнаследовать по праву законного преемства
dipl., lawintervention by rightвмешательство при наличии правовых оснований
dipl., lawintervention by rightинтервенция по праву
dipl., lawintervention by rightинтервенция при наличии правовых оснований
lawintervention by rightвмешательство по праву
gen.it's all right by meя не возражаю (It's all right by me if you take a vacation. – Я не возражаю, если ты возьмёшь отпуск. TarasZ)
gen.it's right close byэто совсем рядом
gen.live a live with you right by my sideпрожить жизнь рядом с тобой (Alex_Odeychuk)
inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопотаться
Gruzovik, inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопотать (pf of исхлопатывать)
inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопатываться
Gruzovik, inf.manage to get by dint of application in the right quartersисхлопатывать (impf of исхлопотать)
math.multiplying from left and right this matrix by its inverse, we obtainслева
lawproperty covered by rightобъект права (Berta)
Makarov.property is not mine by rightэто имущество не принадлежит мне по праву
construct.right by the plummetпо отвесу
construct.right by the plummetотвесный
construct.right by the plummetвертикальный
lawright guaranteed by the Bill of Rightsправо, гарантированное Биллем о правах (Alex_Odeychuk)
EU.right of access by the data subjectправо субъекта данных на доступ к данным (GDPR, article 15 'More)
lawright of trial by juryправо на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (англ. термин взят из: United States Supreme Court decision, Vanhorne's Lessee v. Dorrance, 2 U.S. 304 (D.Pa. 1795) Alex_Odeychuk)
lawright of trial by juryправо на рассмотрение дела судом присяжных
lawright to a trial by juryправо на суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
crim.law.right to be assisted by an interpreterправо на переводчика (4uzhoj)
lawright to be judged by an impartial and independent decision-makerправо быть судимым беспристрастным и независимым судом (Leonid Dzhepko)
lawright to be represented by counselправо на представительство адвоката (Leonid Dzhepko)
lawright to be represented by the attorneyправо быть представленным адвокатом (Alex_Odeychuk)
polit.right to trial by juryправо быть судимым судом присяжных (ssn)
lawright to trial by juryправо на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
busin.rights conferred by warrantsправа, подтверждаемые гарантиями
progr.right-shifting by 1сдвиг вправо на один разряд (ssn)
busin.seduce customers by developing the right merchandiseсоблазнять покупателей, осваивая нужный товар
busin.seduce customers by developing the right merchandiseсоблазнять покупателей, осваивая правильный товар
lit.Simply by splitting the face into right and left, a dramatic Jekyll-Hyde duality is revealed.Просто разделив портрет на левую и правую половины, можно обнаружить потрясающую двойственность. (L. Beliak, S. Baker)
gen.stand by the rightстоять на стороне правды (Vitalique)
nautic.steer right ... degrees by compass!"Право ... градусов по компасу!"
fig.take by the right handleвзяться за что-л. надлежащим образом
fig.take by the right handleвзяться за что-л. ловко
gen.take by the right handleпридать настоящее значение
proverbtake the right sow by the earпопасть в яблочко
gen.take the right sow by the earнапасть на нужную вещь
proverbtake the right sow by the earпопасть в десятку
proverbtake the right sow by the earпопасть в цель
gen.take the right sow by the earпопасть в точку
gen.take the right sow by the earнапасть на нужного человека
gen.take the right sow by the earнапасть на нужного человека или вещь
O&G, sahk.r.the exercise by the bank of the right of suspensionиспользование банком права приостановки действия обязательства
O&G, sakh.the exercise by the Bank of the right of suspensionиспользование Банком права приостановки (действия обязательства)
Makarov.the house is hers by rightдом принадлежит ей по закону
polit.the international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike rightмеждународное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара (bigmaxus)
polit.the international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike rightмеждународное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удара (bigmaxus)
Makarov.the money was theirs by rightденьги принадлежали им по праву
lawthe Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement.Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор
Makarov.the property is not mine by rightэто имущество не принадлежит мне по праву
gen.the right moment has gone byнужный момент упущен
gen.the right moment has gone byнужный момент прошёл
gen.the right to be assisted by a lawyerправо на помощь адвоката (bookworm)
gen.the right to be assisted by a lawyerправо на адвоката (bookworm)
gen.the right to trial by juryправо голоса присяжных (Александр_10)
idiom.we they passed right by, and never knewкак в море корабли (Capital)
gen.we they passed right by, and never knewразошлись как в море корабли (Capital)
gen.we went right by himмы прошли мимо него