English | Russian |
by any manner of means | каким бы то ни было образом |
by any mean | каким-нибудь способом |
by any means | ни в коем случае (4uzhoj) |
by any means | во что бы то ни стало (Franka_LV) |
by any means | каким бы то ни было способом |
by any means | каким бы то ни было образом |
by any means available | любым доступным способом (Alexander Demidov) |
by any means of communication | любым способом связи (You also agree that we or any such third party may contact you in future by any means of communication, which we consider appropriate at the time. Alexander Demidov) |
by any other means available | любым другим доступным способом (Alexander Demidov) |
I do not mean by that that I have any intention whatever of giving up my office | я совершенно совсем не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста |
in any form or by any means | в любом виде и любыми способами (Alexander Demidov) |
in any way and by any means | любым способом (Alexander Demidov) |
in any way or by any means | любым способом или путём (Alexander Demidov) |
no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании |
no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder | Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права |
Nor is it by any means obvious that | и совершенно не очевидно, что (A.Rezvov) |
not by any means | отнюдь не (Anglophile) |