DictionaryForumContacts

   English
Terms containing by any means | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rhetor.by any and all meansвсеми возможными средствами (Alex_Odeychuk)
rhetor.by any and all meansвсеми доступными средствами (Alex_Odeychuk)
rhetor.by any and all meansлюбыми средствами (Alex_Odeychuk)
product.by any available meansлюбыми доступными средствами (Johnny Bravo)
gen.by any manner of meansкаким бы то ни было образом
gen.by any meanкаким-нибудь способом
mil.by any meansлюбым способом
gen.by any meansво что бы то ни стало (Franka_LV)
math.by any meansникоим образом не
gen.by any meansкаким бы то ни было способом
gen.by any meansни в коем случае (4uzhoj)
gen.by any meansкаким бы то ни было образом
gen.by any means availableлюбым доступным способом (Alexander Demidov)
gen.by any means of communicationлюбым способом связи (You also agree that we or any such third party may contact you in future by any means of communication, which we consider appropriate at the time. Alexander Demidov)
amer.by any means possibleправдами и неправдами (Maggie)
rhetor.by any means whatsoeverвсеми возможными средствами (Alex_Odeychuk)
rhetor.by any means whatsoeverлюбыми доступными средствами (Alex_Odeychuk)
gen.by any other means availableлюбым другим доступным способом (Alexander Demidov)
progr.Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstancesДействий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
Makarov.he is not by any means a wicked manон совсем не злой человек
gen.I do not mean by that that I have any intention whatever of giving up my officeя совершенно совсем не хочу сказать этим, что я собираюсь отказаться от своего поста
gen.in any form or by any meansв любом виде и любыми способами (Alexander Demidov)
gen.in any way and by any meansлюбым способом (Alexander Demidov)
gen.in any way or by any meansлюбым способом или путём (Alexander Demidov)
Makarov.it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
Makarov.it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
mil.military retaliation by any and all means necessary, including the use of nuclear weaponsответный военный удар с применением любых необходимых средств поражения, включая ядерное оружие (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
law, copyr.no part of this book may be reproduced or copied in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping, or storing in information retrieval system or sent or transferred without the prior written permission of copyright ownerНикакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или какими бы то ни было средствами – графическими, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись на любой носитель, в том числе магнитную ленту, – или сохранена в информационно-поисковой системе, а также передана или переправлена без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
gen.no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permissionни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании
gen.no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holderЗапрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права
gen.Nor is it by any means obvious thatи совершенно не очевидно, что (A.Rezvov)
gen.not by any meansотнюдь не (Anglophile)
ling.support by any means necessary, including military assistanceп (Alex_Odeychuk)
mil.support by any means necessary, including military assistanceоказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощь (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
mil.support by any means necessary, including military assistanceоказывать поддержку любыми необходимыми средствами, включая военную помощь
fire.technical means with a source of light perceived by human eye at any time of the dayтехническое средство, имеющее источник светового излучения, воспринимаемый глазом в любое время суток (ssn)