English | Russian |
but the difference goes still further | но различие идёт ещё дальше |
he did not feel well, but some night he still slept sound | он плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать |
he has lived here for 20 years but is still regarded as an outsider | он живёт здесь 20 лет, но его ещё считают чужим |
he was a savage still, but not so often a devil | характер у него был такой же дикий, но всё же уже не такой злой |
he was speechless but still sensible | он не мог говорить, но всё ещё был в сознании |
he was still in second place but closing fast on the leader | он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру |
her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face | её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену |
his sister's married but he is still footloose and fancy-free | его сестра замужем, а он всё ещё вольная птица |
I cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her | а я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одного (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14) |
I still go on with the work, but with terrible interruptions | я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами |
I tried to cool her off but she was still very angry when she left | я попытался успокоить её, но она всё ещё сердилась, когда уходила |
I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off | я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала |
she has acquired a good French accent, but her English intonations still show through | она выработала хорошее французское произношение, но в нём ещё сквозят английские интонации |
she is 90 but still going strong | ей девяносто, но она ещё не одряхлела |
she is seventy but still hale and hearty | ей семьдесят лет, но она всё ещё бодра и крепка |
she was found inarticulate, but still alive | её нашли потерявшей речь, но ещё живой |
she was found inarticulate, but still alive | её нашли потерявшей речь, но всё ещё живой |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней |
the elements have been conquered all right, but they're still hitting back | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя |
the house was mostly black, but still bepainted with some other colours | дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета |
the patient was speechless but still sensible | пациент не мог говорить, но всё ещё был в сознании |
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | всё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду |
the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes | поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов |
the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc. | Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п. |
the weeks rolled on, but there was still no improvement in his health | недели шли, а ему всё не становилось лучше |
your friend might still come, but I don't think he will | ваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придёт |