English | Russian |
a small but handsome compartment done in dark green leather | небольшое, но приятное купе, отделанное тёмно-зелёной кожей |
but for you we should not have finished the work in time | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя |
but for your help we should not have finished in time | без вашей помощи мы не закончили бы вовремя |
but in any case within | но не позднее чем через (AD Alexander Demidov) |
but in any event not more than | но не более (4uzhoj) |
but in fact | а на самом деле (TranslationHelp) |
but in fact | но на самом деле (TranslationHelp) |
but in fact | но в действительности (Alex_Odeychuk) |
but in practice | однако, на практике (okh_m) |
but in practice | но на практике (mikhailbushin) |
but in the middle of my shock and self-righteousness I realized that | но вдруг, неожиданно для самой себя, испытав при этом немалый шок, я поняла, что (bigmaxus) |
but in the present case | но в данном случае (Interex) |
but in time | но со временем (Alex_Odeychuk) |
but in vain | но безрезультатно (Ivan Pisarev) |
but in vain | но напрасно (Ivan Pisarev) |
but in vain | но тщетно (Ivan Pisarev) |
but it left a bad taste in the mouth | осадочек остался ('More) |
but it left a bad taste in the mouth | но неприятный осадок остался ('More) |
but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or more | но в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus) |
but the bad taste in the mouth remains | но неприятный осадок остался ('More) |
but the bad taste in the mouth remains | осадочек остался ('More) |
but the devil is in the detail | но есть нюансы (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty | но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus) |
but what in blank you are waiting for? | какого-сами знаете чего-вы ждёте? |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — вмешался один из них |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них |
cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acids | целлюлоза отличается своей полной нерастворимостью во всех кислотах, за исключением самых сильных |
Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter | чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу |
darkness in my eyes, but peace in yours | в моих глаза темнота, а в твоих глазах покой (Alex_Odeychuk) |
differ in degree but not in kind | отличаться степенью, но не качеством |
even insects in my path are not loafers, but have their special errands. | даже насекомые, попадающиеся на моём пути, не бездельники, – у каждого своё задание |
everyone has his failings but no one likes them to be rubbed in | у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминали |
father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time | утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл |
God is not in might but in right | не в силе Бог, а в правде (Alexander Demidov) |
he agrees, but bear in mind that | он согласен, только имейте в виду, что |
he did well in English but badly in mathematics | английский ему давался, а с математикой он не справлялся |
he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit | у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом |
he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany | он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике |
he grew in strength but not unfortunately in wisdom | он стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось |
he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
he has blocked in the plans for the house but has given no details | он набросал план дома, но не уточнил никакие детали |
he is a clever man but fails in perseverance | он умный человек, но ему не хватает упорства |
he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men | он незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенности |
he is in one of his moods, but he'll pull out | он сейчас не в духе, но это скоро пройдёт (of it) |
he is in with his boss, but he doubts it will last | он в хороших отношениях с начальником, но не уверен, что это продлится долго |
he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhere | он очень занят сегодня, но всё же постарается найти время для вас |
he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhere | он очень занят сегодня, но всё же постарается улучить для вас время |
he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
he isn't a scholar at all but just a daw in a full-dress suit | никакой он не учёный, а только ворона в павлиньих перьях |
he made only one mistake in his campaign but it was a biggie | он допустил всего одну ошибку во время своей кампании, но это была большая ошибка |
he said the job was hard, but in fact it was very easy | он сказал, что это трудная работа, но на самом деле она очень проста |
he sees the speck in your brother's eye but falls to notice the beam in his own eye | в чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает |
he slammed on the brakes but failed to stop in time | он резко нажал на тормоза, но машина не смогла остановиться вовремя |
he spoke but in jest | он говорил только в шутку |
he started home in a mood of discouragement but soon walked it off | он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрился |
he told us he had been investing in property in London. but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали |
he wanted to say smth. but held in | он хотел сказать что-то, но сдержался |
he wanted to speak but thought better of it and held in | он хотел что-то сказать, но подумал и сдержался |
he wanted to speak but thought better of it and held in | он хотел что-то сказать, но подумал и промолчал |
he was being outboxed, but then amazingly put his opponent down in the third and fifth rounds | он проигрывал по очкам, но затем, к всеобщему удивлению, отправил своего соперника в нокаут в третьем и пятом раундах |
he was born in the mountains, but his blood is all meridian | он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь |
he was but a pawn in their game | он был всего лишь пешкой в их игре (Taras) |
he was elected but not yet sworn in | он избран, но ещё не вступил в должность |
he was last but one in the race | в гонках он пришёл предпоследним |
he was last but one in the race | в гонках он оказался предпоследним |
he was playing the piano, but he paused and looked up as we came in | он играл на рояле, но когда мы вошли, он остановился и посмотрел на нас |
he went to college but dropped out in his junior year | он учился в институте, но закончил только два курса |
his house is the last but one in the street | его дом предпоследний на этой улице |
his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" | ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона" (J. R. R. Tolkien) |
his words were polite, but there were overtones of anger in his voice | он говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные нотки |
I am new in the job but already gaining experience | я недавно на этой работе, но уже набираюсь опыта |
I can't speak to you now but I can call you in the evening | я не могу разговаривать с тобой сейчас, но я могу позвонить тебе вечером (Alex_Odeychuk) |
I don't mean this in a cruel way, but | не хочу показаться грубым, но ... (Abysslooker) |
I don't want to go to the reception, but I'd better put in an appearance | мне не хочется идти на приём, но придётся заглянуть на минутку |
I hoped she would be interested in my plan, but she didn't bite | я надеялся заинтересовать её своим планом, но она на него не клюнула |
I know I've let you down, but don't rub it in before my friends | я знаю, что подвёл вас, но не надо срамить меня за это при знакомых |
I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in | я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать |
I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to it | мне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться |
I told her what had happened, but she took it all in her stride | я рассказал ей обо всём, что случилось, но она, вопреки моему ожиданию, отнеслась ко всему с полным спокойствием (bigmaxus) |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не мог его найти |
I'd ask you to come in, but it's too late | попросил бы я вас зайти, да уж поздно |
in all but name | формально (mosq) |
in all but name | практически |
in all but name | на деле |
in all but name | собственно говоря |
in all but name | де-факто |
in all but name | реально |
in all but name | собственно |
in all but name | как ни крути |
in all but name | фактически (mosq) |
in all but name | по сути (mosq) |
in all but name | в действительности |
in all but name | на практике |
in all but name | по существу |
in all but name | считай, что |
in all but name | в реальности |
in all but name | в конечном счёте |
in all but name | в конечном итоге |
in all but name | если разобраться |
in all but name | де факто (mosq) |
in all but name the Papacy was at war with Elizabeth | по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя они это не признавали |
in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable | в менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго |
in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable | в менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго |
in Moscow you can find anything but your father and mother | в Москве всё найдёшь, кроме отца родного да матери |
in nothing but name | только по названию (felog) |
in the right church but in the wrong pew | в общем правильно, но неверно в деталях |
in theory... but actually | на словах ... на деле же |
it is cold here in the morning but it soon warms up | по утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет |
it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both | лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо |
it is necessary sometimes to be in haste, but never in a hurry | иногда полезно поспешить, но никогда не следует торопиться |
it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter? | в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике? |
it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one | безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной |
it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one | безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной |
it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife | трудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка |
it was your mistake, but I turned out in the soup with my boss | из-за этой вашей ошибки у меня проблемы с боссом |
I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
I've taken the house but shan't settle in till the autumn | я купил дом, но не буду въезжать до осени |
mother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again | мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохо |
not everything worked out, but nothing ever works out in full | не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёме (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
not in word but in deed | не на словах, а на деле (Alex Lilo) |
not only is he deaf but he's also blind in one eye | мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз |
not very good in the first role but alright in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
nothing comes out of the sack but what was in it | ни от кого не следует ожидать больше, чем он может дать |
nothing would do but that I should come in | ничего не случилось бы, если бы я вошёл |
nowhere but in Paris have I eaten such rolls | нигде, как в Париже, я не ел таких булок |
one in the field but without shield | один в поле не воин (Inabat) |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
promptly but in any event within | незамедлительно, но в любом случае в срок не более (Alexander Demidov) |
several girls fainted in the heat but we soon brought them round | несколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувство |
Shake with one hand, but hold a rock in the left | Пожимай руку правой, а в левой держи камень (z484z) |
she called at his office but he was not in | она зашла к нему на службу, но его там не оказалось |
she pays for her board and lodging but her father finds her in clothes | она платит за стол и квартиру, а отец одевает её |
she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-away | она пыталась скрыть свои чувства, но слезы застывшие в глазах выдавали её (с головой) |
Smith was saved but every other man in the ship was drowned | Смита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули |
Sorry to cut in, but | Извините, что перебиваю ... (Bullfinch) |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the box is smaller in size but greater in weight | ящик меньше по размеру, но больше по весу |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | осень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут |
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло |
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь |
the motor's running, but the car is in 'park' | у него не все дома (corsinet.com) |
the old people died but the young people lived on in the village | старики умерли, а молодые всё ещё живут в этой деревне |
the outside of your coat is still in good condition, but the lining is all torn | верх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порвалась |
the shop is in the next house but one | магазин находится через дом от нас |
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире |
the wrecked sailors were but helpless toys in the raging ocean | потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане |
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear out | пиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт |
there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system | конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны (bigmaxus) |
there was a fire in our street, but our house was not harmed at all | на нашей улице был пожар, но наш дом ничуть не пострадал |
there was not a man but had tears in his eyes | не было никого, кому на глаза не навернулись бы слёзы |
there's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yet | у нас в квартире есть телефон, но он ещё не включён |
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен |
there's one little "but" in it | тут есть маленькое "но" |
these gentlemen are something in the City, but no one knows what | эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно |
they differ in degree but not in kind | тут разница в степени, а не в существе |
they differ in size but not in colour | они различаются по размеру, а не по цвету |
this office is in the next house but one | этот офис через дом от нас |
this tension can result in your child needing you but wishing he didn't! | этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось! (bigmaxus) |
we all got in, but it was a tight squeeze | мы все поместились, но было очень тесно |
we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that | мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что |
well in body, but sick in mind | здоровый телом, но больной духом |
we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than ever | мы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже |
yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in | да, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носом |
you can polish a turd and dress it in disguise, but it is still a turd in the end | говно всё равно выплывет (Evgeny Shamlidi) |
you can write the report in a week, but you'll need to stick at it | отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |