English | Russian |
All-Russian Classifier of Legal Structures of Businesses | Общероссийский классификатор организационно-правовых форм (ОКОПФ Генри Уайльд) |
branch business | отделение (фирмы) |
business address | адрес фирмы (Premises or place from which business activities take place. LT Alexander Demidov) |
business advisor | бизнес-консультант (FL1977) |
business affairs | коммерческие дела (Право международной торговли On-Line) |
business affected with a public interest | бизнес, затрагивающий общественные интересы (Право международной торговли On-Line) |
business affected with a public interest | бизнес, затрагивающий публичные интересы |
business associates agreement | договор делового партнёрства (amazon.com Liliash) |
business associates agreement | соглашение о деловом партнёрстве (dropbox.com Liliash) |
business association | торгово-промышленное товарищество |
business bribery | взяточничество в сфере бизнеса |
business burglary | берглэри, совершенное в помещении делового предприятия |
business conduct | обычаи делового оборота (ГК РФ gennier) |
business contract | договор в сфере бизнеса |
business corruption | коррупция в бизнесе |
business cost | расходы по торгово-промышленной деятельности |
business debt | долг по сделке |
business development | привлечение новых клиентов (Alexander Demidov) |
business disruption | дестабилизация бизнеса (Ker-online) |
business division | бизнес-дивизион (A division of a business entity is a distinct part of that business but the primary business is legally responsible for all of the obligations and debts of the division. wiki Alexander Demidov) |
business economics | экономика торгово-промышленной деятельности |
business efficacy | реализуемость изначальных намерений сторон по сделке (Moonranger) |
business executive | член совета управляющих деловым предприятием |
business executive | член правления делового предприятия |
business expense | производственные расходы (Право международной торговли On-Line) |
business expense | расходы по сделке |
business financial recovery plan | план санации предприятия (Alex_Odeychuk) |
business firm | торгово-промышленная фирма |
business footprint | география бизнеса (Alexander Demidov) |
business fraud | мошенничество в бизнесе |
business growth | рост бизнеса (The process of improving some measure of an enterprise's success. Business growth can be achieved either by boosting the top line or revenue of the business with greater product sales or service income, or by increasing the bottom line or profitability of the operation by minimizing costs. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
business hour | часы служебных занятий |
business immigration | бизнес-иммиграция (Leonid Dzhepko) |
business in securities | обращение ценных бумаг (Alexander Demidov) |
business income | доход от сделки |
business interest | доля в уставном капитале (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
business interest | процент по сделке |
business interruption | приостановление производственной деятельности (Sergei Aprelikov) |
business interruption insurance | страхование предприятия от пожара и других рисков (Право международной торговли On-Line) |
business judgement rule | правило неприкосновенности (принцип, который защищает должностных лиц корпорации от несения личной ответственности до тех пор, пока они действуют добросовестно, с должной осторожностью и в соответствии с указаниями высшего руководства kee46) |
business judgment rule | презумпция коммерческой добросовестности (A legal staple in common law countries, the rule states that boards are presumed to act in "good faith"—that is, within the fiduciary standards of loyalty, prudence, and care directors owe to stakeholders. investopedia.com A.Rezvov) |
business judgment rule | правило о том, что бизнесмен имеет право на риск (напр., при банкротстве компании контролирующее лицо не несет ответственности перед кредиторами, если только не было грубых нарушений ВолшебниКК) |
business law | право, регулирующее область деловых отношений |
business law | право предпринимательской деятельности |
business law | право торгового оборота |
business lawyer | специалист по правовым аспектам бизнеса |
business lawyer | адвокат, ведущий дела предпринимателей |
business legislation | законодательство о бизнесе |
business licence | лицензия на ведение дела |
business line | область деловой активности (Alexander Demidov) |
business location | место ведения торгово-промышленной деятельности |
business loss | убытки от сделки |
business management | руководство торгово-промышленной деятельностью |
business manager | менеджер по торгово-промышленной деятельности |
business meeting | встреча бизнес-формата (Alexander Demidov) |
business name | наименование предприятия |
business name | наименование фирмы |
business occupation | род деятельности (Altuntash) |
business of delivering legal services | экономика юридической фирмы (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
business of electrical engineers | деятельность в области электротехники (из устава. Внесено в тематику "юр. перевод" из-за самой конструкции business of someone, которую предлагается переводить как "такая-то деятельность" Евгений Тамарченко) |
business of law | экономика юридической фирмы (the ~; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
business of organized crime | деятельность организованных преступников |
business of organized crime | гангстеризм |
business opportunities | возможности для деловой деятельности (бизнеса Andy) |
business owner | руководитель бизнес-процесса (bigbeat) |
business paradigm | схемы работы (Alexander Demidov) |
business partner | партнёр по бизнесу |
business philosophy | принципы ведения бизнеса (Alexander Demidov) |
business place | место деятельности (Jack the Lad) |
business place | местонахождение предприятия (Jack the Lad) |
business place | место ведения бизнеса (Jack the Lad) |
business place | место осуществления деятельности (Jack the Lad) |
business policy | политика ведения деятельности (Alexander Demidov) |
business practice | практика ведения торгово-промышленной деятельности |
business premises | помещение делового предприятия |
business principle | принципы ведения торгово-промышленной деятельности |
business profit | доходы от торгово-промышленной деятельности |
business property | территория и помещение фирмы |
business purpose | цель ведения торгово-промышленной деятельности |
business purpose test | доктрина деловой цели (ВолшебниКК) |
business racket | рэкет в бизнесе |
business racket | рэкет в виде подкупа |
business racket | подкуп как рэкет |
business reason | коммерческое обоснование (A.Rezvov) |
business records | регистрация деловых операций |
business referral agreement | соглашение о передаче направлении клиентов (Andy) |
business regulation in Russian Federation | государственное регулирование предпринимательской деятельности в Российской Федерации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
business rescue practitioner | конкурсный управляющий (A person appointed, or two or more persons appointed jointly to oversee a company during business rescue proceedings. Business rescue – proceedings to facilitate the rehabilitation of a company that is financially distressed by providing for the temporary supervision of the company, and of the management of its affairs, business and property; [and] the development and implementation, if approved, of a plan to rescue the company by restructuring its affairs, business, property, debt and other liabilities, and equity in a manner that maximises the likelihood of the company continuing in existence on a solvent basis or, if it is not possible for the company to so continue in existence, results in a better return for the company’s creditors or shareholders than would result from the immediate liquidation of the company. ilyas_levashov) |
business result | результат торгово-промышленной деятельности |
business review letter | запрос о правомерности намечаемых деловых операций (направляемый генеральным атторнеем в антитрестовское управление) |
business risk fee | пошлина риска (в Латвии Aleks_Teri) |
business separation agreement | соглашение о разделении бизнеса (Alex_Odeychuk) |
business setting up | открытие бизнеса (Yanamahan) |
business slow-down | сокращение объёма работ (Incognita) |
business strategy | стратегия ведения бизнеса (A term used in business planning that implies a careful selection and application of resources to obtain a competitive advantage in anticipation of future events or trends. Found on smbtn.com Alexander Demidov) |
business strategy | стратегия работы (a plan for what a business wants to achieve and how they will do it that joins together all the different parts of the business • to develop/implement/plan a business strategy. OBED Alexander Demidov) |
business tax | налог на торгово-промышленное предприятие |
business taxation | налогообложение торгово-промышленного предприятия |
business transition | переход права собственности на активы компании (при сделках слияния, поглощения и т. п. sankozh) |
business travel agreement | договор о предоставлении услуг по организации деловых поездок (Leonid Dzhepko) |
business trip certificate | удостоверение о командировке (Alexander Demidov) |
business trip destination | пункт командировки (Alexander Demidov) |
business value | ценность бизнеса |
commercial dispute between businesses | спор хозяйствующих субъектов |
dispute between businesses | спор хозяйствующих субъектов |
emerging businesses | новые компании (Leonid Dzhepko) |
executive directorship of businesses | исполнение функций управляющего директора предприятий (вид услуг, оказываемых компанией Leonid Dzhepko) |
export business | экспорт |
financially troubled businesses | находящиеся в тяжёлом финансовом положении предприятия (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko) |
financially troubled businesses | находящиеся в тяжелом финансовом положении предприятия (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год). Преамбула; пункт (е). Leonid Dzhepko) |
individuals and businesses | физические и юридические лица (Ivan Gesse) |
large and complex businesses | крупные и сложноструктурированные предприятия (proz.com owant) |
National Index of Businesses and Organizations | ОКПО (Bauirjan) |
on grounds of strikes in the businesses connected directly with building industry | в связи с забастовками в отраслях, напрямую связанных со строительной отраслью (Konstantin 1966) |
social businesses | непредпринимательские общества (Alex_Odeychuk) |