English | Russian |
be burnt out | погорать |
be burnt out | погореть |
be burnt out this match is burnt out | это горелая спичка |
burn itself out | догорать (также перен.) |
burn itself out | перегорать (of a fire) |
burn itself out | догореть (также перен.) |
burn oneself out | сгореть на работе (Inchionette) |
burn oneself out | погубить своё здоровье (Сomandor) |
burn oneself out the flames the furnace, etc. burnt itself out | пламя и т.д. погасло |
burn out | выгореть (pf of выгорать) |
burn out | вымотаться (ART Vancouver) |
burn out | выжигаться |
burn out | гореть на работе (fa158) |
burn out | истощиться (Например: Tom will burn himself out if he doesn't slow down. Acruxia) |
burn out | поджечь жилище (чтобы заставить его обитателей уйти; и т.п.) |
burn out | сжигать |
burn out | выгорать |
burn out | перегреться |
burn out | перегореть на работе (Bullfinch) |
burn out | перегреваться |
burn out | догореть (полностью; о свече и т. п.: The candle finally burned out.
) |
burn out | перегреваться |
burn out | изнурить |
burn out | перегревать |
burn out | отнять все силы |
burn out | выжигать (огнём или чем-то другим) |
burn out | перегорать (of a bulb, fuse, etc.) |
burn out | перегорать (impf of перегореть) |
burn out | пережигаться |
burn out | пережигать (a bulb) |
burn out | пережечь |
burn out | догорать |
burn out | потухнуть |
burn out | потухать (go out; to burn out) |
burn out | выдохнуться (о челов. Баян) |
burn out | выжигать (impf of выжечь) |
burn out | догореть (pf of догорать) |
burn out | догорать (impf of догореть) |
burn out | потухать |
burn out | выжечь |
burn out resources | требовать больших ресурсных затрат |
burn out resources | быть очень затратным |
burn out resources | быть сопряжённым с большими затратами |
burn out resources | быть ресурсоёмким |
burn soldiers out of a fort | выкуривать солдат из крепости (people out of a house, a fox out of a hole, etc., и т.д.) |
burning out | выжёг |
burnt out | разочарованный |
burnt out | потерявший веру в себя |
burnt out | конченый |
burnt out | отбракованный |
burnt out | сгоревший |
burnt out | измученный |
burnt out | вышедший из строя |
burnt out | выдохшийся |
burnt out spot | огнище |
burnt-out | конченый (о человеке) |
burnt-out | потерявший веру в себя |
burnt-out | перегоревший |
burnt-out | вышедший из строя |
burnt-out | измученный (о человеке) |
burnt-out | сгоревший |
burnt-out | выдохшийся |
burnt-out | выгорелый |
burnt-out | разочарованный (в своих силах) |
burnt-out home | сгоревший дом (Macki bludgeoned to death Norah Davis, 84, and Martha Elliot, 82, during break-ins committed 10 days apart in November, 1999. Elliott was found in her burnt-out home in the 2300-block of Wall Street on Nov. 3. She had been killed the previous evening. theprovince.com ART Vancouver) |
burnt-out spot | огнище |
flames burnt out the adjoining houses | огонь уничтожил стоящие рядом дома |
flames burnt out the adjoining houses | огонь сжёг стоящие рядом дома |
he has burnt himself out | он растратил все силы |
he has burnt himself out | он расшатал своё здоровье |
he has burnt himself out | он погубил своё здоровье |
he was burnt out in a fire | его дом сгорел во время пожара |
the candle has burnt itself out | свеча догорела |
the factory was completely burnt out | фабрика сгорела дотла |
the factory was completely burnt out | фабрика полностью сгорела |
the fire burnt out | костёр погас |
the fire burnt out | огонь погас |
the fire had burnt out | огонь потух |
the Indians were burnt out of the forest | индейцев выкурили из леса |
this bulb the heater coil, etc. has burnt out | эта лампочка и т.д. перегорела |
thousands of people were burnt out and made homeless overnight | за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара |
thousands of people were burnt out and made homeless overnight | за одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара |
when we got back the fire had burnt itself out | когда мы вернулись, костёр уже догорел |
when we got back the fire had burnt itself out | когда мы вернулись, костёр уже погас |