Subject | English | Russian |
proverb | another man's bun looks much more fun | в чужих руках ломоть велик |
cook. | babka bun | бабка (4uzhoj) |
gen. | ballet bun | балетный пучок (прическа балерины во время танца – волосы уложены сзади в пучок КГА) |
Makarov. | Bath bun | булочка с цукатами |
Makarov. | Bath bun | батская булочка |
gen. | Bath bun | сдобная булочка с изюмом |
cook. | between a bun | внутри разрезанной пополам булочки (амер.; Нестандартная грамматическая конструкция: употребление between перед существительным в единственном числе. С. Г. Чадов) |
gen. | bun cha | бун тя (Вьетнамское блюдо – рисовая вермишель с маленькими котлетами okh_m) |
med. | BUN:creatinine ratio | АМК/креатинин (Maggotka) |
Gruzovik, cook. | bun dipped in butter | маканец |
dial. | bun dipped in butter | маканец |
slang | bun-duster | мужчина, привыкший "снимать сливки" с жизни |
vulg. | bun-duster | недотёпа (см. bun) |
slang | bun-duster | сладкоежка |
slang | bun-duster | слабохарактерный мужчина |
slang | bun-duster | мужчина, не желающий нести никаких обязанностей по отношению к другим |
archit. | bun feet | шарообразные ножки (мебельные ножки в форме сплющенного шара. Появились в мебели в конце XVII века) |
gen. | bun fight | чаепитие (Anglophile) |
gen. | bun fight | банкет (Anglophile) |
inf. | bun fight | завтрак (MichaelBurov) |
mil., lingo | bun fight | принятие пищи (VLZ_58) |
cloth. | bun-fitting | подтягивающий (bun-fitting spandex Greg_Butters) |
forestr., furn. | bun foot | ножка в виде полусферы |
cook. | bun goods | булочные изделия |
fig.of.sp. | bun in the oven | зайчонок в теплом месте (беременность MichaelBurov) |
gen. | bun in the oven | обжечься (на чем-л.) |
fig.of.sp. | bun in the oven | крольчонок в теплом месте (беременность MichaelBurov) |
vulg. | bun in the oven | о женщине беременная (usu She's got a bun in the oven) |
cook. | bun loaf | сдобная булочка |
gen. | bun net | сеточка для волос (Childofsky) |
food.ind. | bun pan | форма для выпечки булочек |
food.ind. | bun rounder | тестоокруглитель для булочек |
jarg. | bun-shaker | булкотряс, дискотека (YaLa) |
geol. | bun-shaped | караваеобразный |
geol. | bun-shaped mass | караваеобразная масса |
biochem. | BUN test | азот мочевины в крови (mg/dl MichaelBurov) |
biochem. | BUN test | содержание азота мочевины в крови (MichaelBurov) |
biochem. | BUN test | концентрация азота мочевины в крови (mg/dl MichaelBurov) |
cook. | bun tin | форма для выпечки булочек (British English АнжеликаАн) |
dril. | bun warmer toaster | мармит-тостер |
cook. | cake-type bun | кекс |
gen. | can you manage another bun a few more cherries, another slice of cake, etc.? | вы в состоянии съесть ещё одну булочку и т.д.? |
gen. | can you manage another bun a few more cherries, another slice of cake, etc.? | вы справитесь ещё с одной булочкой и т.д.? |
Makarov. | caramel bun | булочка с жжёным сахаром |
slang | cheese bun | осведомитель |
cook. | cheese bun | булочка с сыром (Sergei Aprelikov) |
gen. | Chelsea bun | пирожное с сухофруктами (Anglophile) |
geogr. | Chon Bun | г. Чонбури (Таиланд) |
baker. | chou bun | профитроль |
baker. | chou bun | заварная булочка |
baker. | choux bun | профитроль |
baker. | choux bun | заварная булочка |
cook. | cinnamon bun | булочка с корицей |
Makarov. | coconut bun | булочка с кокосовым орехом |
cook. | cream bun | булочка с кремом |
gen. | cross bun | "крестовая булочка" |
relig. | cross-bun | булочка с крестом на верхней корке, которую по традиции едят в Великую, или Страстную, пятницу |
cook. | cross bun | кулич (разновидность кулича Tanyabomba) |
gen. | cross-bun | крестовая булочка (с крестом на верхней корке, по традиции её едят в великую пятницу) |
Makarov. | crossed bun | мюнхенский розанчик |
Makarov. | crossed bun | звёздчатая булочка |
cook. | currant bun | булочка с изюмом |
slang | currant bun | солнце (Childofsky) |
gen. | currant bun | сдобная булочка с изюмом |
cook. | custard bun | булочка с заварным кремом |
tib. | gangs kyi yum chen rdo rje g.yu bun ma | Великая Владычица Ледника Непреодолимый Бирюзовый Туман (одна из охранительниц Дхармы, которую Падмасамбхава связал обетом) |
Makarov., inf. | get a bun on | опрокинуть рюмочку, другую |
inf. | get a bun on | опрокинуть рюмочку – другую |
Makarov., inf. | get a bun on | выпить рюмочку, другую |
gen. | get the bun on | напиться пьяным |
hairdr. | hair bun | гулька (dancer's hair bun, ballet bun Nosetback) |
gen. | half bun | причёска в виде пучка собранных сзади волос с ниспадающими от затылка к плечам свободными прядями (purewow.com) |
baker. | hamburger bun | гамбургеров булочка |
Makarov. | Hamburger bun | гамбургская круглая булочка |
euph. | have a bun in the oven | быть беременной |
euph. | have a bun in the oven | забеременеть (Andrey Truhachev) |
euph. | have a bun in the oven | быть в интересном положении (Andrey Truhachev) |
euph., slang | have a bun in the oven | залететь (Andrey Truhachev) |
euph. | have a bun in the oven | ждать ребёнка (Just last week we heard the joyous news that Kerry Katona has a bun in the oven again – and now we hear she's already planning her wedding. mirror.co.uk ART Vancouver) |
euph. | have a bun in the oven | быть в положении (ждать ребенка: Just last week we heard the joyous news that Kerry Katona has a bun in the oven again – and now we hear she's already planning her wedding. mirror.co.uk 4uzhoj) |
euph., slang | have a bun in the oven | опузыриться (Andrey Truhachev) |
slang | have a bun on | напиться "до чёртиков" |
slang | have a bun on | находиться под действием наркотика |
slang | have a bun on | ловить кайф |
gen. | have the bun on | напиться пьяным |
gen. | her hair was gathered up into a bun | волосы у неё были собраны в пучок |
Makarov. | her long hair was done up in a tight bun | её длинные волосы были собраны в тугой пучок |
inf. | honey bun | милый (Andrey Truhachev) |
inf. | honey bun | милая (Andrey Truhachev) |
inf. | honey bun | дорогой (Andrey Truhachev) |
inf. | honey bun | дорогая (Andrey Truhachev) |
gen. | honey bun | сладкая булочка с медом и корицей (glazed fried yeast pastry with honey and cinnamon in the dough. КГА) |
cook. | hot cross bun | горячая крестовая булочка (Maeva) |
Makarov. | hot cross bun | горячая булочка с изображением креста (которую едят в великую пятницу и во время великого поста) |
cook. | hot cross bun | пасхальная булочка (в Англии Maeva) |
gen. | hot cross bun | булочка с изображением креста (которую едят в великую пятницу и во время великого поста) |
med. | hot cross bun skull | ягодицеобразный череп (MichaelBurov) |
baker. | hot dog bun | булочка для хот-дога |
gen. | hot dog bun | булочка для "'хот-дога'" (ABelonogov) |
mil., tech. | hot-cross-bun method | способ установки противотанковой мины в грунт под крестообразно подрезанный дёрн |
med. | hot-cross-bun skull | ягодицеобразный череп (MichaelBurov) |
Makarov. | hot-crossed bun | мюнхенский розанчик |
Makarov. | hot-crossed bun | звёздчатая булочка |
hairdr. | hun bun | пучок (на макушке: Those huge, baggy tracksuit bottoms solely reserved for hangover days/general lazing around the house. Often paired with the "hun bun" – when the hair is piled on top of the head haphazardly and secured with a hair tie. | Nothing like getting home from a long day and throwing up the hun bun! dailyedge.ie ART Vancouver) |
inf. | it takes the bun | это превосходит все |
gen. | it takes the bun | это невероятно |
brit. | I've a bun in the oven | у нас будет ребёнок (Anglophile) |
gen. | low bun hairstyle | прическа "нижний пучок" (КГА) |
hairdr. | man-bun | мужская причёска "пучок" (Виктория Алая) |
gen. | man-bun | мужской пучок (The bun hairstyle when worn by a man or boy.:
2015, Dreda Say Mitchell, Death Trap:
The woman – more a girl really – was white, with short, electric-blue dreads, and the man's face was buried beneath the duvet with only his hair visible – one of those man-buns that some of the young white guys were sporting nowadays.
2016, Jasinda Wilder, Alpha One Security: Harris:
Little girls love him. I don't get it. He swept his black A1S ball cap off his head, revealing his ginger undercut man-bun hair—fucking man-buns, man, fucking stupid—and plopped the hat on Cleo's head. It slid down and covered her face. wiktionary.org Alexander Demidov) |
cook. | milk bun | молочная булочка (Mira_G) |
inf. | penny bun | белый гриб (SAKHstasia) |
cook. | pocket-shaped bun | калач |
food.ind. | pretzel bun | обварная булочка (изделие обваривается в кипящем содовом растворе для желатинизации крахмала, что дает характерный цвет и блеск корочки после выпекания afbers) |
gen. | puff pastry bun | пирожок из слоёного теста (Alexander Demidov) |
slang | put a bun in the oven | оплодотворить (Andrey Truhachev) |
slang | put a bun in the oven | "накачать" (Andrey Truhachev) |
slang | put a bun in the oven | обрюхатить (Andrey Truhachev) |
slang | put a bun in the oven | сделать ребёнка (Andrey Truhachev) |
Makarov. | raspberry bun | булочка с малиновым джемом |
Makarov. | rice bun | булочка с добавлением в рецептуру теста рисовой муки |
gen. | rock bun | печенье с сухофруктами (linton) |
food.ind. | roll and bun divider | тестоделительная машина для мелкоштучных изделий |
gen. | rools and buns | булочные изделия |
cook. | sausage bun | сосиска в тесте (ptraci) |
Makarov. | Scotch black bun | булочка с миндально-фруктовой начинкой |
food.ind. | sesame seed bun | булочка с кунжутом (Big Mac inn) |
euph. | she has a bun in the oven | она в положении |
euph. | she has a bun in the oven | она беременна |
Makarov., euph. | she has a bun in the oven | она в положении |
Makarov., euph. | she has a bun in the oven | она беременна |
Makarov. | she usually wears her hair in a bun | обычно она собирает волосы в пучок |
Makarov. | she wears her hair in a bun | она носит волосы пучком |
Makarov. | she wore her hair in a bun | она убирала волосы в пучок |
baker. | Shrovetide bun | "масленичная булочка" |
baker. | Shrovetide bun | сладкая булочка с миндальной массой и взбитыми сливками |
cook. | steamed bun | паровая булочка (terrarristka) |
cook. | sticky bun | булочка в сахарной глазури (Maeva) |
cook. | sticky bun | булочка в карамели (Maeva) |
cook. | sticky bun | синнабон (kirobite) |
mycol. | sticky bun | маслёнок (VLZ_58) |
gen. | sweet bun | плюшка (булка) |
food.ind. | sweet bun | сдобная булочка (wikipedia.org Shabe) |
gen. | sweet bun | плюшка |
gen. | sweet bun | сдобная булка (A sweet roll or sweet bun refers to any of a number of sweet, baked, yeast-leavened breakfast or dessert foods. They may contain spices, nuts, candied fruits, etc. Wiki Alexander Demidov) |
baker. | sweet yeast bun | сладкая булочка |
gen. | take the bun | занять первое место |
gen. | take the bun | получить приз |
Makarov. | take the bun | выйти на первое место |
gen. | take the bun | быть невероятным |
gen. | take the bun | быть поразительным |
gen. | take the bun | быть лучше всех |
Makarov. | the days of the "bun" coiffures are over | эпоха пучков осталась далеко позади |
lit., f.tales | the Little Round Bun | Колобок |
vulg. | touch bun for luck | дотрагиваться до женского лобка перед дальним походом "на счастье" |
gen. | tuppenny bun | двухпенсовая булочка |
Makarov. | twist bun | витая булочка |
gen. | twisted bun | витушка |
gen. | twopenny bun | двухпенсовая булочка |
gen. | wear one's hair in a bun | носить волосы пучком |
baker. | wheat bun | сладкая булочка |
baker. | wheat bun | сайка |
baker. | wheat bun | булочка |