DictionaryForumContacts

   English
Terms containing built on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a factory built on the periphery of the townзавод, построенный на окраине города
archit.a house built on sandдом на песке (идиоматическое выражение)
Makarov.accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territoriesотложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях
mil.an ban on the use of explosive weapons in built-up areasзапрет на применение средств поражения взрывного действия на застроенных участках местности (explosive weapons: missiles and bombs designed to be used against military targets in non-urban areas // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
econ.be built onстроиться (на чём-либо A.Rezvov)
gen.be built on smth. be built on a hillбыть построенным на холме (on a river-bank, on a new site, etc., и т.д.)
sec.sys.be built on deceptionбыть построенным на введении в заблуждение (New York Times Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe built (on/overзастроиться (pf of застраиваться)
Gruzovikbe built (on/overзастраиваться (impf of застроиться)
idiom.be built on sandпостроено на песке (Andrey Truhachev)
idiom.be built on sandбыть неубедительным (о доказательствах и т. п. Andrey Truhachev)
idiom.be built on sandбыть построенным на песке (Andrey Truhachev)
idiom.be built on sandне иметь прочной базы (Andrey Truhachev)
idiom.be built on sandне иметь прочной основы (Andrey Truhachev)
gen.be built on shaky foundationsиметь под собой шаткие основания (Wakeful dormouse)
comp., net.be built on the concept of natural templatesсоздаваться на основе понятия естественных шаблонов (Alex_Odeychuk)
gen.be built upon smth. be built on a hillбыть построенным на холме (on a river-bank, on a new site, etc., и т.д.)
gen.build a house on a hillпостроить дом на холме (a road between these cities, a cottage across the river, a cabin in a forest, etc., и т.д.)
gen.build an argument on factsпостроить доводы на фактах (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.)
gen.build an argument on factsпостроить доказательства на фактах (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.)
gen.build an argument on factsстроить доказательства на фактах (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.)
gen.build an argument on factsстроить доводы на фактах (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.)
oilbuild filter cake on borehole wallобразовывать глинистую корку на стенке ствола скважины
gen.build one's hopes on a lucky chanceвозлагать надежды на счастливый случай (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
gen.build one's hopes on a lucky chanceнадеяться на счастливый случай (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
gen.build one's hopes on his helping youвозлагать надежды на его помощь (on his coming in time, on his being generous, on their taking part in the meeting, etc., и т.д.)
gen.build one's hopes on his helping youнадеяться на его помощь (on his coming in time, on his being generous, on their taking part in the meeting, etc., и т.д.)
oilbuild mud cake on borehole wallобразовывать глинистую корку на стенке ствола скважины
gen.build onподстраивать (to)
gen.build onпригораживаться (to)
gen.build onприрубить (to)
gen.build onиспользовать в качестве основы (We will continue to build on our previous successful campaign. – Мы продолжим использовать в качестве основы нашу предыдущую успешную кампанию. TarasZ)
gen.build onбрать за основу (We built on our first author’s early research on Russian national culture, organizational practices, and leadership style (Kets de Vries, 2000) VLZ_58)
gen.build onнадстраивать (at the top)
gen.build onподстроить (to)
gen.build onпристроить (to)
gen.build onзастроить
gen.build onопираться на (Anton S.)
inf.build onнастроить
obs., inf.build onнадделать
tech.build onпристраивать
fig.build onзакреплять (напр., успех AMlingua)
archit.build onпристроить
idiom.build onотталкиваться от (Wif)
Gruzovik, construct.build onнадстроить (pf of надстраивать)
Gruzovik, construct.build onнадстраивать (impf of надстроить)
fig.build onсовершенствовать (schnuller)
Gruzovik, obs.build onнадделывать (impf of надделать)
inf.build onприсаживать (to)
inf.build onприсадить (to)
inf.build onнастроиться
inf.build onнастраиваться
inf.build onнастраивать
gen.build onпристроиться (to)
gen.build onпристраиваться (to)
gen.build onпристраивать (to)
gen.build onприрубаться (to)
gen.build onприрубать (to)
gen.build onпригородить (to)
gen.build onпригораживать (to)
gen.build onподстроиться (to)
gen.build onподстраиваться (to)
gen.build onнадстраиваться
gen.build onосновываться
gen.build onзастраивать
gen.build on a large scaleразвернуть строительство (Anglophile)
Makarov.build on a rockзаложить прочный фундамент
busin.build on established contactsосновываться на налаженных связях
gen.build on itselfстроиться на самом себе (The science builds on itself: researchers ardently follow and are influenced by the work of others in the field – they often pick up a particular study where a colleague left it HQ)
gen.build on sandосновывать на очень зыбкой почве
gen.build on sandосновывать на очень ненадёжной почве
gen.build on sandосновываться на очень зыбкой почве
gen.build on sandосновываться на очень ненадёжной почве
gen.build on sandосновываться на очень сомнительной почве
gen.build on sandосновывать на очень сомнительной почве
gen.build on sandстроить на песке
busin.build on team's strengthsопираться на сильные стороны команды
busin.build on the foundationsсоздавать принципы
busin.build on the foundationsсоздавать основы
gen.build on the work of othersопираться на результаты работы других (lavazza)
gen.build on this manнадеяться на этого человека (upon his promises, on that man's honesty, on his opinion, on the findings of others, etc., и т.д.)
gen.build on this manполагаться на этого человека (upon his promises, on that man's honesty, on his opinion, on the findings of others, etc., и т.д.)
gen.build on this manрассчитывать на этого человека (upon his promises, on that man's honesty, on his opinion, on the findings of others, etc., и т.д.)
Игорь Мигbuild on tiesналадить связи
Игорь Мигbuild on tiesналаживать связи
gen.build on toподстроить
gen.build on toподстраивать (with к)
Makarov.build one's plans on someone's helpстроить свои планы в расчёте на чью-либо помощь
gen.build one's plans on smb.'s helpстроить планы в расчёте на чью-л. помощь
dipl.build relations on a long-term basisстроить отношения на долговременной основе
busin.build relationship on personal trust and respectстроить отношения на личном доверии и уважении
dipl.build ties with on a good-neighbour basisналаживать связи с кем-либо на добрососедской основе
product.built entirely on its ownотечественного производства (Washington Post Alex_Odeychuk)
product.built entirely on its ownсобственного производства (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.built onприрубный (to a wooden structure)
automat.built onпостроенный (ssn)
Gruzovik, archit.built on to a wooden structureприрубный
gen.built onстоящий на (tower built on an island sankozh)
gen.built on a grand scaleпостроенный с размахом (raf)
gen.built on decades of innovationоснованный на многолетнем опыте в области внедрения инноваций (vlad-and-slav)
market.built on innovationсоздано на основе инновационных разработок (translator911)
media.«built on NT technology»«создано на базе технологии NT» (логотип для новых продуктов Windows 2000 фирмы Microsoft)
Makarov.built on pilesпостроенный на сваях
Makarov.built on pilesстоящий на сваях
gen.built on pilesсвайный
gen.built on sandнепрочный
gen.built on sandпостроенный на песке
sociol.built on the personality cult ofпостроенный вокруг культа личности (кого-либо Alex_Odeychuk)
real.est.built on three levelsв три уровня (о здании)
progr.built on top ofсозданный на основе (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.built on valuesстроится на ценностях (iwona)
gen.built on valuesзиждется на идеалах (iwona)
gen.built on valuesопирается на ценности (iwona)
sec.sys.built on violenceоснованный на насилии (Alex_Odeychuk)
sec.sys.built on violenceпостроенный на насилии (Alex_Odeychuk)
el.built-in signal on highway lightвстроенный сигнал малого диаметра (на шоссе)
automat.built-onпристаночный (напр., о роботе)
railw.built-onнадстроенный
oilbuilt-onсмонтированный
automat.built-onпристроенный
media.built-onнастроенный
product.built-on accessoriesустановленное вспомогательное оборудование (на трактор или автомобиль Yeldar Azanbayev)
ecol.built-on areaплощадь под застройкой
hydraul.built-on layerслой наплавки (A-Aksana)
media.built-on maskналоженная маска (в фотолитографии)
automat.built-on pieceприделанная часть
transp.built-on pieceдеталь для сборки изделия
mech.eng.built-on pieceприбавленный кусок
mech.eng.built-on pieceприделанный кусок
transp.built-on pieceчасть детали для сборки изделия
transp.built-on pieceдеталь для комплектования
automat.built-on pieceприбавленная часть
tech.built-on pieceприданная деталь
oilbuilt-on pumpнасос, смонтированный вместе с двигателем
nautic.built-on pumpнавешенный насос
automat.built-on robotпристроенный робот
automat.built-on robotпристаночный робот
econ.built-on siteзастроенный участок
gen.concept of peace built on strengthконцепция ?мир на основе силы?
hist.dictatorship built on violenceдиктатура, построенная на насилии (A dictatorship built on violence also knows only violence within itself. — Диктатура, построенная на насилии, и внутри себя знает только насилие. Alex_Odeychuk)
nanodisplay built on metal foil substrateгибкий дисплей на подложке из металлической фольги
Makarov.factory built on the periphery of the townзавод, построенный на окраине города
construct.Fasten the pipelines by split pipe hangers on hooks built into the wallsКрепите трубопроводы разъёмными хомутами на крючьях, заделанных в стену
Makarov.he built picture frames from driftwood he found on the beachон делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже
Makarov.he built picture frames out of driftwood he found on the beachон делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже
gen.he built the house on specон построил этот дом в надежде на выгоду
gen.his whole argument is built on these factsвсё его доказательство основывается на этих фактах
gen.his whole argument is built on these factsвсё его доказательство базируется на этих фактах
gen.his whole argument is built on these factsв своих доказательствах он исходит из этих фактов
gen.his whole argument is built on these factsв своих доказательствах он отправляется от этих фактов
gen.his whole argument is built on these factsвсё его доказательство построено на этих фактах
Makarov.houses should be built on high groundдома должны строиться на высоких участках
quot.aph.it was all built on liesвсё было основано на лжи (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
Gruzovik, road.constr.lane of land on which a road is builtполоса отвода
meas.inst.layer built-up in or on the sensor assemblyслой, встроенный или нанесённый на блок чувствительных элементов (ssn)
proverblove built on beauty, soon as beauty, diesлюбовь к красотке вянет вместе с её красотой
gen.modern science has been built on the foundations of those who have gone beforeосновы современной науки заложены предыдущими поколениями
Makarov.neighbourhood has taken on a fresh look since new park was builtрайон стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк
Makarov.the insurance business is built on trustстраховочный бизнес основан на доверии
gen.the lawyer's defence was built on evidenceречь защитника была построена на свидетельских показаниях
Makarov.the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was builtрайон стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк
Makarov.the town's nineteenth-century prosperity was built on steelблагосостояние города в 19 веке было основано на производстве стали
shipb.the vessel was built on the block systemблочное строительство (посекционное BorisKap)
gen.the world is built on thatна этом построен мир (Interex)
gen.there was a great castle built right on the seaпрямо на берегу моря стоял величественный замок
automat.this is the most common architecture with the automated functions centralised in a single place which, depending on the case, is a single enclosure or built into the machine and has a single control functionэто наиболее общая архитектура с функциями автоматического управления, сосредоточенными в одном месте, которая, в зависимости от выполняемой задачи, реализована в отдельном шкафу или встроена в оборудование и имеет единый блок управления (ssn)
railw.travelling crane with driver's stand built onмостовой кран с будкой для машиниста
automat.typical cell built on three relaysтиповая ячейка, построенная на трёх реле (ssn)
gen.winter shelter on building siteтепляк