English | Russian |
a plan was brought forward to allow workers to share in the profits | был предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании |
a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxes | чтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление |
All the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch. | все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пунш |
an incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth act | кровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый акт |
and the earth brought forth grass | и произвела земля травы (Ветхий Завет, Быт.1.12) |
any goods brought to our country must be carefully checked | всякий продукт, поступающий в нашу страну, должен проходить тщательный осмотр |
appease her I brought her some flowers | чтобы её умилостивить, я принёс ей букет цветов |
April showers bring forth May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
April showers bring out May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
are you going to bring your kid brother along? | ты собираешься взять с собой своего младшего брата? |
as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it | когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов |
be badly brought up | быть плохо воспитанным |
be brought about | возникать |
be brought about | возникнуть |
be brought about | вызываться (by) |
be brought away | находиться под впечатлением |
be brought before a tribunal | предстать перед судом |
be brought into antagonism with | вступать в противоречие (с чем-либо) |
be brought into antagonism with something | вступать в противоречие с (чем-либо) |
be brought to a stand | остановиться |
be brought to bed | разрешиться от бремени |
be brought to bed | разрешиться от бремени |
be brought to bed of a boy | родить мальчика |
be brought to bed of a boy | разрешиться от бремени мальчиком |
be brought to bed of a boy | разрешиться от бремени мальчиком |
be brought to punishment for crimes | понести наказание за преступления |
be brought to trial | попасть под суд |
be brought up against difficulties | столкнуться с трудностями |
bearish news from the oilfields brought down prices | новости понижательного характера с нефтеразработок привели к падению цен |
bring along | приводить (с собой) |
bring an action | предъявить иск (к) |
bring an action | предъявлять иск (к) |
bring an action | заявить иск |
bring an action against | предъявить иск к (someone – кому-либо о чём-либо) |
bring an action against | предъявить иск к кому-либо на что-либо, о (someone); чем-либо) |
bring an action against | возбуждать дело против (someone – кого-либо) |
bring an action against | возбудить против кого-либо судебное дело (someone) |
bring an action against | возбудить иск против (someone – кого-либо) |
bring an action against | подавать в суд (на) |
bring an action against someone for something | возбудить дело против кого-либо о (чём-либо) |
bring an action for something | возбудить дело против (чего-либо) |
bring an action of damages against | предъявить кому-либо иск. о возмещении убытков (someone) |
bring an action of damages against | предъявить кому-либо иск за убытки (someone) |
bring an attenuator fully or partly in | вводить аттенюатор полностью или частично |
bring an image into focus | фокусировать изображение |
bring an image into sharp focus | наводить изображение на фокус |
bring an image into sharp focus | фокусировать изображение |
bring an image out of focus | расфокусировать изображение |
bring an integral into a form which is tabulated | приводить интеграл к табличному |
bring an optimal return | приносить оптимальный доход |
bring closer the day when | приблизить тот день, когда |
bring colours in registry | приводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении) |
bring colours into registration | приводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении) |
bring colours into registry | приводить цвета (обеспечивать совпадение нескольких цветов на одном изображении) |
bring disgrace upon | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
bring dishonour on | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
bring dishonour on | позорить (someone); кого-либо) |
bring dishonour on | навлечь позор (someone – на кого-либо) |
bring one's eggs to a bad market | провалиться |
bring one's eggs to the wrong market | провалиться |
bring one's eggs to the wrong market | просчитаться |
bring one's eggs to the wrong market | потерпеть неудачу |
bring forces into balance | сбалансировать силы |
bring forth a problem | ставить проблему |
bring forth a problem | выдвигать проблему |
bring forth the young | пороситься (и т. п. о животных) |
bring forth the young | щениться (и т. п. о животных) |
bring forth the young | телиться (и т. п. о животных) |
bring forth the young | производить на свет детёнышей |
bring forth the young | котиться (и т. п. о животных) |
bring forward | предлагать |
bring forward | приводить |
bring forward | выдвигать предложение |
bring forward the programme | предложить программу |
bring grist to the mill | лить воду на чью-либо мельницу |
bring hope | вызывать надежду |
bring something into a level position | приводить что-либо в горизонтальное положение |
bring into action | создавать |
bring into action | использовать |
bring into action | включать |
bring into alignment with the meridian | приводить в меридиан (о гироскопе) |
bring something into challenge | поставить что-либо под сомнение |
bring something into challenge | бросить тень сомнения на что-либо |
bring into circuit | вводить в цепь (элк.; без конкретизации цепи) |
bring into coincidence | совмещать |
bring someone into difficulties | вовлечь кого-либо в затруднения |
bring into disgrace | навлечь позор на |
bring someone, something into disrepute | навлечь на кого-либо, что-либо дурную славу |
bring into disrepute | получить дурную славу |
bring into effect | вводить в действие |
bring into effect | реализовывать |
bring into effect | приводить в действие |
bring into focus | дать ясную картину (положения и т.п.) |
bring into focus | поместить в фокусе |
bring into force | проводить в жизнь |
bring into force | осуществлять |
bring into force | вводить в силу |
bring into line | располагать вдоль |
bring into line | ставить в ряд |
bring into line | совмещать |
bring into line | заставить подчиняться (with; правилам, принципам и т.п.) |
bring into line | поставить в один ряд (with; с) |
bring into line | центрировать |
bring into line | добиться единства взглядов (with) |
bring into operation | возбуждать |
bring into operation | вызывать |
bring into operation | вызывать появление |
bring something into operation | вводить что-либо в эксплуатацию |
bring into operation | приводить в действие |
bring into operation | порождать |
bring into operation | включать (прибор, аппарат) |
bring into play | пускать |
bring into play | запускать |
bring into play | вводить в действие |
bring into register | делать приводку |
bring into service | вводить в строй |
bring into service | вводить в действие |
bring into sharp focus | наводить на резкость изображения |
bring into sharp focusing | наводить на резкость |
bring into synchronism | приводить к синхронности |
bring someone into the cabinet | ввести кого-либо в правительство |
bring into the e. g., field circuit | включать в цепь (конкретная цепь) |
bring into the e. g., field circuit | вводить в цепь (конкретная цепь) |
bring into the light of day | извлечь из-под спуда |
bring into the light of day | вытащить из-под спуда |
bring something Into the open | выводить что-либо на чистую воду |
bring into the picture | упоминать |
bring into the picture | затрагивать |
bring into the picture | вовлекать |
bring into the world | порождать |
bring into use | применять (на практике) |
bring into use | вводить в употребление |
bring into use | внедрять (напр., новые пестициды, приёмы агротехники) |
bring into use hidden reserves | использовать скрытые резервы |
bring into view | обратить внимание |
bring moral pressure to bear | оказывать моральное воздействие (на) |
bring one's name down to the dirt | пачкать своё имя |
bring new hopes | приносить свежие надежды |
bring new hopes | приносить новые надежды |
bring new land into cultivation | осваивать новые земли |
bring new land under cultivation | осваивать новые земли |
bring odium on | вызвать отвращение |
bring odium on | вызвать ненависть |
bring output to the design figure | осваивать производственную мощность |
bring output to the design mark | осваивать производственную мощность |
bring output to the figure | осваивать производственную мощность |
bring output to the mark | осваивать производственную мощность |
bring plan to a prosperous issue | довести план до успешного завершения |
bring pressure | вызывать давление |
bring pressure | оказывать нажим |
bring pressure upon | оказать давление (на) |
bring pressure to | давить (оказывать давление) |
bring pressure to bear | воздействовать |
bring pressure to bear on | принудить |
bring pressure to bear on | принуждать |
bring pressure to bear on | оказывать давление на (someone – кого-либо) |
bring pressure to bear on | оказывать давление (someone – на кого-либо) |
bring pressure to bear on | оказать давление на |
bring pressure to bear upon | оказывать нажим на (someone – кого-либо) |
bring pressure to bear upon | оказывать давление на (someone – кого-либо) |
bring radiant hopes | приносить радужные надежды |
bring reproach on | позорить (someone – кого-либо) |
bring round | повернуть лодку или корабль обратно |
bring round | убедить |
bring round | изменить курс на противоположный |
bring round | приводить (с собой) |
bring tears to someone's eyes | вызвать у кого-либо слёзы |
bring the accounts | приводить счета в порядок |
bring the agreement | достигать соглашения |
bring the Board to accept the offer | убедить комиссию принять предложение |
bring the book closer to one's eyes | приблизить книгу к глазам |
bring the book closer to one's eyes | приближать книгу к глазам |
bring the book nearer to one's eyes | приблизить книгу к глазам |
bring the book nearer to one's eyes | приближать книгу к глазам |
bring the bubble to the central position | выводить пузырёк уровня на середину |
bring the case before the law | передать дело в суд |
bring the case to trial | передать дело в суд |
bring the colours in register | совмещать цвета |
bring the component colours in register | осуществлять приводку красок |
bring the equipment up to date | обновлять оборудование |
bring the house down | сорвать аплодисменты |
bring the house down | вызвать гром аплодисментов |
bring the house down | быть принятым (о пьесе) |
bring the image into a sharp focus | чётко фокусировать изображение |
bring the infection | занести инфекцию |
bring the invention to the commercial stage | довести своё изобретение до коммерческой реализации |
bring the level bubble to the centre of its run | вывести пузырёк уровня на середину |
bring the level bubble to the centre of its run | выводить пузырёк уровня на середину |
bring the level bubble to the middle of its run | выводить пузырёк уровня на середину |
bring the meeting forward | выдвигать идею о собрании |
bring the party into coalition | включить партию в коалицию |
bring the party together | объединять партию |
bring the patient to a better habit | привести пациента к лучшей форме |
bring the patient to a better habit | привести пациента в лучшее состояние |
bring the regiment to its normal strength | довести численный состав полка до нормы |
bring the score level | сравнять счёт |
bring the score level | сравнивать счёт |
bring the synchros to the position of correspondence | согласовывать сельсины |
bring the tacks aboard | крепить паруса |
bring them here at once | немедленно приведите их сюда |
bring to an anchor | бросить якорь |
bring to an anchor | ставить на якорь |
bring to an end | закончить |
bring to desolation | причинить горе |
bring to general notice | довести до всеобщего сведения |
bring to high level | устанавливать в состояние высокого потенциала |
bring to justice | привлечь к судебной ответственности |
bring to light | обнаружить |
bring to light | раскрыть |
bring to light | вытащить на свет божий |
bring someone to reason | образумить (кого-либо) |
bring to rest | тормозить |
bring to rest | останавливаться |
bring a system to rest | демпфировать |
bring to rights | приводить в должное состояние |
bring to rights | вылечить |
bring to rights | приводить в порядок |
bring to rights | восстановить силы |
bring someone to terms | заставить кого-либо принять условия |
bring to the boil | доводить до критической точки (о проблеме) |
bring to the boil | доводить до кипения |
bring to the fore | выдвигать на первый план |
bring to the fore | выдвигать кого-либо на передний план |
bring to the front | способствовать продвижению |
bring to the front | способствовать развитию |
bring to the front | способствовать развитию, продвижению |
bring to the front | делать очевидным |
bring to the ground | разрушать (что-либо) |
bring to the knowledge of something | донести до сведения (кого-либо) |
bring to the market | выпускать на рынок |
bring someone, something to the proof | подвергнуть кого-либо, что-либо испытанию |
bring someone to the test | подвергать кого-либо испытанию |
bring to the verge of something | дойти до какого-либо предела |
bring to the verge of something | довести до какого-либо предела |
bring up | доводить до (определённого уровня) |
bring up | столкнуть (с чем-либо) |
bring up | поднимать (вопрос) |
bring up | вырвать, стошнить |
bring up | принести наверх |
bring up | остановить (судно) |
bring up | внезапно остановить |
bring up | увеличивать |
bring up | ругать |
bring up | выносить или ставить на обсуждение |
bring up a child on the bottle | вскармливать ребёнка искусственно |
bring up a generator to speed | разгонять генератор |
bring up children on low wages | растить детей при скудном достатке |
bring up details | подробно излагать |
bring something up for discussion | предложить что-либо на обсуждение |
bring someone up short | внезапно и резко остановить (кого-либо) |
bring up supplies | обеспечить снабжение |
bring up supplies | обеспечить поставки |
bring up the level flush with | доводить уровень до |
bring up the level to | доводить уровень до |
bring up the phlegm | вызвать отделение слизи |
bring up the rear | замкнуть колонну |
bring up the rear | замыкать колонну |
bring up the subject | поднять вопрос |
bring up the subject before the committee | вынести проблему на комитет |
bring up the subject before the committee | вынести вопрос на комитет |
bring up the subject for discussion | вынести проблему на обсуждение |
bring up the subject for discussion | вынести вопрос на обсуждение |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
bring up the subject to the judgement of scholars | вынести проблему на суд учёных |
bring up the subject to the judgement of scholars | вынести вопрос на суд учёных |
bring up the topic | поднимать тему |
bring up the topic | поднимать вопрос |
bring up to date | усовершенствовать (модернизировать) |
bring up to design output | доводить до проектной мощности |
bring up to mark | доводить до требуемого уровня |
bring up to scratch | доводить до требуемого уровня |
bring up to size | доводить до заданного размера |
bring up to standard | доводить до требуемого уровня |
bring up to the mark | доводить до кондиции (прям. и) |
bring someone up to the scratch | подготовить кого-либо к сдаче экзаменов |
bring someone up to the scratch | заставить кого-либо решиться на борьбу |
bring someone up to the scratch | вызвать кого-либо на старт |
bring someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
brought about | вызванный (by || example provided by ART Vancouver: an optical illusion brought about by light refraction due to a temperature inversion over a surface) |
brought-out lead | конец обмотки, выведенный наружу (на зажим) |
brought to bed | рожающая |
by his own efforts, Charles Fax brought about the fall of the government | Чарльз Факс своей собственной деятельностью заставил правительство подать в отставку |
cable is brought in from the outside | кабель заводится с внешней стороны |
director brought Jim up for being late | директор отругал Джима за опоздание |
example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
experts minutely surveyed the situation that had brought about the crisis | специалисты провели тщательное исследование ситуации, вызвавшей кризис |
fissure in soil or loose rocks formed by their compression, brought about by frost action | трещина в почве или рыхлой горной породе, образующаяся в результате их сжатия при сильных морозах |
get into bed, and I'll bring you a cup of tea | ложись, я принесу тебе чай в постель |
have a challenge brought by a second | получить вызов через секунданта |
have you brought the doings? | а эти штучки ты принёс? |
have you brought the doings? | а эти штуковины ты принёс? |
he always brings me the same flyblown old stories | он всегда рассказывает анекдоты, которые я слышал уже сто раз |
he brought a lot of sweet stuff | он принёс много сладостей |
he brought a pile of books from the next table | он принёс стопку книг с соседнего стола |
he brought a steady ladder to pick the apple from the top of the tree | он принёс устойчивую лестницу, чтобы сорвать яблоки с вершины яблони |
he brought along his friends | он притащил с собой друзей |
he brought along pieces of old bread and fed the birds | он принёс засохший хлеб и покормил птиц |
he brought dishonour on his family | он навлёк позор на свою семью |
he brought her round to his way of thinking | он склонил её к своей точке зрения |
he brought her up for being late again | он отругал её за очередное опоздание |
he brought his hand down with a smack on the table | он громко хлопнул рукой по столу |
he brought his instruments along | он принёс с собой инструменты |
he brought in ale in a large leathern tankard or black-jack | он принёс эль в высоком кожаном кувшине для пива |
he brought legal action against his neighbor | он затеял процесс против своего соседа |
he brought my book and his | он принёс мою книгу и свою |
he brought only a few odds and ends | он взял с собой только кое-какие мелочи |
he brought out his request with a rush | он выпалил свою просьбу |
he brought the van to rest | он остановил автофургон |
he could bring me to do anything he ever wanted | он мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелал |
he finally brought himself to go there | он всё-таки раскачался и сходил туда |
he has additionally brought over an Italian tailor-because there are none here | кроме того, он привёз с собой ещё и итальянского портного, потому что здесь ни одного не было |
he has brought out another new book | он напечатав очередную книгу |
he has not been able to bring to finality any of his interesting ideas | он не смог завершить ни одного из своих интересных замыслов |
he minutely surveyed the situation that had brought about the crisis | он провёл тщательное исследование ситуации, вызвавшей кризис |
he scored sixty-one, and brought out his bat | он забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту |
he was brought to the earth according to his value | он был похоронен соответственно своему положению |
he was brought up to believe that | мне с детства внушали, что |
he was brought up to respect the law | его воспитывали в уважении к законам |
her maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
heterodyning brings the frequency of the signal into the audio range | гетеродинирование переводит частоту сигнала в звуковой диапазон |
his amusing performance brought the house down | его весёлое выступление вызвало шквал аплодисментов |
his arrest had brought a new condition into her life | после его ареста её жизнь изменилась |
his aunt brought up four children | его тётка вырастила четверых детей |
his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the country | его расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны |
his misbehaviour brought him before the bar of public opinion | его поведение повлекло за собой осуждение общественного мнения |
his misbehaviour brought him before the bar of public opinion | поведение поставило его перед судом общественного мнения |
his misbehaviour brought upon him his father's anathema | он вёл себя недостойно, и отец проклял его |
his mission brought him cross-country to Los Angeles | выполняя свою миссию, он пересёк всю страну и оказался в Лос-Анджелесе |
his prison record may be brought up against he | против него может быть использовано то, что он сидел |
his story brought back our happy childhood | его рассказ напомнил о нашем счастливом детстве |
his suggestion will be brought up at the next meeting | его предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
his wife's death brought on his crack-up | смерть жены сломила его |
horses were brought to rest | лошадей остановили |
I was brought up to respect the law | меня воспитывали в уважении к законам |
I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house | надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому |
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrels | я очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор |
incident brought about a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
increases in strength or the royal etiquette have always brought a weight penalty | ужесточение правил дворцового этикета всегда приносило много неудобств |
it's brought to the surface a much wider controversy | это высветило гораздо более глубокие противоречия |
I've brought a close carriage for him | я достал ему закрытую коляску |
Jane never brings out her best dishes even when guests arrive | Джейн даже для гостей не ставит на стол свою лучшую посуду |
Jim's plan seemed hopeless, but he brought it off | план Джима казался безнадёжным, но у него всё получилось |
jury brought him in non compos | присяжные признали его невменяемым |
jury brought him in non compos mentis | присяжные признали его невменяемым |
legitimates and natural children were brought up together | законнорождённые и побочные дети воспитывались вместе |
major changes will have to be brought about in British industry | в Британской промышленности придётся произвести колоссальные изменения |
matter was brought up in the committee | вопрос был поднят в комитете |
matters have been brought to a head in the peace talks, tomorrow they will either succeed or fail | переговоры о мире вступили в заключительную фазу, завтра они закончатся либо успешно, либо ничем |
mayor Giuliani's zero-tolerance policy has brought New York City's crime rate down | благодаря крайне жёсткому подходу мэра Джулиани уровень преступности в Нью-Йорке удалось снизить |
medicine brought almost instant ease | лекарство почти тотчас же принесло облегчение |
meeting was originally fixed for 14th, but has been brought forward to 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
mother brought a pretty Poll | мама принесла премиленького попугайчика |
mountain has brought forth mouse | гора родила мышь |
my aunt brought up four children | моя тётка вырастила четверых |
one by one the "charges" were brought in and set before him | обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним |
our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the country | наше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны |
our fire brought down an enemy airplane | мы сбили самолёт противника |
Peter has been brought before the court on a charge of drunken driving | Питер предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии |
pilch scored sixty-one, and brought out his bat | Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту |
pinion-shaped cutter is brought to the proper depth | долбяк совершает движение врезания на нужную глубину |
relief brought about by the complex of forms due to the action of water freezing and thawing, and to cryogenic processes | рельеф, созданный комплексом форм, в образовании которых главную роль играют фазовые переходы из воды в лёд и обратно и вызванные ими криогенные процессы |
remarks like that brought back painful memories | подобные замечания вызывали в памяти тягостные воспоминания |
series resistor is brought in circuit to extend the range | дополнительное сопротивление вводят в цепь для расширения диапазона |
she brought an army of supporters with her | она привела с собой толпу болельщиков |
she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted | она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела |
she brought honour to her family | она принесла славу своей семье |
she brought in a tray heavy with elegant sandwiches, scones and cakes | она внесла поднос, нагруженный изящными бутербродами, булочками и пирожными |
she brought kid gloves | она купила лайковые перчатки |
she brought shame upon her family | она опозорила свою семью |
she brought some mushrooms in the lap of her skirt | она принесла несколько грибов в подоле юбки |
she brought suit against her husband | она подала в суд на своего мужа |
she has brought up four children | она вырастила четырёх детей |
she has brought up four children | она воспитала четырёх детей |
she is very piggishly brought up | она очень дурно воспитана |
she is very piggishly brought up | она очень плохо воспитана |
she was brought up by her aunt | её вырастила тётя |
she was brought up in a little house that has since been pulled down | она выросла в маленьком домике, который давно снесли |
ship brings herself to rest | судно останавливается |
some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our King | несколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля |
strains are brought about in steel | деформации возникают в стали |
the affair brought odium upon his family | это дело навлекло позор на его семью |
the answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop | ответ испортил его шутку, и он застыл |
the April showers bring forth May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
the April showers bring out May flowers | в апреле дожди, в мае цветы |
the boat brought usual draught of wood | лодка привезла обычную порцию дров |
the cable is brought in from the outside | кабель заводится с внешней стороны |
the case is brought to trial | дело передано в суд |
the case will be brought before the court tomorrow | дело слушается завтра |
the collapse of its rivals brought fortuitous gains to the company | крах конкурентов принёс неожиданную прибыль компании |
the combatants were brought into close quarters | противники столкнулись лицом к лицу |
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind | для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны |
the consequences these changes brought in their train | последствия, которые эти перемены повлекли за собой |
the cruel rulers of old Russia were brought low by the determined action of the people | жестокие правители старой России пали под мощным натиском народа |
the director brought Jim up for being late | директор отругал Джима за опоздание |
the director brought Jim up for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание |
the doctor brought Mother through a serious illness | врач вылечил маму от опасной болезни |
the doctors brought him through | врачи поставили его на ноги |
the E-mail brought a lot of messages | по электронной почте прибыло множество сообщений |
the ends of the nerve were rawed and then brought together by suture | нервные окончания были разодраны, а затем соединены при помощи шва |
the estate was brought under the hammer | имение пошло с молотка |
the example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
the fire was finally brought under control | с огнём наконец-то удалось справиться |
the general strike brought the government down | всеобщая забастовка вынудила правительство к отставке |
the goods were brought round early this morning | товар был доставлен сегодня рано утром |
the gunners brought down three planes | зенитчики сбили три самолёта |
the horses were brought to rest | лошадей остановили |
the hunter brought down a deer | охотник подстрелил оленя |
the importance of food cooking has been brought home to me | важность приготовления пищи дошла до моего сознания |
the importance of the matter has been brought home to me | важность этого вопроса дошла до моего сознания |
the importance of the subject has been brought home to me | важность этого предмета дошла до моего сознания |
the incident brought about a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
the inclement weather brought forth a host of diseases | холодная погода вызвала массовые заболевания |
the industrial age has brought innumerable advantages | индустриальный век принёс человеку множество выгод |
the influence of the Far East has brought in many new fashions | с Дальнего Востока пришла новая мода |
the influence of the Far East has brought in many new fashions | влияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений |
the intelligence and judgment of Mr. Ruskin are brought into play | Ум и рассудительность мистера Раскина приведены в действие |
the jury brought him in non compos | присяжные признали его невменяемым |
the jury brought him in non compos mentis | присяжные признали его невменяемым |
the jury brought in a verdict of guilty | суд присяжных признал подсудимого виновным |
the jury brought in an acquittal | присяжные вынесли оправдательный приговор |
the jury brought in an acquittal | жюри вынесло оправдательный приговор |
the latest news brought down oil prices | последние новости привели к понижению цен на нефть |
the lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors | спасательная лодка спасла большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение |
the lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors | спасательная лодка забрала большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение |
the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants | местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников |
the matter was brought to a successful issue | дело закончилось благополучно |
the matter was brought up in the committee | вопрос был поднят в комитете |
the medicine brought almost instant ease | лекарство почти тотчас же принесло облегчение |
the medicine brought relief | лекарство дало облегчение |
the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7th | собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е |
the mountain has brought forth mouse | гора родила мышь |
the mountain in labour has brought forth a mouse | гора родила мышь |
the music brought back recollections of the past | музыка оживила в памяти прошлое |
the new dress brought out her beauty | новое платье подчеркнуло её красоту |
the new dress brought out her hidden beauty | новое платье подчеркнуло её скрытую красоту |
the news brought little cheer | новости принесли мало радости |
the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
the painting brought $2000 | картина принесла 2000 долларов |
the passing of time brought a sense of emptiness | с течением времени пришло чувство пустоты |
the pinion-shaped cutter is brought to the proper depth | долбяк совершает движение врезания на нужную глубину |
the plumber hasn't brought his things | водопроводчик не захватил с собой инструментов |
the policeman brought in two boys whom he had caught stealing | полицейский привёл в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве |
the practice of auricular confession brought with it an entire science of casuistry | практика тайного покаяния привела к развитию казуистики |
the pressure is brought up to the highest level attainable | давление доводится до максимально достижимого |
the rain brought instant instant relief from the heat | дождь моментально облегчил жару |
the removing of the earth brought to view an immense collection of skeletons | при выемке земли стало видно большое количество скелетов |
the sale brought in over $250 | прибыль от продаж составила более 250 долларов |
the series resistor is brought in circuit to extend the range | дополнительное сопротивление вводят в цепь для расширения диапазона |
the servant brought the letter in on a silver salver | слуга принёс письмо на серебряном подносе |
the ship brings herself to rest | судно останавливается |
the slave brought a basin and water, the prince then washed himself | раб внёс резервуар с водой, после этого принц искупался |
the smelling salts brought her to | нюхательная соль привела её в чувство |
the statement brought him into a state of furious anger | это заявление привело его в состояние бешенства |
the strains are brought about in steel | деформации возникают в стали |
the sudden cold weather brought on his fever again | внезапное похолодание вызвало у него рецидив болезни |
the switch is brought out to | выключатель выведен на (переднюю, заднюю и т. п. панель; ...) |
the trial has been brought forward to the beginning of February | судебный процесс перенесли на начало февраля |
the waiter brought him his check | официант принёс ему его счёт |
the waiter brought the next dish on | официант подал следующее блюдо |
the waiter brought us separate checks | официант принёс каждому из нас отдельный счёт |
the war brought about a complete readjustment | война вызвала полную перестройку жизни |
the war brought famine and disease in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the war brought famine and diseases in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the war brought people closer together | война сплотила народ |
the war brought sorrow to many homes | война принесла горе многим семьям |
the warm sun brought the flowers out | цветы распустились под тёплыми лучами солнца |
the water brought my shoes to a state of a total mess | вода привела мои туфли в состояние полной негодности |
the way that child behaves, you'd think he'd been dragged up, not brought up | судя по поведению этого ребёнка, его вырастили, но не воспитали |
the way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up | этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывали (в оригинале – игра слов) |
the wind brought down a number of trees | ветер повалил много деревьев |
the wind brought the smell of smoke | ветер донёс запах дыма |
the work in progress has not yet brought results | продолжающиеся работы пока не дали результатов |
the work under way has not yet brought results | продолжающиеся работы пока не дали результатов |
the workman brought me the medal in gold, twenty-three in copper, and the die | рабочий принёс мне золотую медаль, двадцать три медных медали и клише |
the youngest son has only brought down trouble on the family | младший доставлял семье одни неприятности |
their courage brought the people through the war | их мужество помогло людям пройти через войну |
there's no need to bring up his past when we are considering him for employment | нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу |
they brought off the passengers of the wrecked ship | они сняли пассажиров с потерпевшего аварию корабля |
they can be brought together | их можно помирить |
things were working well, when we were brought up against unexpected delays | все шло хорошо, и вдруг непредвиденные задержки |
this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving | уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии |
this ring has been brought down in my family | это кольцо передаётся по наследству в моей семье |
those who oppose our wishes will be brought under | тех, кто с нами несогласен, заставят подчиниться |
time brought no solace to her widowed heart | время не принесло утешения её обездоленному сердцу |
Tom has brought out another new book | Том напечатал очередную книгу |
traffic was brought to a halt during last year's freeze-up | во время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил |
used cars brought a good price in the summer | летом подержанные машины удалось продать по хорошей цене |
war brought sorrow to many homes | война принесла горе многим семьям |
wartime conditions brought him quickly to the fore | особенности военного времени быстро помогли ему выдвинуться на передний план |
we brought along pieces of old bread and fed the birds | мы принесли засохший хлеб и покормили птиц |
we brought away rather mixed impressions of our holiday | наш отпуск оставил довольно сложные впечатления |
we brought the dealer down to a much lower figure | мы насели на продавца, и он довольно заметно сбросил цену |
we must bring him back to health | мы должны помочь ему вернуть здоровье |
wind brought down a number of trees | ветер повалил много деревьев |
yes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island | да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об острове |
your prison record may be brought up against you | против тебя может быть использовано то, что ты сидел |
your suggestion will be brought before the committee at a suitable date | ваше предложение будет рассмотрено комитетом в удобное для него время |
your suggestion will be brought up at the next meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |
you've brought the trouble upon yourself | ты сам накликал на себя неприятности |