DictionaryForumContacts

   English
Terms containing broken up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a messed up, broken peopleзапутавшиеся, сломленные люди (Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe broken upвзламываться
math.be broken up byразрушаться вследствие
Makarov.be laid up with a broken legлежать со сломанной ногой
gen.break a fly up the wheelстрелять из пушек по воробьям
gen.break it upперестать заниматься чепухой
gen.break it upпрекратить
gen.break it upперестать нести чушь
gen.break it upразойтись (All right, break it up! joyand)
gen.break things upнарушить серость будней (более интересными делами lop20)
gen.break upрасходиться (о собрании, компании и т.д.)
gen.break upразгонять
gen.break upсрывать
gen.break upслабеть
gen.break upразбивать (на мелкие куски)
gen.break upразбить (на мелкие куски)
gen.break upразламывать
gen.break upсорвать
gen.break upсвёртывать
gen.break upраспускать (учеников на каникулы)
gen.break upраспускать на каникулы
gen.break upраспустить (учеников на каникулы)
gen.break upраспадаться
gen.break upзакрыться на каникулы
gen.break upразрушать (семью, дом)
gen.break upрасстроиться
Gruzovikbreak upнадробить
Gruzovikbreak up all or a quantity ofподробить
Gruzovikbreak upразворачивать (impf of разворотить)
Gruzovikbreak upразламываться (impf of разломаться)
Gruzovikbreak upразобраться
Gruzovikbreak upразбираться (impf of разобраться)
Gruzovikbreak upразбиться (pf of разбиваться)
gen.break upразбежаться в стороны (Andrey Truhachev)
Gruzovikbreak upпереламываться (of all or a number of)
Gruzovikbreak upнакрошить (pf of крошить)
Gruzovikbreak upгромить
Gruzovikbreak upвзламываться (impf of взломаться)
gen.break upрасформировываться
gen.break upрасстроить
Gruzovikbreak upрасстраиваться (impf of расстроиться)
gen.break upперемениться (о погоде)
gen.break upразорвать отношения (между мужчиной и женщиной; Пример: I broke up with him yesterday – Я вчера с ним рассталась JulieKa)
gen.break upразваливаться (о семье, империи, дружбе и т.п.)
gen.break upменяться (о погоде)
gen.break upзакрываться на каникулы
gen.break upрасходиться (о компании, собрании и т. п.)
gen.break upрассыпаться
gen.break upраспасться
gen.break upразгонять (собрание, толпу, банду)
gen.break upрасформировывать
gen.break upослабеть
Gruzovikbreak upразломаться (pf of разламываться)
Gruzovikbreak upразрознить (pf of разрознивать)
Gruzovikbreak upразъехаться (pf of разъезжаться)
Gruzovikbreak upрасстроить (pf of расстраивать)
Gruzovikbreak upрасчленить (pf of расчленять)
Gruzovikbreak upрасходиться (impf of разойтись)
gen.break upрассмеяться (Acruxia)
gen.break upломаться (терять присутствие духа)
gen.break upразругаться в дым
gen.break upрассориться
gen.break upтрогаться (о льде)
Gruzovikbreak upвзламывать (impf of взломать)
Gruzovikbreak upвзломать
gen.break upраскрошиться
Gruzovikbreak upрассеивать (impf of рассеять)
gen.break upокончить всякого рода занятия
gen.break upразрознивать (a set or collection of something)
gen.break upвзрыхляться
gen.break upизбиваться
gen.break upискрошить
gen.break upнадробить
gen.break upпередробиться
gen.break upподробить
gen.break upразбираться
gen.break upразворачивать
gen.break upразбежаться в разные стороны (Andrey Truhachev)
Игорь Мигbreak upпрекращать существование
gen.break upразворотить
gen.break upразгромить
gen.break upразделяться (of two people)
gen.break upразломаться
gen.break upразмельчить
gen.break upразогнать
Gruzovikbreak upразрознивать (a set or collection of something)
gen.break upразрознить
gen.break upразъезжаться
gen.break upрассеивать
inf.break upрассасываться
gen.break upрассеяться
gen.break upрассредоточиться
gen.break upсломать
gen.break upрасстаться (We broke up because things didn't work out between us. VLZ_58)
gen.break upразойтись
Gruzovikbreak upрасформировать (pf of расформировывать)
Игорь Мигbreak upпрекратить существование
gen.break upразнять (SirReal)
gen.break upснимать лагерь
Gruzovikbreak upрасчлениться (pf of расчленяться)
Gruzovikbreak upрассредоточиваться (impf of рассредоточиться)
gen.break upрассеять
gen.break upразъехаться
gen.break upразрозниться
gen.break upразрозниваться
gen.break upразогнаться
gen.break upразмельчиться
gen.break upразмельчаться
gen.break upразламываться
gen.break upразделиться
gen.break upразгоняться
gen.break upразворачиваться
gen.break upразбежаться по разным сторонам (Andrey Truhachev)
Gruzovikbreak upвзломаться
gen.break upразбиться
gen.break upпрокультивировать
gen.break upпередробляться
gen.break upнакрошить
gen.break upкрошиться
gen.break upизбиться
Gruzovikbreak upизбивать (impf of избить)
Gruzovikbreak upвзрыхлять (impf of взрыхлить)
gen.break upпрекратить (дела)
Gruzovikbreak upрассеять (pf of рассеивать)
Gruzovikbreak upраскрошить (pf of раскрашивать, крошить)
Gruzovikbreak upвзрыхлить (pf of взрыхлять)
gen.break upвзламываться
gen.break upвскапывать
gen.break upвымотаться
gen.break upослабнуть
gen.break upразрывать отношения
gen.break upссориться
Makarov.break upдиссоциировать
Makarov.break upизмельчаться
Makarov.break upломаться
Makarov.break upразбиваться
Makarov.break upразводить (дрожжи)
Makarov.break upразрушать
Makarov.break upразбирать (набор)
Makarov.break upвскапывать (грунт, почву)
Makarov.break upделиться
Makarov.break upнарушать душевное равновесие
Makarov.break upпропадать (о радиосигнале)
Makarov.break upразрыхлять (грунт, почву)
Makarov.break upраспускать (собрание, толпу, банду и т. п.)
Makarov.break upрасходиться (о группе, компании, собрании)
Makarov.break upраспускать на каникулы (учеников и т. п.)
Makarov.break upраспадаться (о группе, компании)
Makarov.break upразгонять (собрание, толпу, банду и т. п.)
Makarov.break upпрерываться (о радиосигнале)
Makarov., inf., amer.break upлопаться от смеха
Makarov.break upделить (на более мелкие части)
Makarov.break upналомать
Makarov.break upрубить
Makarov.break upразделять на группы
Makarov.break upразваливаться
Makarov.break upразбивать (делить на части, по рубрикам)
Makarov.break upклассифицировать
Makarov.break upдробиться
Makarov.break upвскрываться (о реке)
gen.break upтронуться (о льде)
gen.break upраспустить на каникулы
gen.break upпоменяться (о погоде)
gen.break upистощить силы
gen.break upвскрыться (о реке)
gen.break upрасставаться (о прекращении близких отношений Юрий Гомон)
gen.break upтерять присутствие духа
gen.break upрасклеиваться (недомогать)
gen.break upразругаться
gen.break upзаканчивать
gen.break upсхлынуть (о толпе Andrew Goff)
Gruzovikbreak upрасчленяться (impf of расчлениться)
Gruzovikbreak upрасстроиться (pf of расстраиваться)
Gruzovikbreak upрассредоточиться (pf of рассредоточиваться)
Gruzovikbreak upразъезжаться (impf of разъехаться)
Gruzovikbreak upразойтись (pf of расходиться)
nautic.break upвскрываться (о ледяном покрове)
nautic.break upрассеиваться (о тумане)
nautic.break upразбирать (на слом)
inf.break upогорчать
inf.break upржать (domestos)
inf.break upразводиться (Damirules)
Gruzovik, inf.break upразносить (impf of разнести)
Gruzovik, inf.break upвспушить
inf.break upпереламываться (of all or number of)
inf.break upпоколотиться
inf.break upразнести
inf.break upкататься по полу от смеха (TarasZ)
Gruzovik, inf.break upразнашивать (= разносить)
inf.break upразносить
cleric.break upподкопать
Gruzovik, obs.break up virgin soilразодрать (pf of раздирать)
obs., dial.break upраздираться
obs., dial.break upразодраться
Gruzovik, fig.break upрасколоть (pf of раскалывать)
fig.break upрасколоть
sport.break upперехватывать (Once again the Sharks capitalized on a turnover. This time, Donskoi broke up Robby Fabbri's pass in San Jose's end and started a 3-on-2 rush. VLZ_58)
mil.break upразбирать (мост)
mil., tech.break upразбирать (сооружение)
mil., tech.break upвызывать взрыв
mil., tech.break upпоглощать живую силу ударной волны взрыва (о защитной толще)
mil., tech.break upразрыхлять
mil.break upрасчленить
mil.break upрасчленяться
mil., tech.break upрасцеплять (тягач и машину)
mil., tech.break upраздроблять
mil., tech.break upоттаивать
mil., tech.break upвзрывать
mil.break upразбирать на части
poultr.break upразгуливать (самку птицы с инстинктом насиживания (broody) zhidovus)
fig.break upрасколоться
fig.break upраскалываться
Gruzovik, obs.break upразразнивать (= разрознивать)
tech.break upкрошить
tech.break upразваливать
tech.break upдробить
tech.break upизмалывать
tech.break upраздрабливать
tech.break upизмельчать
tech.break upраскалывать
tech.break upразмельчать
obs., dial.break upразодрать
obs., dial.break upраздирать
Gruzovik, obs.break up virgin soilраздирать (impf of разодрать)
inf.break upразвалить
agric.break upразмалывать
media.break upподходить к концу
media.break upрасщеплять что-либо большое на мелкие секции
inf.break upпереломаться (of all or number of)
inf.break upвспушиться
inf.break upразбежаться (расстаться: They’d broken up in spring 2002 because he’d cheated on her. Abysslooker)
busin.break upрасчленять
chem.break upдемонтировать
chem.break upразбирать
chem.break upрасщеплять
Gruzovik, chem.break upрасщепляться (impf of расщепиться)
chem.break upрасщепляться
chem.break upрасщепиться
math.break upкомпенсировать (ssn)
Gruzovik, chem.break upрасщепиться (pf of расщепляться)
BrEbreak upпрекращать занятия
BrEbreak upзакрываться на каникулы (о школе)
chem.break upразрушаться
chem.break upломать
inf.break upизбить
auto.break upпрервать
auto.break upразобрать
auto.break upразломать
auto.break upпрекратить
inf.break upпрекратить отношения (John and Jess broke up after 25 years of marriage Damirules)
inf.break upрасстраивать
gen.break upрасформировать
gen.break up a campснять лагерь
Makarov.break up a cartelраспускать картель
mil.break up a chargeотражать атаку
Makarov.break up a compoundразлагать соединение
mil.break up a concentration of tanksрассеивать сосредоточившиеся танки
Gruzovik, mil.break up a counterattackотражать контратаку
Gruzovik, mil.break up a counterattackотразить контратаку
Gruzovik, mil.break up a counter-attackотражать контратаку (брит.)
gen.break up a crowdрассеять толпу
Gruzovikbreak up a crowdрассеивать толпу
gen.break up a demonstrationразогнать демонстрацию (Taras)
Makarov.break up a familyвносить разлад в семью
Makarov.break up a familyразбивать семью
gen.break up a familyразрушать семью
gen.break up a fightвмешиваться в драку (Andrey Truhachev)
gen.break up a fightразнять дерущихся (Anglophile)
gen.break up a fightвмешаться в драку (Andrey Truhachev)
gen.break up a fightразнимать дерущихся (Tumatutuma)
Makarov.break up a friendshipпорвать дружбу
gen.break up a friendshipпрекратить дружбу (Юрий Гомон)
Makarov.break up a gangразгонять шайку
gen.break up a gangразгромить банду
gen.break up a government monopoly ofпокончить с монополией правительства (на что-либо)
gen.break up a government monopoly onпокончить с монополией правительства (на что-либо)
gen.break up a government monopoly overпокончить с монополией правительства (на что-либо)
gen.break up a homeразрушать семью
gen.break up a logjamрасчистить завал
Makarov.break up a marriageрасторгнуть брак
Makarov.break up a marriageразрушать брак
Makarov.break up a marriageразбивать брак
gen.break up a marriageразрушить брак
Makarov.break up a meetingпрекращать собрание
Makarov.break up a meetingобъявлять перерыв в заседании
busin.break up a meetingуходить с собрания
econ.break up a meetingзакрывать собрание
gen.break up a meetingпрервать работу заседания
gen.break up a meetingразгонять собрание (a crowd, picket lines, etc., и т.д.)
Makarov.break up a monopolyразрушить монополию
media.break up a networkразрушать систему (bigmaxus)
media.break up a networkразрушать сеть (bigmaxus)
shipb.break up a nucleusрасщепить ядро
Gruzovik, inf.break up a partyнарушить компанию
Gruzovik, inf.break up a partyрасстроить компанию
Makarov.break up a partyраспустить партию
gen.break up a partyнарушить компанию
construct.break up a pigmentразводить пигмент (in oil, олифой)
Makarov.break up a pigment e. g., in oilразводить пигмент (напр., олифой)
Makarov.break up a protestослабить протест
mil.break up a raidотражать налёт
Makarov.break up a rallyраспустить собрание
gen.break up a rallyразогнать митинг
Makarov.break up a sessionпрервать сессию
Makarov.break up a sessionпрервать заседание
gen.break up a setразобрать
Makarov.break up a setразрознить комплект
Makarov.break up a setнарушить комплект
gen.break up a setразбить комплект
nautic.break up a shipразбирать судно на металл
shipb.break up a shipсдать корабль на слом
nautic.break up a shipломать старое судно
nautic.break up a shipсдать судно на слом
Makarov.break up a shipразбирать судно на лом
Makarov.break up a strikeподавлять забастовку
gen.break up a strikeсорвать забастовку
Makarov.break up a unionрасформировать объединение
Makarov.break up a unionразрушить союз
Makarov.break up a unionрасторгнуть союз
gen.break up a word into syllablesрасчленять слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
gen.break up a word into syllablesразбивать слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
mil.break up an attackсрывать атаку
mil.break up an attackуничтожать атакующего противника
Gruzovik, mil.break up an attackсорвать атаку
mil.break up an attackсрывать наступление
Makarov.break up an attackотражать атаку
Makarov.break up an attackотражать нападение
gen.break up an attackрасстроить атаку (противника)
Makarov.break up an empireразрушать империю
mil.break up assaultсорвать атаку
mil.break up assaultсрывать атаку
media.break up attemptсрывать попытку (bigmaxus)
Makarov.break up campснять лагерь
Makarov.break up campсвернуть лагерь
Gruzovikbreak up campснимать лагерь
media.break up campaignсрывать кампанию (bigmaxus)
agric.break up clodsразрыхлять комья
agric.break up clodsразбивать комья
construct.break up concreteразбить фундамент (смысл: маркируется площадь, ставится опалубка, заливают цементом Penguine0001)
mil.break up counterattackотражать контратаку
Makarov.break up crowdразгонять толпу
media.break up demonstrationразгонять демонстрацию (bigmaxus)
media.break up disturbancesпрекратить беспорядки (bigmaxus)
Makarov.break up disturbancesостановить волнения
product.break up fightsразнимать дерущихся (Yeldar Azanbayev)
Makarov.break up for colorsизготовлять цветоделённые оригиналы
gen.break up friendshipпорвать дружеские отношения
Makarov.break up furnitureпереломать мебель
agric.break up furrowsподнимать борозды
gen.break up one's householdразрушать семью
gen.break up in total disarrayзавершиться общим беспорядком
math.break up intoразбивать разбить на
math.break up intoразбивать на
gen.break up into categoriesклассифицировать
gen.break up into categoriesделить на группы
gen.break up into categoriesделить на категории
gen.break up into factionsраскалываться на фракции (into camps, на лагеря́)
gen.break up into groupsклассифицировать
gen.break up into groupsделить на группы
Makarov.break up into groupsразбиться на группы
gen.break up into groupsделить на категории
gen.break sugar up into piecesраскалывать
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупнить (pf of разукрупнять)
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупняться (impf of разукрупниться)
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупниться (pf of разукрупняться)
gen.break up into smaller unitsразукрупняться
gen.break up into smaller unitsразукрупнять
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупнять (impf of разукрупнить)
Makarov.break up into syllablesразбить на слоги
Makarov.break up into syllablesразбивать на слоги
agric.break up leaподнимать пар
agric.break up litterразрыхлять подстилку
Makarov.break up old associations and what-d'ye-call-emsразрушить старые связи и всё такое
Makarov.break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kindразрушить старые связи и всё такое
Gruzovik, railw.break up on the humpрасформировать на горке
tech.break up on the humpрасформировывать на горке
gen.break up on the humpрасформировать на горке
Makarov.break up pasteразводить густотертую краску
construct.break up pigmentразмешать пигмент
media.break up riotingразогнать мятежников (bigmaxus)
media.break up riotingразогнать восставших (bigmaxus)
Makarov.break up riotsрасстроить восстание
Makarov.break up riotsрасстроить мятеж
Makarov.break up riotsразогнать мятежников
O&G, oilfield.break up rockразрушать горную породу
gen.break up silenceнарушать тишину (monotony, однообра́зие)
Gruzovik, agric.break up soilфрезовать (impf and pf; = фрезеровать)
agric.break up soilфрезероваться
agric.break up soilфрезовать
agric.break up soilфрезоваться
agric.break up soilфрезеровать
Gruzovik, agric.break up soilотфрезеровать (pf of фрезеровать)
Gruzovik, agric.break up soilфрезеровать (impf and pf; pf also отфрезеровать)
agric.break up soilотфрезеровать
agric.break up soil aggregatesдробить почвенные агрегаты
gen.break up stonesдробить камни (rocks, etc., и т.д.)
Gruzovik, mil.break up the attackрасстроить атаку
Gruzovik, mil.break up the attackрасстраивать атаку
sec.sys.break up the campраспускать лагерь (Alex_Odeychuk)
sec.sys.break up the campзакрывать лагерь (Alex_Odeychuk)
mil.break up the cohesionрасстраивать взаимодействие
railw.break up the coreразрыхление ядра (балласта)
Игорь Мигbreak up the demonstrationразогнать акцию (конт. Жёстко разгоняли эту акцию и напугали людей – They violently broke up the demonstration and scared people //mberdy/us/19)
gen.break up the demonstrationразогнать демонстрацию (highbery)
gen.break up the dietраспустить собрание
gen.break up the dietзакрыть сейм
sport, bask.break up the dribbleвыбивать мяч из рук противника
gen.break up the enemy's ranksрасстроить ряды противника
gen.break up the enemy's ranksрасстраивать ряды противника
Gruzovik, agric.break up the ground before sowingпрокультивировать
Makarov.break up the leafломать чайный лист
archit.break up the massingнарушить монотонность фасада (To avoid long, boring, pedestrian-hostile facades, architects started "breaking up the massing." Unfortunately, it's usually done poorly and cheaply, causing buildings to look weird, fake, and almost random. (Twitter)  ART Vancouver)
archit.break up the massingпреодолеть монотонность фасада (To avoid long, boring, pedestrian-hostile facades, architects started "breaking up the massing." Unfortunately, it's usually done poorly and cheaply, causing buildings to look weird, fake, and almost random. (Twitter)  ART Vancouver)
Makarov.break up the meetingпрекращать митинг
media.break up the meetingзаставить разойтись участников собрания (bigmaxus)
Makarov.break up the meetingзакрыть заседание
Makarov.break up the meetingзакрывать собрание
mil.break up the momentumсрывать наступательный порыв войск
mil.break up the momentumсрывать наступательный порыв (войск)
mil.break up the momentumсорвать наступательный прорыв войск
mil.break up the momentumснижать темп наступления
gen.break up the moneyразменять деньги (Lidia Mercado)
gen.break up the orderрасформировать заказ (cypelek1983)
Makarov.break up the pasteразводить густотертую краску
Makarov.break up the squabbleзакончить ссору
Makarov.break up the squabbleпрекратить перебранку
Makarov.break up the squabbleзакончить спор
Makarov.break up the strikeподавлять забастовку
Makarov.break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на растровые элементы
Makarov.break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на развёртывающие элементы
Makarov.break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на анализирующие элементы
Makarov.break up the subject into sectionsразбить проблему на составляющие её вопросы
Makarov.break up the subject into sectionsразбить проблему на разделы
gen.break up the summitторпедировать совещание в верхах
gen.break up the summitсорвать конференцию в верхах
gen.break up the summitпровалить совещание в верхах
gen.break up the summitсорвать совещание в верхах
gen.break up the summitторпедировать конференцию в верхах
gen.break up the summitпровалить конференцию в верхах
railw.break up the trainрасформировывать состав
railw.break up the trainрасцеплять состав
Makarov.break up the yeastразводить дрожжи
gen.break up withбросить (парня/девушку 4uzhoj)
gen.break up withрасстаться с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi)
amer.break up withпрекратить встречаться с (Yeldar Azanbayev)
gen.break up withпорвать с (кем-либо, чем-либо 4uzhoj)
gen.break up withразойтись с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi)
gen.break up withуйти от (парня/девушки 4uzhoj)
gen.break up withпорвать отношения с (Alex_Odeychuk)
Makarov.break up without divorceжить отдельно, не будучи официально разведёнными
Makarov.break up yeastразводить дрожжи
Gruzovik, dial.breaking upразбив (= разбивка)
auto.break-upразрыхлять
auto.break-upраздроблять (почву)
geol.broken by faults, broken up by faultsразбит разломами, разбитый разломами (The basement is deeply buried and probably broken by faults. Rocks in the west are younger and broken up by faults. ArcticFox)
textilebroken thread take-up rollerнижний чистительный валик (переднего цилиндра)
textilebroken thread take-up rollerвалик для приёма разорванной нити (химического прядения)
polym.broken thread take-up rollerвалик для приёма оборванной нити
Gruzovikbroken upраспылённый
chem.broken upрасщепляемый
chem.broken upразрушенный
chem.broken upфракционировавший
math.broken upразбитый
Gruzovikbroken upкрошеный
transp.broken up chordполигональный верхний пояс фермы
gen.broken up intoразделить на (E.Sovetkina)
chess.term.broken up king's wingразбитый королевский фланг
geol.broken-upотбитый
mil., tech.broken-upразобранный (о конструкции)
geol.broken-upтрещиноватый
mining.broken-upотбиваемый (об угле)
dril.broken-upизрезанный
geol.broken-upперебитый трещинами
forestr.broken-up doorзастеклённая дверка буфета, разделённая на маленькие квадраты
forestr.broken-up doorзастеклённая дверка шкафа, разделённая на маленькие квадраты
tech.broken-up imageразорванное изображение (anadyakov)
forestr.broken-up stockмасса после разбивного ролла
gen.build up a broken wallзакладывать кирпичом и т.п. пробитую стену
gen.build up a broken wallзаделывать кирпичом и т.п. пробитую стену
gen.build up a broken wallзаделывать кирпичом и т.п. разрушенную стену
gen.build up a broken wallзакладывать кирпичом и т.п. разрушенную стену
gen.can you marry up the two halves of the broken plate?можешь склеить две половинки разбитой тарелки?
mining.following-up-the-whole with the brokenспособ выемки короткими столбами
Makarov.he was all broken up by the newsэта новость очень огорчила его
gen.he was all broken up by the newsэта новость очень огорчила его
gen.he was laid up with a broken legон был прикован к постели из-за сломанной ноги
gen.John was broken up after that unhappy dayпосле того несчастного дня Джон совсем расклеился
Makarov.low broken-up clouds of bad weatherзначительная низкая облачность плохой погоды
Makarov.mother will blow you up when she finds her best dishes brokenмама устроит тебе головомойку, когда узнаёт, что ты разбил её любимые тарелки
Makarov.my broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked upу меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился
gen.occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
gen.piece up broken connectionsвосстановить утраченные связи
Makarov.pressure processes by which sea ice becomes broken up and piled into hummocksобразование нагромождений и обломков морского льда в процессе его деформации
lit.She is putting on weight she says because she eats compulsively because our happy home has been broken up. Freud, Freud in the ice-cream parlor.А полнеет она будто бы оттого, что вынуждена много есть, поскольку разбит наш счастливый семейный очаг. И здесь — Фрейд, он проник даже в кафе-мороженое. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
Makarov.the ice has broken up on the riverрека вскрылась (ото льда)
Makarov.the job can be broken up into several activities, which provides some varietyработу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие
gen.their marriage has broken upих брак распался
Makarov.tinker up a broken clockкое-как починить сломавшиеся часы
railw.trains are broken upпоезда распускаются
math.Trends normally introduced by the coupling of a relatively slow and uncontrolled variation in the extraneous variables with a sequential application in values of the independent variable applied will be broken upТренды, обычно привносимые сочетанием относительно медленной и неконтролируемой вариацией во внешних переменных и последовательным использованием значений рассматриваемой независимой переменной, будут компенсироваться (ssn)
Showing first 500 phrases