DictionaryForumContacts

   English
Terms containing broken off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.a broken-off bottle neckрозочка (отбитое от бутылки горлышко с острыми краями, используемое как холодное оружие в драке a bottle that is broken and used as a weapon in a fight)
gen.be broken offобколоться (around the edges)
gen.be broken offразорваться (of relations)
gen.be broken offотбиться
gen.be broken offпорываться (of ties, relations. etc.)
gen.be broken offотбиваться
Gruzovikbe broken off around the edgesобкалываться (impf of обколоться)
gen.be broken offразрываться (of relations)
gen.be broken offрваться (of ties, relations, etc.)
fig.be broken offразрываться
Gruzovik, fig.be broken offразрываться (impf of разорваться)
gen.be broken offобкалываться (around the edges)
vulg.break a bit offиспражняться
tech.break a drill bit offотвинчивать буровое долото
O&Gbreak a drilling bit offотвинчивать буровое долото
Makarov.break a piece off somethingотломать кусок от (чего-либо)
Makarov.break a piece off somethingотломить кусок от (чего-либо)
Makarov.break a piece off somethingотламывать кусок от (чего-либо)
tech.break drill bit offотвинчивать буровое долото
vulg.break it offпрекратить целовать (ся)
vulg.break it offзаниматься петтингом
Makarov.break it off withпрекратить знакомство с (someone – кем-либо)
Makarov.break it off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break it off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
Makarov.break it off withпорвать с (someone – кем-либо)
O&Gbreak joints offраскручивать трубы (president1991)
gen.break offрвать
gen.break offзамолкать
gen.break offобломить
gen.break offобрывать
gen.break offоборвать
gen.break offпрекращать
gen.break offпорывать
gen.break offразрывать
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиваться (impf of обиться)
Gruzovikbreak offотбивать
Gruzovikbreak offотбиться (pf of отбиваться)
Gruzovikbreak offоткалываться (impf of отколоться)
Gruzovikbreak offотколоться (pf of откалываться)
Gruzovikbreak offотшибить (pf of отшибать)
Gruzovikbreak offпрекратить
gen.break offположить конец отношениям, разойтись, бросить кого-нибудь (Bonikid)
Gruzovikbreak offвыламываться (impf of выломаться, выломиться)
Gruzovikbreak offвыломаться
Gruzovikbreak offзаламывать (impf of заломить)
Gruzovikbreak offзаломить (pf of заламывать)
gen.break offнадлупливаться (a little)
gen.break offотступить
gen.break offоббиваться
gen.break offобиться
gen.break offотбиваться
gen.break offотбиться
gen.break offпообломать (all or a number of)
Gruzovikbreak offобламывать
Gruzovikbreak offотломать
Gruzovikbreak offобламываться (impf of обломаться, обломиться)
gen.break offотступиться
gen.break offотучить от (чего-л.)
gen.break offпомешать
gen.break offобломать
gen.break offотгорать (after burning)
gen.break offотломать
gen.break offотломиться
gen.break offотсоединить
gen.break offотсоединиться
gen.break offпорвать
gen.break offотломить
gen.break offотгореть (after burning)
gen.break offотбивать
gen.break offобламывать
gen.break offудержать от (чего-л.)
Gruzovik, inf.break offотскакивать (impf of отскочить)
Gruzovik, inf.break off by screwingотвертеться
inf.break offотшибаться
inf.of one's voice break offосекаться
inf.of one's voice break offосечься
inf.break offпрервать (связи,отношения; put an end to a connection or relationship Val_Ships)
inf.break offотшибиться
amer.break off as in a few bucksотсосать (Maggie)
obs.break offрасстроиться (with)
obs.break offрасстраиваться (with)
Gruzovik, fig.break off fromотколоть (pf of откалывать)
fig.break offоткалываться
fig.break offрваться
fig., obs.break offпересечься
fig.break offотколоться
fig.break offотколоть
tech.break offвыкрашиваться
tech.break offотломиться (get/got broken off Damirules)
tech.break offотломаться
fig.break offоткалывать
mining.break offвываливаться
mining.break offотламывать (керн)
mining.break offотваливаться
automat.break offсрывать
astronaut.break offпрерваться
slangbreak someone offдовести до оргазма (Баян)
mil., arm.veh.break offотрываться от противника
mil., arm.veh.break offвыходить из боя
oilbreak offотбивать (породу взрывными скважинами)
oilbreak offразрыв бурильных труб
qual.cont.break offдемонтировать
qual.cont.break offразбирать
automat.break offскалывать
automat.break offотрывать
mining.break offотбивать (уголь, руду, породу)
auto.break offпрерывать
Gruzovik, fig.break offрваться
Gruzovik, fig.break offпересечься (pf of пересекаться)
Gruzovik, fig.break off fromоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovik, obs.break off withрасстроиться (pf of расстраиваться)
Gruzovik, obs.break off withрасстраиваться (impf of расстроиться)
Gruzovik, dial.break offуламывать (impf of уломить)
inf.break offотшибить
inf.break offотшибать
inf.break offотскочить
inf.break offотскакивать
inf.break offпрекратить (отношения Val_Ships)
inf.break offразорвать (отношения Val_Ships)
Gruzovik, inf.break offотскочить (pf of отскакивать)
nautic.break offуваливать под ветер
nautic.break offпрерываться
nautic.break offразбиваться (о волнах)
gen.break offпрекратить
gen.break offзапнуться she broke off, taken aback by the interruption (Побеdа)
Gruzovikbreak offотломить
Gruzovikbreak offобломать
gen.break offразорвать
gen.break offпообламывать (all or a quantity of)
gen.break offотбить
gen.break offобломаться
gen.break offобиваться
Gruzovikbreak off all or a quantity ofпообламывать
Gruzovikbreak offвыломить
gen.break offнадлупливать (a little)
gen.break offзаламываться
Gruzovikbreak offвыломиться
gen.break offвыломать
gen.break offвыламывать
gen.break offсрываться с крючка (Alexander Demidov)
Gruzovikbreak off all or a number ofпообломать
Gruzovikbreak offотшибать (impf of отшибить)
Gruzovikbreak offотколоть (pf of откалывать)
Gruzovikbreak offоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovikbreak offотбиваться (impf of отбиться)
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиться (pf of обиваться)
Gruzovikbreak off a littleнадлупливать (impf of надлупить)
gen.break offобломиться
Makarov.break offвыкрашиваться (скалываться)
Makarov.break offотламываться
Makarov.break offпрекращаться
Makarov.break offраскрашиваться
Makarov.break offвременно прекращать
Makarov.break offобрывать (разговор, дружбу, знакомство)
Makarov.break offоткалываться (о куске чего-либо)
Makarov.break offотрываться
Makarov.break offпрекращать (переговоры)
Makarov.break offпрерывать (переговоры)
Makarov.break offрезко прекращать
Makarov.break offломать
Makarov.break offпрервать (отношения и т. п.)
Makarov.break offсделать перерыв
Makarov.break something offотломить (что-либо)
Makarov.break offразделять
Makarov.break offпорвать (отношения и т. п.)
Makarov.break offсрываться
Makarov.break offрвать (отношения)
Makarov.break offразрывать (отношения)
Makarov.break offотскакивать (отделяться)
Makarov.break offотламывать
Makarov.break offоткалывать (отламывать)
Makarov.break offделать остановку
Makarov.break offвнезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)
Makarov.break offраскрашивать
Makarov.break offотрывать (отделять)
Makarov.break offобрываться
gen.break offпрекратиться
gen.break offпрервать
Makarov.break off a battleзавершить сражение
Makarov.break off a branchотламывать ветку
gen.break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
gen.break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
econ.break off a connectionпорвать связь
Makarov.break off a conversationпрекратить разговор
gen.break off a debateпрекратить прения
Gruzovik, polit.break off a debateпрекращать прения
gen.break off a debateпрекращать прения
Makarov.break off a dialogueвнезапно прервать диалог
Makarov.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные дискуссии
Makarov.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные споры
Makarov.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные споры
Makarov.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные дискуссии
Makarov.break off a futile discussionпрервать бесплодные споры
Makarov.break off a futile discussionпрервать бесплодные дискуссии
Makarov.break off a futile discussionпрекратить бесплодные споры
Makarov.break off a futile discussionпрекратить бесплодные дискуссии
gen.break off a habitбросить привычку
gen.break off a habitраз и навсегда отказаться от привычки
Makarov.break off a habitотучиться от привычки
Makarov.break off a habitрасстаться с привычкой
gen.break off a habitизбавиться от привычки
gen.break off a littleпообломать
Gruzovikbreak off a littleпообломать
Apollo-Soyuzbreak off a maneuverпрекращать манёвр
Makarov.break off a manoeuvreпрекращать манёвр
gen.break off a marriageрасстроить брак
chess.term.break off a matchпрекратить матч
gen.break off a piece of breadотломить кусок хлеба
gen.break off a piece of breadотломать кусок хлеба
Gruzovikbreak off a piece of breadотламывать кусок хлеба
Makarov.break off a relationship withпорвать отношения с (someone – кем-либо)
math., Makarov.break off a seriesобрывать ряд
Makarov.break off a snag of breadотломить кусок хлеба
Makarov.break off a twigотломить веточку
gen.break off a twigотрывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
Makarov.break off a twigотламывать веточку
gen.break off a twigотламывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
gen.break off abruptlyостановиться на полуслове (Anglophile)
inf.break off acquaintanceраззнакомливаться (with)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомиться (pf of раззнакомливаться)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомливаться (impf of раззнакомиться)
inf.break off acquaintanceраззнакомиться (with)
Makarov., inf.break off one's acquaintanceраззнакомиться
Makarov.break off actionпрекратить бойД
gen.break off actionвыходить из боя
mil.break off actionпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.break off actionпрекратить бой (Andrey Truhachev)
gen.break off actionвыйти из боя
gen.break off all relations withпрекратить всякие отношения (smb., с кем-л.)
Makarov.break off an actionвыходить из боя
Makarov.break off an actionвыйти из боя
Makarov.break off an activityпрекращать деятельность
gen.break off an activityпрервать деятельность
Makarov.break off an agreementнарушать соглашение
Makarov.break off an argumentурегулировать конфликт
Makarov.break off an argumentрешить спор
mil.break off an attackпрекращать наступление
Makarov.break off an engagementрасторгнуть помолвку
Makarov.break off an engagementразрывать помолвку
Makarov.break off an engagementвнезапно прекращать бой
Makarov.break off an engagementрасторгать помолвку
gen.break off at noonкончить работу в полдень
gen.break off at noonпрекратить работу в полдень
media.break off attackпрекращать наступление (bigmaxus)
Makarov.break off business connectionsпорвать деловые связи
mil.break off combatпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off combatпрекращать бой (Andrey Truhachev)
gen.break off combatвыходить из боя
gen.break off combatвыйти из боя
gen.break off companyуйти неожиданно из общества
dipl.break off consular relationsразорвать консульские отношения
dipl.break off consular relationsпорвать консульские отношения
media.break off contactsразрывать отношения (bigmaxus)
Makarov.break off contactsпрекращать контакты
Makarov.break off diplomatic relationsпрерывать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsразорвать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsпорвать дипломатические отношения
Gruzovik, dipl.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
Makarov.break off diplomatic relationsпорывать дипломатические отношения
gen.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
dipl.break off diplomatic relations withразорвать дипломатические отношения с (Alex_Odeychuk)
Makarov.break off diplomatic relationships with a countryразорвать дипломатические отношения со страной
gen.break off one’s engagementрасстроить свадьбу
gen.break off one's engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off one's engagement withразорвать помолвку (с; Okay, she's broken off her engagement with Ben. Now what is she going to do? ART Vancouver)
gen.break off engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off for a few secondsсделать перерыв на несколько секунд (for ten minutes, for an hour, etc., и т.д.)
gen.break off for a significant pauseвыдержать эффектную паузу (Technical)
gen.break off for lunchсделать перерыв на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchустроить обеденный перерыв (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchпрерваться на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for the dayпрекращать работу
gen.break off for the dayкончать работу
inf.break off friendly relationsраздружиться (with)
Gruzovik, inf.break off friendly relations withраздружиться
obs.break off friendshipразлаживать (with)
obs.break off friendshipразладиться (with)
obs.break off friendshipразлаживаться (with)
Gruzovik, obs.break off one's friendship withразладить (pf of разлаживать)
Gruzovik, obs.break off one's friendship withразлаживать (impf of разладить)
obs.break off friendshipразладить (with)
gen.break off from a partyоторваться от группы (туристов: Jeff went hiking in the Olympic Mountains last month. When he broke off from the rest of his party on a trail near Lake Quinault, he encountered a Bigfoot-like creature who asked him for a cigarette. ART Vancouver)
construct.break off glassотломать стекло
Gruzovik, inf.break off in bitsвыкрошиться (pf of выкрашиваться)
Gruzovikbreak off in bitsвыкрашиваться (impf of выкрошиться)
inf.break off in small piecesобкрашиваться
inf.break off in small piecesобкрошить
inf.break off in small piecesобкрошиться
inf.break off in small piecesобкрашивать
Gruzovik, inf.break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
gen.break off into loud guffawsпрерываться на громкий смех (Viola4482)
amer.break off mid-wordоборвать на полуслове (Val_Ships)
econ.break off negotiatesпрерывать переговоры
Makarov.break off negotiationsпрекращать переговоры
dipl.break off negotiationsпрекратить переговоры
gen.break off negotiationsпрерывать переговоры
gen.break off negotiationsпрервать переговоры
NATObreak off pursuitоторваться от преследования (Yeldar Azanbayev)
gen.break off pursuit!прекратить погоню! (Taras)
Makarov.break off regulationsразорвать отношения
Makarov.break off regulationsпрерывать отношения
gen.break off relationотказать от дома (with)
Gruzovikbreak off relation withотказать от дому
Gruzovikbreak off relation withотказать от дома
adv.break off relationsразорвать отношения
media.break off relationsпрерывать отношения (bigmaxus)
Makarov.break off relationsразрывать связи
Makarov.break off relationsпорывать отношения
lawbreak off relationsразрывать отношения
busin.break off relationsпрекращать отношения
gen.break off relationsпорвать отношения
Makarov.break off relations withрвать отношения с (someone – кем-либо)
econ.break off relationshipразрывать отношения
fig.break off relationshipsразмежеваться (VLZ_58)
Makarov.break off relationshipsразорвать отношения
gen.break off shortкончиться неожиданно
gen.break off shortкончить неожиданно
gen.break off one's speechостановиться в середине речи
gen.break off one's speechпрервать речь
gen.break off one's studiesпрекратить занятия (a conversation, разгово́р)
gen.break off one's studiesпрервать занятия (a conversation, разгово́р)
avia.break off take offпрервать взлёт (ulibawka)
Makarov.break off talkсрывать переговоры
Makarov.break off talkвнезапно прекращать переговоры
gen.break off talkingпрекращать разговаривать (singing, laughing, crying, etc., и т.д.)
econ.break off talksпрерывать переговоры
Makarov.break off talks withпрервать переговоры с (someone – кем-либо)
mil.break off the battleпрекратить сражение
mil.break off the battleпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleвыходить из боя
mil.break off the battleпрекращать сражение
electric.break off the circuitразорвать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрервать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрерывать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
Makarov.break off the conversationпрекращать разговор
Makarov.break off the conversationпрекратить разговор
gen.break off the fightвыходить из боя
gen.break off the fightвыйти из боя
gen.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
wrest.break off the holdразвязать захват
wrest.break off the holdразвязывать захват
astronaut.break off the maneuverпрекращать манёвр
Makarov.break off the meetingпрервать встречу
Makarov.break off the meetingпрекратить собрание
mil.break off the offensiveпрекратить наступление
mil.break off the offensiveпрекращать наступление
mil., arm.veh.break off the pursuitпрекращать преследование
gen.break off the pursuitпрервать преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
gen.break off the pursuitприостановить преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
gen.break off the relationshipисключить возможность продолжения отношений (bigmaxus)
gen.break off the relationshipразорвать отношения (bigmaxus)
gen.break off the relationshipпорвать отношения (dimock)
gen.break off the relationship withпорвать взаимоотношения (с кем-либо)
Makarov.break off the weldingпрерывать сварку
gen.break off withпокончить счёты с (with instr.)
gen.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство
Makarov.break off withпорвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withпрекратить с кем-либо знакомство (someone)
Makarov.break off withпрервать сношения с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withпрерывать сношения с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
gen.break off withпорвать с
gen.break off withпорвать с (кем-либо)
gen.break off with one's old friendsпорвать со своими старыми друзьями
Makarov.break off workпрервать работу
O&G. tech.break the bit offотвинчивать буровое долото
O&G, oilfield.break the drilling bit offотвинчивать буровое долото
mil.break-offотрываться (от противника)
mil.break-offотрыв от противника
mil.break-offвыходить из боя
avia.break-offизменять курс
gen.broken offбессвязный
gen.broken offотломанный
agric.broken offобломанный
gen.broken offотрывистый
mil.broken off meetingпрерванная встреча
gen.broken off pieceоблом
O&Gbroken-off drill stemсломанная буровая штанга (Johnny Bravo)
Gruzovikbroken-off pieceоблом
gen.conversations have been broken offпереговоры прервались
roll.corners broken off main bodyотколы углов на бочке валка
Makarov.it's broken off! – glue it back thenона отломилась! – Приклей её обратно
Makarov.it's broken off! – glue it back thenона отломилась! – Приклей её на место
voll.match broken offпрекращённый матч
voll.play broken offпрекращённая игра
Makarov.the chip has been broken off the plateэтот осколок отломился от этой тарелки
gen.the engagement is broken offпомолвка расстроилась
chess.term.the match was broken off by the Chief ArbiterМатч был прекращён главным арбитром