DictionaryForumContacts

   English
Terms containing broke | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephoneони жестоко поссорились за право пользования телефоном
gen.a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. обломилась
gen.a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. треснула
gen.a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. сломалась
gen.a cry broke forth from her lipsу неё вырвался крик
gen.a cry broke forth from her lipsс её губ сорвался крик
gen.a cry broke from her lipsкрик вырвался из её уст
Makarov.a cry broke from his lipsкрик сорвался с его уст
gen.a cry a sound, a sigh, etc. broke from his lipsс его губ сорвался крик (и т.д.)
gen.a glass a cup, a plate, a window, etc. brokeстакан и т.д. разбился
gen.a group of prisoners broke outгруппа заключённых совершила побег
gen.a mutiny broke out inмятеж вспыхнул в
gen.a new landscape broke upon usнашему взору представился новый пейзаж
gen.a rash broke out on his bodyу него выступила сыпь (AlexP73)
gen.a rebellion broke out inвосстание началось (в)
gen.a rope a chain, a string, a thread, etc. brokeверёвка и т.д. оборвалась
gen.a rope a chain, a string, a thread, etc. brokeверёвка и т.д. разорвалась
Makarov.a scream broke the silenceкрик нарушил тишину
gen.a sigh a cry, a sound, etc. broke from himу него вырвался вздох (и т.д.)
gen.a strike broke out in the docksв доках вспыхнула забастовка
Makarov.a stroke of his hammer broke a bowlудар его молотка разбил чашу
gen.a thunderstorm a snowstorm, a hailstorm, a downpour, etc. broke forthразразилась гроза (и т.д.)
gen.a wall a house, a bridge, etc. broke downстена и т.д. рухнула
gen.a wall a house, a bridge, etc. broke downстена и т.д. разрушилась
gen.a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outначалась война (и т.д.)
gen.a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outразразилась война (и т.д.)
gen.a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outвспыхнула война (и т.д.)
gen.Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday!Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67)
gen.Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday!Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67)
inf.all hell broke looseпонеслось (дело пошло things have started happening, usually fast and out of control (in Russian both positive and negative connotations))
inf.all hell broke looseпонеслась (вариант подходит в органиченном числе случаев, но все же 4uzhoj)
inf.all hell broke looseвсе черти с цепи сорвались (sas_proz)
gen.all hell broke looseразверзнулся настоящий ад (driven)
gen.all hell broke looseначалось настоящее светопреставление (Perhaps there is no better example of the latter than what has become known as the Dover Demon. It was around 10:30 p.m. on the night of April 21, 1977 when all hell broke loose." (Nick Redfern)
gen.all hell broke lose!что тут началось! (Рина Грант)
Makarov.all our plans broke downвсе наши планы провалились
inf.almost brokeкарманы опустели (I'm almost broke SirReal)
gen.an idea broke in upon meменя внезапно осенила мысль
gen.applause broke outраздался взрыв аплодисментов
Makarov.as honest a man as ever broke breadпорядочнейший человек
Makarov.as honest a man as ever broke breadчестнейшая душа
Makarov.as honest a man as ever broke breadчестнейший человек
Makarov.as I grew more afraid, I broke into a cold sweatмне стало ещё страшнее, я покрылся холодным потом
gen.as soon as day brokeрано поутру (Супру)
inf.as soon as day brokeс утра пораньше (Andrey Truhachev)
gen.as soon as day brokeранним утром (Andrey Truhachev)
gen.as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flagкак только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг
gen.be brokeбыть разорённым (Johnny Bravo)
Makarov., slangbe brokeбыть без копейки
Makarov., slangbe brokeбыть без денег
Makarov., slangbe brokeне иметь ни цента
Gruzovikbe brokeсидеть без гроша
gen.be brokeна мели, разорён (Charming2508)
inf.be brokeсидеть без денег (Andrey Truhachev)
inf.be brokeразориться (Andrey Truhachev)
inf.be brokeсидеть на мели (Andrey Truhachev)
inf.be brokeбыть без гроша в кармане (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.be brokeсвистать в кулак
gen.be brokeбыть без гроша
gen.be brokeбыть на мели (в финансовом плане Johnny Bravo)
inf.be brokeсидеть с пустыми карманами (Andrey Truhachev)
inf.be brokeполностью разориться (Andrey Truhachev)
inf.be brokeсвистать в кулак
inf.be brokeбыть совсем на мели (Andrey Truhachev)
inf.be brokeостаться без средств к существованию (Andrey Truhachev)
inf.be brokeостаться без средств (Andrey Truhachev)
inf.be brokeостаться без денег (Andrey Truhachev)
Gruzovikbe brokeбыть без гроша
Makarov.be broke to the worldне иметь ни гроша
gen.be broke to the worldне иметь ни гроша
inf.be dead brokeостаться без средств (Andrey Truhachev)
inf.be dead brokeостаться без денег (Andrey Truhachev)
inf.be dead brokeсидеть с пустыми карманами (Andrey Truhachev)
inf.be dead brokeсидеть без денег (Andrey Truhachev)
Makarov.be dead brokeразориться вчистую
inf.be dead brokeразориться (Andrey Truhachev)
inf.be dead brokeсидеть на мели (Andrey Truhachev)
gen.be dead stony, flat brokeразориться вчистую
inf.be flat brokeполностью разориться (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeбыть совсем на мели (Andrey Truhachev)
gen.be flat brokeостаться без гроша (Taras)
gen.be flat brokeсидеть без гроша в кармане
Makarov.be flat brokeразориться вчистую
inf.be flat brokeсидеть без денег (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeразориться (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeсидеть на мели (Andrey Truhachev)
gen.be flat brokeбез гроша (Taras)
inf.be flat brokeбыть на мели (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeостаться без средств к существованию (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeостаться без средств (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeостаться без денег (Andrey Truhachev)
inf.be flat brokeсидеть с пустыми карманами (Andrey Truhachev)
gen.be flat brokeсидеть без гроша в кармане
Makarov.be stony brokeразориться вчистую
gen.be stony-brokeвылететь в трубу (Anglophile)
gen.be the straw that broke the camel’s backчаша терпения
inf.beyond brokeбез гроша в кармане (Clepa)
gen.break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
gen.break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
gen.break off his voice broke offон внезапно замолчал
Makarov.broke all the windows just for the hell of itперебил все окна за здорово живёшь
slangbroke as a backбанкрот (vogeler)
slangbroke as a backна нуле (vogeler)
idiom.broke as a jokeгол как сокол (whysa)
gen.broke as a jokeбедный как церковная мышь (NumiTorum)
idiom.broke as a jokeнищеброд (SirReal)
idiom.broke as a jokeветер гуляет в карманах (NumiTorum)
jarg.broke-assчеловек без денег или в долгах (Poe was, for a good portion of his career, a broke-ass freelancer. grailmail)
gen.broke bitchнищеброд (употребляется как в шутливом, так и в уничижительном смыслах LisLoki)
gen.broke boyнищий человек (mikhailbushin)
avia.broke cloudпробил облака
pulp.n.paperbroke handlingпереработка бумажного брака (Diskov)
pulp.n.paperbroke pulperгидроразбиватель брака (oduvan4ik)
inf.broke to the wideпрогоревший
inf.broke to the wideразорившийся
gen.broke to the wideбез гроша в кармане
forestr.brokes Strainerсортировка для бегунной массы
gen.burglars broke into the apartmentв квартиру забрались воры
Makarov.but I was there, Jane broke in'но я же была там', – вставила Джейн
gen.“But what is going to happen to us?”, one of them broke in«Что же с нами будет?» — вмешался один из них
gen.“But what is going to happen to us?”, one of them broke in«Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них
gen.cattle broke through the fenceскот прорвался через забор
Makarov.clean brokeбез всяких средств
Makarov.clean brokeсовершенно обанкротившийся
Makarov.clean brokeсовершенно разорённый
gen.clean brokeобанкротившийся
gen.clouds brokeтучи рассеялись
gen.cup broke into several piecesчашка разбилась на несколько кусков
gen.darkness brokeтемнота рассеялась
gen.dawn brokeзабрезжил рассвет (She)
Gruzovik, inf.dead brokeголый как сокол
gen.dead brokeголый как сокол
gen.dead brokeразорившийся в пух и прах
gen.dead brokeсовершенно разорённый
gen.dead brokeобанкротившийся
gen.disorder broke out inбеспорядки возникли в
Makarov.dog broke its tieсобака сорвалась с привязи
gen.drink oneself brokeпропить всё на свете
Makarov.dry end brokeсухой бумажный брак
gen.find out who broke the windowузнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
gen.find out who broke the windowвыяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
gen.fire broke out in the hospital last nightпожар вспыхнул в больнице вчера вечером
gen.flat brokeна мели (Anglophile)
inf.flat brokeсовсем на мели (разг. / informal denghu)
amer.flat-brokeобанкротившийся
Gruzovikget brokeобанкротиться (pf of банкротиться, обанкрочиваться)
Gruzovikget brokeбанкротиться (impf of обанкротиться)
Gruzovikgo brokeразоряться (impf of разориться)
Игорь Мигgo brokeпойти прахом
Игорь Мигgo brokeпрекратить существование
Gruzovikgo brokeбанкротиться (impf of обанкротиться)
gen.go brokeразоряться
Makarov.go brokeразориться
Makarov.go brokeобанкротиться
inf.go brokeлопаться
Gruzovikgo brokeобанкрочиваться
gen.go for brokeкостьми лечь (Anglophile)
Makarov., inf.go for brokeрешиться на отчаянную попытку
Makarov., inf.go for brokeпоставить всё на карту
gen.go for brokeидти ва-банк (Дмитрий_Р)
Makarov.Godfrey's voice broke and haltedголос Годфри прервался, и он замолчал
inf.go-for-brokeбесшабашный (VLZ_58)
gen.go-for-brokeавантюристический (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
gen.go-for-broke, gung-hoАвантюристический (Boris Gorelik)
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.he bit at the file of English obstinacy, and broke his teethон попытался преодолеть английское упрямство, но оно оказалось ему не по зубам
gen.he broke a dollarон разменял доллар на центы
Makarov.he broke a stout branch from a tree as firewoodон отломил толстую ветку с какого-то дерева на дрова
gen.he broke away from all his old friendsон отошёл от всех своих старых друзей
gen.he broke downон потерял самообладание
gen.he broke downон не выдержал
gen.he broke down and criedон не выдержал и заплакал
Makarov.he broke down her resistanceон сломил её сопротивление
Makarov.he broke down in the middle of his speechон запнулся в середине своей речи
gen.he broke down under the burden of sorrowгоре сломило его
gen.he broke free and ran out of the roomон вырвался и бросился вон из комнаты
Makarov.he broke his arm or somethingон сломал себе, кажется, руку
Makarov.he broke his legон сломал себе ногу
gen.he broke his legон сломал себе ногу
gen.he broke his leg in a skiing accidentон сломал ногу, катаясь на лыжах
gen.he broke his marriage vowsон нарушил брачный обет
gen.he broke his promiseон нарушил своё обещание
gen.he broke his purpose to meон раскрыл мне свои планы
Makarov.he broke his silenceу него прорезался голос
gen.he broke in with a silly jokeон влез в разговор со своим глупым анекдотом
Makarov.he broke into a broad smileон расплылся в широкой улыбке
gen.he broke into a cold sweatего прошиб холодный пот
Makarov.he broke into a runон пустился бегом
gen.he broke into a sweatего прошиб пот
Makarov.he broke into rashesу него выскочила сыпь
Makarov.he broke into songон запел
gen.he broke offон замолчал
gen.he broke off a piece of chocolate and offered it to meон отломил кусочек шоколада и угостил меня
Makarov.he broke off a snag of breadон отломил кусок хлеба
gen.he broke off a snug of breadон отломил кусок хлеба
gen.he broke off at the middle of a sentenceон остановился на полуслове
Makarov.he broke off for a smokeон устроил перекур
gen.he broke off in the middle of a sentenceон остановился на полуслове
gen.he broke off in the middle of the sentenceв середине фразы он вдруг остановился
gen.he broke off telling the story to answer the telephoneон оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок
Makarov.he broke off to bawl out the jankermenон не выдержал и наорал на нарушителей
gen.he broke off to bawl out the jankersон не выдержал и наорал на нарушителей
Makarov.he broke outон сбежал
Makarov.he broke out in a profuse sweatон покрылся обильным потом
gen.he broke out in a rashу него выступила сыпь
gen.he broke out in a sweatего прошиб пот
gen.he broke out in a sweatего бросило в жар
gen.he broke out in a sweatего бросило в пот
gen.he broke out in pimplesон покрылся прыщами
gen.he broke out in pimplesу него появились прыщи
Makarov.he broke out into a cold sweatего прошиб холодный пот
Makarov.he broke out into a cold sweatу него выступил холодный пот
Makarov.he broke out into a cold sweatон покрылся холодным потом
Makarov.he broke out into a cold sweatего бросило в жар
gen.he broke out into pimplesон покрылся прыщами
gen.he broke out into pimplesу него появились прыщи
gen.he broke out laughingон расхохотался
gen.he broke the crystal of his watchв его часах разбилось стекло
gen.he broke the iceон сломал лёд
gen.he broke the iceон разбил лёд
Makarov.he broke the news of her husband's death to herон сообщил ей о смерти её мужа
gen.he broke the news of her husband's death to herон сообщил ей о смерти её мужа
gen.he broke the plate in piecesон разбил тарелку на куски
Makarov.he broke the sealон сломал печать
Makarov.he broke the vase in a fit of temperв приступе гнева он разбил вазу
gen.he broke the window, and he's really going to get itон разбил окно и теперь получит за это
gen.he broke the window, but he couldn't face up to itон разбил окно, но не мог честно признаться в этом
Makarov.he broke three records in swimmingон побил три рекорда по плаванию
Makarov.he broke three world recordsон побил три мировых рекорда
gen.he broke through all obstaclesон преодолел все преграды
Makarov.he broke through the opposition's defenseон прорвался сквозь оборону противника
gen.he broke with herон порвал с ней
gen.he broke with the Communist Partyон порвал с коммунистической партией
Makarov.he called out to me and I stumbled and broke a cupон меня позвал – я споткнись, чашку разбил
Makarov.he called the police, who broke the party upон позвал полицию, которая разогнала вечеринку
gen.he fell over and over and broke his legон упал, перевернулся и сломал ногу
gen.he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее
gen.he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её
gen.he is always brokeон всегда сидит без денег
Makarov.he is stony brokeу него за душой ни цента
Makarov.he resigned from his post as Bishop when the scandal brokeкогда разразился скандал, он сам отказался от епископства
Makarov.he simply broke down under the pressureон просто сломался, не выдержав давления
Makarov.he simply broke down under the pressureон просто сдал, не выдержав давления
gen.he stretched the violin string until it brokeон натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула
gen.he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it nowон сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился
gen.he took up where he broke offон продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.)
Makarov.he very nearly broke the cupон чуть не разбил чашку
gen.he was completely brokeон был совершенно разорён
Makarov.he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад
gen.he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад
gen.he will be broke soonон скоро обанкротится
vulg.hell broke looseшумиха
vulg.hell broke looseскандал
gen.her face broke into a radiant smileсияющая улыбка озарила её лицо
Makarov.her face broke into a smileеё лицо расплылось в улыбке
gen.Her face broke out in a rashна @её лице выступила сыпь
gen.her face broke out in a rashна её лице выступила сыпь
Makarov.her voice brokeу неё прервался голос
gen.his anger brokeон разъярился
Makarov.his arm broke the blowего рука ослабила силу удара
gen.his attention brokeего внимание ослабло
Makarov.his aunt was very much out of temper with him when he broke the windowего тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно
Makarov.his fury broke looseон дал волю своему бешенству
gen.his gloom brokeего дурное настроение прошло
gen.his gout broke outу него разыгралась подагра
gen.his health broke downон сильно сдал
Makarov.his health broke downего здоровье пошатнулось
gen.his health broke downего здоровье было подорвано
gen.his mind broke downего разум помутился
Makarov.his voice brokeего голос сорвался
gen.his voice brokeон внезапно умолк
gen.his voice broke offего голос пресёкся
gen.I am brokeя разорён (KozlovVN)
gen.I am stone-brokeу меня нет ни гроша
gen.I am stony-brokeу меня нет ни гроша
gen.I broke his holdя заставил его отнять руку
gen.I broke his holdя заставил его открыть
Makarov.I broke my legя сломал ногу
Makarov.I broke my leg skiingкатаясь на лыжах, я сломал ногу
Makarov.I broke my watchя сломал часы
gen.I will replace the cup I brokeя принесу точно такую же чашку, как я разбил
Makarov.ice broke upлёд тронулся
Makarov.if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughingесли он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля
gen.if it ain't broke, don't fix itне сломано-не чини (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
gen.if it ain't broke, don't fix itне трожь, если работает (If something is reasonably successful or effective, there is no need to change or replace it: Stick with the plan! If it ain't broke don't fix it MORE EXAMPLE SENTENCES And absent some kind of explanation, people may remember an old saying: If it ain't broke, don't fix it. Most small businesses, rightly, resist change: if it ain't broke, don't fix it. I am not a revolutionary, and generally espouse the "if it ain't broke, don't fix it" school. OD Alexander Demidov)
gen.if it ain't broke, don't fix itне сломано, не чини (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov)
gen.if you broke the window then you must pay for itесли вы разбили окно, то вам и платить
inf.I'm brokeя на мели (Yokky)
gen.I'm brokeя разорён (KozlovVN)
Makarov.in her temper she broke a vaseв приступе ярости она разбила вазу
gen.it is the first time in five years we broke evenвпервые за пять лет мы завершили год без убытка
Игорь Мигit is the straw that broke the camel's backэто была последняя капля, переполнившая чашу
Игорь Мигit is the straw that broke the camel's backпоследняя капля
gen.it was bad luck that he broke his leg.Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV)
gen.Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between themДжейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым
Makarov.Jane broke out in spotsДжейн покрылась прыщиками
Makarov.last year the factory broke evenв прошлом году предприятие было безубыточным
Makarov.Lisa broke new ground for womenЛиза открыла новое поле деятельности для женщин
gen.a marriage broke upбрак распался (Юрий Гомон)
Makarov.Mary broke forth into laughterМери расхохоталась
gen.measles broke outначалась эпидемия кори
gen.measles broke outначалась корь
gen.my waters broke inу меня воды отошли (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.negotiations broke downпереговоры сорвались
gen.never even broke a sweatничуть не вспотел (Халеев)
gen.never even broke a sweatдаже не вспотел (Халеев)
Makarov.newton broke new ground in scienceньютон сказал новое слово в науке
Makarov.our soldiers broke the enemy line throughнаши солдаты прорвали оборону противника
Makarov.pandemonium broke out as they ran into the street shoutingкогда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что
Makarov.part of the country broke away from the State to form a new nationчасть страны отделилась и образовала новое государство
gen.pern-broke tableраскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками)
Makarov.Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shotПитер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал
gen.rash broke outвысыпала сыпь
gen.rash broke outвыступила сыпь
gen.resume where one broke offначать с того, на чём остановился
Makarov.rope broke under the strainверёвка лопнула от натяжения
gen.saddle broke horseлошадь приученная к наезднику (driven)
Makarov.she broke down and criedона не выдержала и расплакалась
gen.she broke down and criedона не выдержала и заплакала
gen.she broke down in publicона расплакалась на глазах у всех
gen.she broke down in publicона потеряла самообладание на глазах у всех
gen.she broke down in the middle of her speechона потеряла самообладание и не смогла продолжать речь
gen.she broke down when she heard itона расплакалась, когда услышала об этом
Makarov.she broke for the doorона бросилась к двери
Makarov.she broke her arm in a spillона сломала руку, упав с лошади
gen.she broke her browвершина
gen.she broke her browокраина
gen.she broke her browфлигель (у подъёмного моста)
gen.she broke her browона раскроила себе голову
gen.she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель
gen.she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель
Makarov.she broke new ground for womenона открыла новое поле деятельности для женщин
Makarov.she broke off the engagementона расторгла помолвку
Makarov.she broke out in laud laughterона разразилась громким смехом
Makarov.she broke out in spotsона покрылась прыщиками
Makarov.she broke the plate in twoтарелка у неё сломалась пополам
Makarov.she could see the line of white foam where the waves broke on the beachона видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжа
Makarov.she fell awkwardly and broke her legона неловко упала и сломала ногу
Makarov.she suddenly broke down and criedона вдруг не выдержала и расплакалась
gen.shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздались радостные возгласы (и т.д.)
gen.shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздавались радостные крики (и т.д.)
gen.shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздавались радостные возгласы (и т.д.)
gen.shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздались радостные крики (и т.д.)
Makarov.shouts of joy broke forth from the crowdв толпе раздались радостные крики
gen.some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meetingнекоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание
gen.stone brokeоставшийся без всяких средств
gen.stone brokeполностью разорённый
gen.stone-brokeсовершенно разорённый
gen.stone-brokeбез гроша в кармане
gen.stony-brokeсовершенно разорённый
gen.stony brokeполностью разорённый
gen.stony brokeоставшийся без всяких средств
Makarov.suppose a fire broke outдопустим возникнет пожар
Makarov.suppose a fire broke outа вдруг возникнет пожар?
gen.ten minutes later the storm brokeдесятью минутами позже разразилась буря
Makarov.the audience broke into applauseаудитория взорвалась аплодисментами
Makarov.the balled fist broke brow like thunderboltсжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии
gen.the balled fist broke brow like thunder-boltсжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии
gen.the bench brokeскамейка сломалась
gen.the boil brokeнарыв прорвался
Makarov.the branch cracked and broke under his footветка под его ногой затрещала и отломилась
gen.the bridge broke downмост рухнул
Makarov.the car broke downмашина сломалась
Makarov.the car broke down againмоя машина опять сломалась
gen.the car broke down again todayмоя машина опять сегодня сломалась
Makarov.the children broke into the conversation with demands for attentionдети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание
Makarov.the clouds brokeтучи рассеялись
Makarov.the company broke up earlyгости разошлись рано
gen.the company soon broke upкомпания вскоре разошлась
Makarov.the criminal broke away from the policemen who were holding himпреступник вырвался из рук полицейских, которые держали его
Makarov.the crowd broke upтолпа разошлась
Makarov.the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду
Makarov.the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду
Makarov.the cup brokeчашка разбилась
gen.the darkness broke awayстало светать
gen.the dawn brokeрассвело
gen.the day brokeрассвело
Makarov.the demonstrators broke through heavy police barriersдемонстранты прорвались сквозь плотные полицейские кордоны
Makarov.the dog broke its tieсобака сорвалась с привязи
gen.the enemy broke before themпротивник отступил в беспорядке
gen.the enemy broke forth from an ambushвраг ринулся из засады
Makarov.the enemy broke off the engagementпротивник вышел из боя
Makarov.the enemy is going all out-he is going for brokeнеприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы
Makarov.the FBI broke his alibiФБР доказало ложность его алиби
Makarov.the fighting broke out about two hours after sundownбой начался примерно через два часа после захода солнца
Makarov.the fighting broke out about two hours after sundownбой начался приблизительно через два часа после захода солнца
Makarov.the fire-brigade turned out as soon as the fire broke outпожарная команда прибыла, как только начался пожар
Makarov.the firm is flat brokeфирма обанкротилась
gen.the floor of the summer-house gave and some of its boards brokeпол в беседке осёл, и половицы кое-где проломились
Makarov.the fox broke coverлиса вышла из норы
gen.the frost brokeмороз отпустил
gen.the frost brokeмороз ослабел
gen.the guy broke in the door of the houseпарень вышиб дверь дома
Makarov.the handle broke offручка сломалась
gen.the heat brokeжара спала
Makarov.the heat broke weakenжара спала
gen.the herd broke into a gallopтабун перешёл в галоп
gen.the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
gen.the horse broke its legлошадь сломала ногу
Makarov.the ice broke upлёд тронулся
Makarov.the idea that he may be arrested broke her heartу неё сердце разрывается при мысли, что его могут арестовать
Makarov.the leg of the chair brokeножка стола сломалась
Makarov.the loud bell on the clock broke in upon his dreamsгромкий звон часов прервал его сон
gen.the machinery broke downоборудование вышло из строя
gen.the meeting broke upсобрание кончилось
Makarov.the men broke into a runмужчины бросились бежать
Makarov.the men broke rankсолдаты нарушили строй
Makarov.the men broke ranksсолдаты нарушили строй
gen.the money-lenders soon broke himростовщики вскоре разорили его
Makarov.the negotiations broke downпереговоры сорвались
Makarov.the net broke the acrobat's fallсеть уменьшила силу падения гимнаста
Makarov.the net broke the tightrope walker's fallсетка смягчила падение канатоходца
Makarov.the nib broke offкончик пера отломился
gen.the party broke upвечеринка кончилась (и го́сти разошли́сь)
Makarov.the party broke up at midnightвечеринка закончилась в полночь
Makarov.the party broke up when the police arrivedвечеринка прервалась, когда явилась полиция
gen.the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы
gen.the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась чума
Makarov.the plane broke into three piecesсамолёт разломился на три части
Makarov.the plate brokeтарелка разбилась
Makarov.the plate broke in twoтарелка разбилась пополам
Makarov.the plate broke to piecesтарелка разбилась вдребезги
Makarov.the police broke the door downполицейские вышибли дверь
Makarov.the police broke up the fightполиция прекратила драку
Makarov.the prisoner broke outзаключённый сбежал
Makarov.the prisoner's opposition broke down under repeated questioningповторный допрос сломил сопротивление арестованного
Makarov.the prisoner's opposition broke down under repeated questioningдлительный допрос сломал сопротивление арестованного
gen.the prolonged riots broke out afterдлительная акция протеста началась после того, как (bigmaxus)
gen.the quarrel that broke out is just a family oneвспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал
gen.the rain the frost, the wind, etc. brokeдождь и т.д. прекратился
gen.the river broke outрека выступила из берегов
gen.the rope broke and he fell to the groundверёвка порвалась, и он упал
Makarov.the rope broke not by reason of the holders moving or jerking itверёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали её
gen.the rope broke under the strainверёвка лопнула от натяжения
gen.the scandal brokeразразится скандал (The scandal broke (= became public knowledge) right at the beginning of the Conservative Party Conference Taras)
gen.the ship broke up on the rocksкорабль разбился о скалы
Makarov.the shouts of joy broke forth from the crowdв толпе раздались радостные крики
gen.the singer's voice broke on a high noteпевица сорвалась на высокой ноте
gen.the soldiers broke forth an ambushсолдаты выскочили из засады
gen.the spell of rainy weather brokeдождливая погода кончилась
Makarov.the stock market broke the 10000 barrierфондовый рынок преодолел десятитысячную отметку
Makarov.the stone broke the surface of the waterкамень пронзил поверхность воды
Makarov.the storm brokeразразилась гроза
idiom.the straw that broke the camel's backрешающий фактор (the seemingly minor or routine action which causes an unpredictably large and sudden reaction Val_Ships)
proverbthe straw that broke the camel's backпоследняя капля (см. it is the last straw that breaks the camel's back // Encouraged by almost unanimous international protest against the Russian annexation, Ukraine now seeks to discourage international trade and investment in Crimea, in order to turn the annexed region into a grey zone similar to Northern Cyprus or South Ossetia, and put it as another straw on the back of Russia's economy. 4uzhoj)
gen.the straw that broke the elephant's backбыть последней каплей терпения (bigmaxus)
Makarov.the string brokeверёвка разорвалась
Makarov.the string brokeверёвка оборвалась
Makarov.the sun broke throughсолнце пробилось
gen.the sun broke throughсолнце пробилось (the clouds; сквозь тучи)
gen.the sun broke through a cloudсолнце пробилось сквозь тучу
Makarov.the sun broke through after days of rainпосле многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце
Makarov.the sun broke through the cloudsсолнце пробилось сквозь тучи
gen.the thunderstorm broke suddenlyнеожиданно разразилась гроза
gen.the truth broke upon meмне сразу всё стало ясно
Makarov.the union broke off negotiations and called a strikeпрофсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке
gen.the vase brokeваза разбилась
Makarov.the waiting crowds broke into loud cheersтолпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
Makarov.the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
gen.the water brokeводы отошли (перед родами)
gen.the weather brokeпогода испортилась (change suddenly, especially after a fine spell capricolya)
gen.the whole audience broke out with a burst of applauseвсе слушатели разразились взрывом рукоплесканий
gen.the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsalвся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе
gen.the wind broke a lot of branchesветром поломало массу сучьев
Makarov.the wing of the plane broke away and the plane crashedкрыло отвалилось, и самолёт потерпел аварию
Makarov.the wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashedу самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился
Makarov.the young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performanceмолодая певица была приятно удивлёна, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций
Makarov.then Louise broke the news that she was leaving meи тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня
Makarov.they broke a dining room set by buying a chairони нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул
Makarov.they broke for lunchу них перерыв на обед
Makarov.they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врывались в частные дома
gen.they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врываются в частные дома
gen.they broke the back of our unionони победили наш профсоюз
Makarov.they broke the door downони сбили дверь
Makarov.they broke the door downони выломали дверь
gen.they broke up after years of bickeringони годами цапались и наконец разошлись
gen.they were called up when war broke outкогда началась война, их призвали
Makarov.this winter broke the record for snowfallпо количеству снега зима побила все рекорды
gen.three men broke out of prison yesterdayтри человека сбежали вчера из тюрьмы
Makarov.three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morningсегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых
gen.troubles broke outвозникли беспорядки (grafleonov)
gen.troubles broke outпроизошли беспорядки (grafleonov)
gen.troubles broke outвспыхнули беспорядки (grafleonov)
Makarov.violence broke loose in the city last nightвчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие
Makarov.waiting crowds broke into loud cheersтолпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
gen.war broke outвспыхнула война
gen.war broke out in 1939в 1939 г. разразилась война
gen.water brokeводы отошли (Taras)
gen.we broke our journey at the villageмы сделали привал в деревне
gen.we broke out journey at the villageмы сделали привал в деревне
gen.we broke up all good friendsмы расстались друзьями
gen.we tugged so hard that the rope brokeмы тянули так сильно, что верёвка лопнула
gen.when dawn broke the reinforcements had not yet arrivedк рассвету подкрепления ещё не подошли
media.when the news broke thatкогда стало известно о том, что (In 2012, when the news broke that Richter was under investigation by a federal grand jury ... ART Vancouver)
Makarov.wing of the plane broke away and the plane crashedкрыло отвалилось, и самолёт потерпел аварию
Makarov.you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
gen.you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно
Makarov.you'll be in for trouble when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
Makarov.you'll catch it when your mother learns who broke the dishesтебе достанется, когда твоя мать узнаёт, кто разбил тарелки
Showing first 500 phrases