Subject | English | Russian |
Makarov. | a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone | они жестоко поссорились за право пользования телефоном |
gen. | a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke | ветка и т.д. обломилась |
gen. | a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke | ветка и т.д. треснула |
gen. | a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke | ветка и т.д. сломалась |
gen. | a cry broke forth from her lips | у неё вырвался крик |
gen. | a cry broke forth from her lips | с её губ сорвался крик |
gen. | a cry broke from her lips | крик вырвался из её уст |
Makarov. | a cry broke from his lips | крик сорвался с его уст |
gen. | a cry a sound, a sigh, etc. broke from his lips | с его губ сорвался крик (и т.д.) |
gen. | a glass a cup, a plate, a window, etc. broke | стакан и т.д. разбился |
gen. | a group of prisoners broke out | группа заключённых совершила побег |
gen. | a mutiny broke out in | мятеж вспыхнул в |
gen. | a new landscape broke upon us | нашему взору представился новый пейзаж |
gen. | a rash broke out on his body | у него выступила сыпь (AlexP73) |
gen. | a rebellion broke out in | восстание началось (в) |
gen. | a rope a chain, a string, a thread, etc. broke | верёвка и т.д. оборвалась |
gen. | a rope a chain, a string, a thread, etc. broke | верёвка и т.д. разорвалась |
Makarov. | a scream broke the silence | крик нарушил тишину |
gen. | a sigh a cry, a sound, etc. broke from him | у него вырвался вздох (и т.д.) |
gen. | a strike broke out in the docks | в доках вспыхнула забастовка |
Makarov. | a stroke of his hammer broke a bowl | удар его молотка разбил чашу |
gen. | a thunderstorm a snowstorm, a hailstorm, a downpour, etc. broke forth | разразилась гроза (и т.д.) |
gen. | a wall a house, a bridge, etc. broke down | стена и т.д. рухнула |
gen. | a wall a house, a bridge, etc. broke down | стена и т.д. разрушилась |
gen. | a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke out | началась война (и т.д.) |
gen. | a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke out | разразилась война (и т.д.) |
gen. | a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke out | вспыхнула война (и т.д.) |
gen. | Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday! | Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67) |
gen. | Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday! | Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67) |
inf. | all hell broke loose | понеслось (дело пошло things have started happening, usually fast and out of control (in Russian both positive and negative connotations)) |
inf. | all hell broke loose | понеслась (вариант подходит в органиченном числе случаев, но все же 4uzhoj) |
inf. | all hell broke loose | все черти с цепи сорвались (sas_proz) |
gen. | all hell broke loose | разверзнулся настоящий ад (driven) |
gen. | all hell broke loose | началось настоящее светопреставление (Perhaps there is no better example of the latter than what has become known as the Dover Demon. It was around 10:30 p.m. on the night of April 21, 1977 when all hell broke loose." (Nick Redfern) |
gen. | all hell broke lose! | что тут началось! (Рина Грант) |
Makarov. | all our plans broke down | все наши планы провалились |
inf. | almost broke | карманы опустели (I'm almost broke SirReal) |
gen. | an idea broke in upon me | меня внезапно осенила мысль |
gen. | applause broke out | раздался взрыв аплодисментов |
Makarov. | as honest a man as ever broke bread | порядочнейший человек |
Makarov. | as honest a man as ever broke bread | честнейшая душа |
Makarov. | as honest a man as ever broke bread | честнейший человек |
Makarov. | as I grew more afraid, I broke into a cold sweat | мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным потом |
gen. | as soon as day broke | рано поутру (Супру) |
inf. | as soon as day broke | с утра пораньше (Andrey Truhachev) |
gen. | as soon as day broke | ранним утром (Andrey Truhachev) |
gen. | as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag | как только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг |
gen. | be broke | быть разорённым (Johnny Bravo) |
Makarov., slang | be broke | быть без копейки |
Makarov., slang | be broke | быть без денег |
Makarov., slang | be broke | не иметь ни цента |
Gruzovik | be broke | сидеть без гроша |
gen. | be broke | на мели, разорён (Charming2508) |
inf. | be broke | сидеть без денег (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | разориться (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | сидеть на мели (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | быть без гроша в кармане (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | be broke | свистать в кулак |
gen. | be broke | быть без гроша |
gen. | be broke | быть на мели (в финансовом плане Johnny Bravo) |
inf. | be broke | сидеть с пустыми карманами (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | полностью разориться (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | свистать в кулак |
inf. | be broke | быть совсем на мели (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | остаться без средств к существованию (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | остаться без средств (Andrey Truhachev) |
inf. | be broke | остаться без денег (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | be broke | быть без гроша |
Makarov. | be broke to the world | не иметь ни гроша |
gen. | be broke to the world | не иметь ни гроша |
inf. | be dead broke | остаться без средств (Andrey Truhachev) |
inf. | be dead broke | остаться без денег (Andrey Truhachev) |
inf. | be dead broke | сидеть с пустыми карманами (Andrey Truhachev) |
inf. | be dead broke | сидеть без денег (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be dead broke | разориться вчистую |
inf. | be dead broke | разориться (Andrey Truhachev) |
inf. | be dead broke | сидеть на мели (Andrey Truhachev) |
gen. | be dead stony, flat broke | разориться вчистую |
inf. | be flat broke | полностью разориться (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | быть совсем на мели (Andrey Truhachev) |
gen. | be flat broke | остаться без гроша (Taras) |
gen. | be flat broke | сидеть без гроша в кармане |
Makarov. | be flat broke | разориться вчистую |
inf. | be flat broke | сидеть без денег (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | разориться (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | сидеть на мели (Andrey Truhachev) |
gen. | be flat broke | без гроша (Taras) |
inf. | be flat broke | быть на мели (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | остаться без средств к существованию (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | остаться без средств (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | остаться без денег (Andrey Truhachev) |
inf. | be flat broke | сидеть с пустыми карманами (Andrey Truhachev) |
gen. | be flat broke | сидеть без гроша в кармане |
Makarov. | be stony broke | разориться вчистую |
gen. | be stony-broke | вылететь в трубу (Anglophile) |
gen. | be the straw that broke the camel’s back | чаша терпения |
inf. | beyond broke | без гроша в кармане (Clepa) |
gen. | break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room | «Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты |
gen. | break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room | «Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты |
gen. | break off his voice broke off | он внезапно замолчал |
Makarov. | broke all the windows just for the hell of it | перебил все окна за здорово живёшь |
slang | broke as a back | банкрот (vogeler) |
slang | broke as a back | на нуле (vogeler) |
idiom. | broke as a joke | гол как сокол (whysa) |
gen. | broke as a joke | бедный как церковная мышь (NumiTorum) |
idiom. | broke as a joke | нищеброд (SirReal) |
idiom. | broke as a joke | ветер гуляет в карманах (NumiTorum) |
jarg. | broke-ass | человек без денег или в долгах (Poe was, for a good portion of his career, a broke-ass freelancer. grailmail) |
gen. | broke bitch | нищеброд (употребляется как в шутливом, так и в уничижительном смыслах LisLoki) |
gen. | broke boy | нищий человек (mikhailbushin) |
avia. | broke cloud | пробил облака |
pulp.n.paper | broke handling | переработка бумажного брака (Diskov) |
pulp.n.paper | broke pulper | гидроразбиватель брака (oduvan4ik) |
inf. | broke to the wide | прогоревший |
inf. | broke to the wide | разорившийся |
gen. | broke to the wide | без гроша в кармане |
forestr. | brokes Strainer | сортировка для бегунной массы |
gen. | burglars broke into the apartment | в квартиру забрались воры |
Makarov. | but I was there, Jane broke in | 'но я же была там', – вставила Джейн |
gen. | “But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — вмешался один из них |
gen. | “But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них |
gen. | cattle broke through the fence | скот прорвался через забор |
Makarov. | clean broke | без всяких средств |
Makarov. | clean broke | совершенно обанкротившийся |
Makarov. | clean broke | совершенно разорённый |
gen. | clean broke | обанкротившийся |
gen. | clouds broke | тучи рассеялись |
gen. | cup broke into several pieces | чашка разбилась на несколько кусков |
gen. | darkness broke | темнота рассеялась |
gen. | dawn broke | забрезжил рассвет (She) |
Gruzovik, inf. | dead broke | голый как сокол |
gen. | dead broke | голый как сокол |
gen. | dead broke | разорившийся в пух и прах |
gen. | dead broke | совершенно разорённый |
gen. | dead broke | обанкротившийся |
gen. | disorder broke out in | беспорядки возникли в |
Makarov. | dog broke its tie | собака сорвалась с привязи |
gen. | drink oneself broke | пропить всё на свете |
Makarov. | dry end broke | сухой бумажный брак |
gen. | find out who broke the window | узнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
gen. | find out who broke the window | выяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
gen. | fire broke out in the hospital last night | пожар вспыхнул в больнице вчера вечером |
gen. | flat broke | на мели (Anglophile) |
inf. | flat broke | совсем на мели (разг. / informal denghu) |
amer. | flat-broke | обанкротившийся |
Gruzovik | get broke | обанкротиться (pf of банкротиться, обанкрочиваться) |
Gruzovik | get broke | банкротиться (impf of обанкротиться) |
Gruzovik | go broke | разоряться (impf of разориться) |
Игорь Миг | go broke | пойти прахом |
Игорь Миг | go broke | прекратить существование |
Gruzovik | go broke | банкротиться (impf of обанкротиться) |
gen. | go broke | разоряться |
Makarov. | go broke | разориться |
Makarov. | go broke | обанкротиться |
inf. | go broke | лопаться |
Gruzovik | go broke | обанкрочиваться |
gen. | go for broke | костьми лечь (Anglophile) |
Makarov., inf. | go for broke | решиться на отчаянную попытку |
Makarov., inf. | go for broke | поставить всё на карту |
gen. | go for broke | идти ва-банк (Дмитрий_Р) |
Makarov. | Godfrey's voice broke and halted | голос Годфри прервался, и он замолчал |
inf. | go-for-broke | бесшабашный (VLZ_58) |
gen. | go-for-broke | авантюристический (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA) |
gen. | go-for-broke, gung-ho | Авантюристический (Boris Gorelik) |
Makarov. | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
Makarov. | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
Makarov. | he bit at the file of English obstinacy, and broke his teeth | он попытался преодолеть английское упрямство, но оно оказалось ему не по зубам |
gen. | he broke a dollar | он разменял доллар на центы |
Makarov. | he broke a stout branch from a tree as firewood | он отломил толстую ветку с какого-то дерева на дрова |
gen. | he broke away from all his old friends | он отошёл от всех своих старых друзей |
gen. | he broke down | он потерял самообладание |
gen. | he broke down | он не выдержал |
gen. | he broke down and cried | он не выдержал и заплакал |
Makarov. | he broke down her resistance | он сломил её сопротивление |
Makarov. | he broke down in the middle of his speech | он запнулся в середине своей речи |
gen. | he broke down under the burden of sorrow | горе сломило его |
gen. | he broke free and ran out of the room | он вырвался и бросился вон из комнаты |
Makarov. | he broke his arm or something | он сломал себе, кажется, руку |
Makarov. | he broke his leg | он сломал себе ногу |
gen. | he broke his leg | он сломал себе ногу |
gen. | he broke his leg in a skiing accident | он сломал ногу, катаясь на лыжах |
gen. | he broke his marriage vows | он нарушил брачный обет |
gen. | he broke his promise | он нарушил своё обещание |
gen. | he broke his purpose to me | он раскрыл мне свои планы |
Makarov. | he broke his silence | у него прорезался голос |
gen. | he broke in with a silly joke | он влез в разговор со своим глупым анекдотом |
Makarov. | he broke into a broad smile | он расплылся в широкой улыбке |
gen. | he broke into a cold sweat | его прошиб холодный пот |
Makarov. | he broke into a run | он пустился бегом |
gen. | he broke into a sweat | его прошиб пот |
Makarov. | he broke into rashes | у него выскочила сыпь |
Makarov. | he broke into song | он запел |
gen. | he broke off | он замолчал |
gen. | he broke off a piece of chocolate and offered it to me | он отломил кусочек шоколада и угостил меня |
Makarov. | he broke off a snag of bread | он отломил кусок хлеба |
gen. | he broke off a snug of bread | он отломил кусок хлеба |
gen. | he broke off at the middle of a sentence | он остановился на полуслове |
Makarov. | he broke off for a smoke | он устроил перекур |
gen. | he broke off in the middle of a sentence | он остановился на полуслове |
gen. | he broke off in the middle of the sentence | в середине фразы он вдруг остановился |
gen. | he broke off telling the story to answer the telephone | он оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок |
Makarov. | he broke off to bawl out the jankermen | он не выдержал и наорал на нарушителей |
gen. | he broke off to bawl out the jankers | он не выдержал и наорал на нарушителей |
Makarov. | he broke out | он сбежал |
Makarov. | he broke out in a profuse sweat | он покрылся обильным потом |
gen. | he broke out in a rash | у него выступила сыпь |
gen. | he broke out in a sweat | его прошиб пот |
gen. | he broke out in a sweat | его бросило в жар |
gen. | he broke out in a sweat | его бросило в пот |
gen. | he broke out in pimples | он покрылся прыщами |
gen. | he broke out in pimples | у него появились прыщи |
Makarov. | he broke out into a cold sweat | его прошиб холодный пот |
Makarov. | he broke out into a cold sweat | у него выступил холодный пот |
Makarov. | he broke out into a cold sweat | он покрылся холодным потом |
Makarov. | he broke out into a cold sweat | его бросило в жар |
gen. | he broke out into pimples | он покрылся прыщами |
gen. | he broke out into pimples | у него появились прыщи |
gen. | he broke out laughing | он расхохотался |
gen. | he broke the crystal of his watch | в его часах разбилось стекло |
gen. | he broke the ice | он сломал лёд |
gen. | he broke the ice | он разбил лёд |
Makarov. | he broke the news of her husband's death to her | он сообщил ей о смерти её мужа |
gen. | he broke the news of her husband's death to her | он сообщил ей о смерти её мужа |
gen. | he broke the plate in pieces | он разбил тарелку на куски |
Makarov. | he broke the seal | он сломал печать |
Makarov. | he broke the vase in a fit of temper | в приступе гнева он разбил вазу |
gen. | he broke the window, and he's really going to get it | он разбил окно и теперь получит за это |
gen. | he broke the window, but he couldn't face up to it | он разбил окно, но не мог честно признаться в этом |
Makarov. | he broke three records in swimming | он побил три рекорда по плаванию |
Makarov. | he broke three world records | он побил три мировых рекорда |
gen. | he broke through all obstacles | он преодолел все преграды |
Makarov. | he broke through the opposition's defense | он прорвался сквозь оборону противника |
gen. | he broke with her | он порвал с ней |
gen. | he broke with the Communist Party | он порвал с коммунистической партией |
Makarov. | he called out to me and I stumbled and broke a cup | он меня позвал – я споткнись, чашку разбил |
Makarov. | he called the police, who broke the party up | он позвал полицию, которая разогнала вечеринку |
gen. | he fell over and over and broke his leg | он упал, перевернулся и сломал ногу |
gen. | he fiddled with the pipe until he broke it | он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее |
gen. | he fiddled with the pipe until he broke it | он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её |
gen. | he is always broke | он всегда сидит без денег |
Makarov. | he is stony broke | у него за душой ни цента |
Makarov. | he resigned from his post as Bishop when the scandal broke | когда разразился скандал, он сам отказался от епископства |
Makarov. | he simply broke down under the pressure | он просто сломался, не выдержав давления |
Makarov. | he simply broke down under the pressure | он просто сдал, не выдержав давления |
gen. | he stretched the violin string until it broke | он натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула |
gen. | he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился |
gen. | he took up where he broke off | он продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.) |
Makarov. | he very nearly broke the cup | он чуть не разбил чашку |
gen. | he was completely broke | он был совершенно разорён |
Makarov. | he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад |
gen. | he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад |
gen. | he will be broke soon | он скоро обанкротится |
vulg. | hell broke loose | шумиха |
vulg. | hell broke loose | скандал |
gen. | her face broke into a radiant smile | сияющая улыбка озарила её лицо |
Makarov. | her face broke into a smile | её лицо расплылось в улыбке |
gen. | Her face broke out in a rash | на @её лице выступила сыпь |
gen. | her face broke out in a rash | на её лице выступила сыпь |
Makarov. | her voice broke | у неё прервался голос |
gen. | his anger broke | он разъярился |
Makarov. | his arm broke the blow | его рука ослабила силу удара |
gen. | his attention broke | его внимание ослабло |
Makarov. | his aunt was very much out of temper with him when he broke the window | его тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно |
Makarov. | his fury broke loose | он дал волю своему бешенству |
gen. | his gloom broke | его дурное настроение прошло |
gen. | his gout broke out | у него разыгралась подагра |
gen. | his health broke down | он сильно сдал |
Makarov. | his health broke down | его здоровье пошатнулось |
gen. | his health broke down | его здоровье было подорвано |
gen. | his mind broke down | его разум помутился |
Makarov. | his voice broke | его голос сорвался |
gen. | his voice broke | он внезапно умолк |
gen. | his voice broke off | его голос пресёкся |
gen. | I am broke | я разорён (KozlovVN) |
gen. | I am stone-broke | у меня нет ни гроша |
gen. | I am stony-broke | у меня нет ни гроша |
gen. | I broke his hold | я заставил его отнять руку |
gen. | I broke his hold | я заставил его открыть |
Makarov. | I broke my leg | я сломал ногу |
Makarov. | I broke my leg skiing | катаясь на лыжах, я сломал ногу |
Makarov. | I broke my watch | я сломал часы |
gen. | I will replace the cup I broke | я принесу точно такую же чашку, как я разбил |
Makarov. | ice broke up | лёд тронулся |
Makarov. | if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughing | если он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля |
gen. | if it ain't broke, don't fix it | не сломано-не чини (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov) |
gen. | if it ain't broke, don't fix it | не трожь, если работает (If something is reasonably successful or effective, there is no need to change or replace it: Stick with the plan! If it ain't broke don't fix it MORE EXAMPLE SENTENCES And absent some kind of explanation, people may remember an old saying: If it ain't broke, don't fix it. Most small businesses, rightly, resist change: if it ain't broke, don't fix it. I am not a revolutionary, and generally espouse the "if it ain't broke, don't fix it" school. OD Alexander Demidov) |
gen. | if it ain't broke, don't fix it | не сломано, не чини (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov) |
gen. | if you broke the window then you must pay for it | если вы разбили окно, то вам и платить |
inf. | I'm broke | я на мели (Yokky) |
gen. | I'm broke | я разорён (KozlovVN) |
Makarov. | in her temper she broke a vase | в приступе ярости она разбила вазу |
gen. | it is the first time in five years we broke even | впервые за пять лет мы завершили год без убытка |
Игорь Миг | it is the straw that broke the camel's back | это была последняя капля, переполнившая чашу |
Игорь Миг | it is the straw that broke the camel's back | последняя капля |
gen. | it was bad luck that he broke his leg. | Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV) |
gen. | Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them | Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым |
Makarov. | Jane broke out in spots | Джейн покрылась прыщиками |
Makarov. | last year the factory broke even | в прошлом году предприятие было безубыточным |
Makarov. | Lisa broke new ground for women | Лиза открыла новое поле деятельности для женщин |
gen. | a marriage broke up | брак распался (Юрий Гомон) |
Makarov. | Mary broke forth into laughter | Мери расхохоталась |
gen. | measles broke out | началась эпидемия кори |
gen. | measles broke out | началась корь |
gen. | my waters broke in | у меня воды отошли (Lyubov_Zubritskaya) |
Makarov. | negotiations broke down | переговоры сорвались |
gen. | never even broke a sweat | ничуть не вспотел (Халеев) |
gen. | never even broke a sweat | даже не вспотел (Халеев) |
Makarov. | newton broke new ground in science | ньютон сказал новое слово в науке |
Makarov. | our soldiers broke the enemy line through | наши солдаты прорвали оборону противника |
Makarov. | pandemonium broke out as they ran into the street shouting | когда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что |
Makarov. | part of the country broke away from the State to form a new nation | часть страны отделилась и образовала новое государство |
gen. | pern-broke table | раскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками) |
Makarov. | Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot | Питер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал |
gen. | rash broke out | высыпала сыпь |
gen. | rash broke out | выступила сыпь |
gen. | resume where one broke off | начать с того, на чём остановился |
Makarov. | rope broke under the strain | верёвка лопнула от натяжения |
gen. | saddle broke horse | лошадь приученная к наезднику (driven) |
Makarov. | she broke down and cried | она не выдержала и расплакалась |
gen. | she broke down and cried | она не выдержала и заплакала |
gen. | she broke down in public | она расплакалась на глазах у всех |
gen. | she broke down in public | она потеряла самообладание на глазах у всех |
gen. | she broke down in the middle of her speech | она потеряла самообладание и не смогла продолжать речь |
gen. | she broke down when she heard it | она расплакалась, когда услышала об этом |
Makarov. | she broke for the door | она бросилась к двери |
Makarov. | she broke her arm in a spill | она сломала руку, упав с лошади |
gen. | she broke her brow | вершина |
gen. | she broke her brow | окраина |
gen. | she broke her brow | флигель (у подъёмного моста) |
gen. | she broke her brow | она раскроила себе голову |
gen. | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель |
gen. | she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель |
Makarov. | she broke new ground for women | она открыла новое поле деятельности для женщин |
Makarov. | she broke off the engagement | она расторгла помолвку |
Makarov. | she broke out in laud laughter | она разразилась громким смехом |
Makarov. | she broke out in spots | она покрылась прыщиками |
Makarov. | she broke the plate in two | тарелка у неё сломалась пополам |
Makarov. | she could see the line of white foam where the waves broke on the beach | она видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжа |
Makarov. | she fell awkwardly and broke her leg | она неловко упала и сломала ногу |
Makarov. | she suddenly broke down and cried | она вдруг не выдержала и расплакалась |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздались радостные возгласы (и т.д.) |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздавались радостные крики (и т.д.) |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздавались радостные возгласы (и т.д.) |
gen. | shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздались радостные крики (и т.д.) |
Makarov. | shouts of joy broke forth from the crowd | в толпе раздались радостные крики |
gen. | some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meeting | некоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание |
gen. | stone broke | оставшийся без всяких средств |
gen. | stone broke | полностью разорённый |
gen. | stone-broke | совершенно разорённый |
gen. | stone-broke | без гроша в кармане |
gen. | stony-broke | совершенно разорённый |
gen. | stony broke | полностью разорённый |
gen. | stony broke | оставшийся без всяких средств |
Makarov. | suppose a fire broke out | допустим возникнет пожар |
Makarov. | suppose a fire broke out | а вдруг возникнет пожар? |
gen. | ten minutes later the storm broke | десятью минутами позже разразилась буря |
Makarov. | the audience broke into applause | аудитория взорвалась аплодисментами |
Makarov. | the balled fist broke brow like thunderbolt | сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии |
gen. | the balled fist broke brow like thunder-bolt | сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии |
gen. | the bench broke | скамейка сломалась |
gen. | the boil broke | нарыв прорвался |
Makarov. | the branch cracked and broke under his foot | ветка под его ногой затрещала и отломилась |
gen. | the bridge broke down | мост рухнул |
Makarov. | the car broke down | машина сломалась |
Makarov. | the car broke down again | моя машина опять сломалась |
gen. | the car broke down again today | моя машина опять сегодня сломалась |
Makarov. | the children broke into the conversation with demands for attention | дети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание |
Makarov. | the clouds broke | тучи рассеялись |
Makarov. | the company broke up early | гости разошлись рано |
gen. | the company soon broke up | компания вскоре разошлась |
Makarov. | the criminal broke away from the policemen who were holding him | преступник вырвался из рук полицейских, которые держали его |
Makarov. | the crowd broke up | толпа разошлась |
Makarov. | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence | толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду |
Makarov. | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence | толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду |
Makarov. | the cup broke | чашка разбилась |
gen. | the darkness broke away | стало светать |
gen. | the dawn broke | рассвело |
gen. | the day broke | рассвело |
Makarov. | the demonstrators broke through heavy police barriers | демонстранты прорвались сквозь плотные полицейские кордоны |
Makarov. | the dog broke its tie | собака сорвалась с привязи |
gen. | the enemy broke before them | противник отступил в беспорядке |
gen. | the enemy broke forth from an ambush | враг ринулся из засады |
Makarov. | the enemy broke off the engagement | противник вышел из боя |
Makarov. | the enemy is going all out-he is going for broke | неприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы |
Makarov. | the FBI broke his alibi | ФБР доказало ложность его алиби |
Makarov. | the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался примерно через два часа после захода солнца |
Makarov. | the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался приблизительно через два часа после захода солнца |
Makarov. | the fire-brigade turned out as soon as the fire broke out | пожарная команда прибыла, как только начался пожар |
Makarov. | the firm is flat broke | фирма обанкротилась |
gen. | the floor of the summer-house gave and some of its boards broke | пол в беседке осёл, и половицы кое-где проломились |
Makarov. | the fox broke cover | лиса вышла из норы |
gen. | the frost broke | мороз отпустил |
gen. | the frost broke | мороз ослабел |
gen. | the guy broke in the door of the house | парень вышиб дверь дома |
Makarov. | the handle broke off | ручка сломалась |
gen. | the heat broke | жара спала |
Makarov. | the heat broke weaken | жара спала |
gen. | the herd broke into a gallop | табун перешёл в галоп |
gen. | the horse broke a leg and had to be done away with | лошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить |
gen. | the horse broke its leg | лошадь сломала ногу |
Makarov. | the ice broke up | лёд тронулся |
Makarov. | the idea that he may be arrested broke her heart | у неё сердце разрывается при мысли, что его могут арестовать |
Makarov. | the leg of the chair broke | ножка стола сломалась |
Makarov. | the loud bell on the clock broke in upon his dreams | громкий звон часов прервал его сон |
gen. | the machinery broke down | оборудование вышло из строя |
gen. | the meeting broke up | собрание кончилось |
Makarov. | the men broke into a run | мужчины бросились бежать |
Makarov. | the men broke rank | солдаты нарушили строй |
Makarov. | the men broke ranks | солдаты нарушили строй |
gen. | the money-lenders soon broke him | ростовщики вскоре разорили его |
Makarov. | the negotiations broke down | переговоры сорвались |
Makarov. | the net broke the acrobat's fall | сеть уменьшила силу падения гимнаста |
Makarov. | the net broke the tightrope walker's fall | сетка смягчила падение канатоходца |
Makarov. | the nib broke off | кончик пера отломился |
gen. | the party broke up | вечеринка кончилась (и го́сти разошли́сь) |
Makarov. | the party broke up at midnight | вечеринка закончилась в полночь |
Makarov. | the party broke up when the police arrived | вечеринка прервалась, когда явилась полиция |
gen. | the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы |
gen. | the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась чума |
Makarov. | the plane broke into three pieces | самолёт разломился на три части |
Makarov. | the plate broke | тарелка разбилась |
Makarov. | the plate broke in two | тарелка разбилась пополам |
Makarov. | the plate broke to pieces | тарелка разбилась вдребезги |
Makarov. | the police broke the door down | полицейские вышибли дверь |
Makarov. | the police broke up the fight | полиция прекратила драку |
Makarov. | the prisoner broke out | заключённый сбежал |
Makarov. | the prisoner's opposition broke down under repeated questioning | повторный допрос сломил сопротивление арестованного |
Makarov. | the prisoner's opposition broke down under repeated questioning | длительный допрос сломал сопротивление арестованного |
gen. | the prolonged riots broke out after | длительная акция протеста началась после того, как (bigmaxus) |
gen. | the quarrel that broke out is just a family one | вспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал |
gen. | the rain the frost, the wind, etc. broke | дождь и т.д. прекратился |
gen. | the river broke out | река выступила из берегов |
gen. | the rope broke and he fell to the ground | верёвка порвалась, и он упал |
Makarov. | the rope broke not by reason of the holders moving or jerking it | верёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали её |
gen. | the rope broke under the strain | верёвка лопнула от натяжения |
gen. | the scandal broke | разразится скандал (The scandal broke (= became public knowledge) right at the beginning of the Conservative Party Conference Taras) |
gen. | the ship broke up on the rocks | корабль разбился о скалы |
Makarov. | the shouts of joy broke forth from the crowd | в толпе раздались радостные крики |
gen. | the singer's voice broke on a high note | певица сорвалась на высокой ноте |
gen. | the soldiers broke forth an ambush | солдаты выскочили из засады |
gen. | the spell of rainy weather broke | дождливая погода кончилась |
Makarov. | the stock market broke the 10000 barrier | фондовый рынок преодолел десятитысячную отметку |
Makarov. | the stone broke the surface of the water | камень пронзил поверхность воды |
Makarov. | the storm broke | разразилась гроза |
idiom. | the straw that broke the camel's back | решающий фактор (the seemingly minor or routine action which causes an unpredictably large and sudden reaction Val_Ships) |
proverb | the straw that broke the camel's back | последняя капля (см. it is the last straw that breaks the camel's back // Encouraged by almost unanimous international protest against the Russian annexation, Ukraine now seeks to discourage international trade and investment in Crimea, in order to turn the annexed region into a grey zone similar to Northern Cyprus or South Ossetia, and put it as another straw on the back of Russia's economy. 4uzhoj) |
gen. | the straw that broke the elephant's back | быть последней каплей терпения (bigmaxus) |
Makarov. | the string broke | верёвка разорвалась |
Makarov. | the string broke | верёвка оборвалась |
Makarov. | the sun broke through | солнце пробилось |
gen. | the sun broke through | солнце пробилось (the clouds; сквозь тучи) |
gen. | the sun broke through a cloud | солнце пробилось сквозь тучу |
Makarov. | the sun broke through after days of rain | после многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце |
Makarov. | the sun broke through the clouds | солнце пробилось сквозь тучи |
gen. | the thunderstorm broke suddenly | неожиданно разразилась гроза |
gen. | the truth broke upon me | мне сразу всё стало ясно |
Makarov. | the union broke off negotiations and called a strike | профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке |
gen. | the vase broke | ваза разбилась |
Makarov. | the waiting crowds broke into loud cheers | толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами |
Makarov. | the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
gen. | the water broke | воды отошли (перед родами) |
gen. | the weather broke | погода испортилась (change suddenly, especially after a fine spell capricolya) |
gen. | the whole audience broke out with a burst of applause | все слушатели разразились взрывом рукоплесканий |
gen. | the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal | вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе |
gen. | the wind broke a lot of branches | ветром поломало массу сучьев |
Makarov. | the wing of the plane broke away and the plane crashed | крыло отвалилось, и самолёт потерпел аварию |
Makarov. | the wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed | у самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился |
Makarov. | the young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance | молодая певица была приятно удивлёна, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций |
Makarov. | then Louise broke the news that she was leaving me | и тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня |
Makarov. | they broke a dining room set by buying a chair | они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул |
Makarov. | they broke for lunch | у них перерыв на обед |
Makarov. | they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врывались в частные дома |
gen. | they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врываются в частные дома |
gen. | they broke the back of our union | они победили наш профсоюз |
Makarov. | they broke the door down | они сбили дверь |
Makarov. | they broke the door down | они выломали дверь |
gen. | they broke up after years of bickering | они годами цапались и наконец разошлись |
gen. | they were called up when war broke out | когда началась война, их призвали |
Makarov. | this winter broke the record for snowfall | по количеству снега зима побила все рекорды |
gen. | three men broke out of prison yesterday | три человека сбежали вчера из тюрьмы |
Makarov. | three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morning | сегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых |
gen. | troubles broke out | возникли беспорядки (grafleonov) |
gen. | troubles broke out | произошли беспорядки (grafleonov) |
gen. | troubles broke out | вспыхнули беспорядки (grafleonov) |
Makarov. | violence broke loose in the city last night | вчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие |
Makarov. | waiting crowds broke into loud cheers | толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами |
gen. | war broke out | вспыхнула война |
gen. | war broke out in 1939 | в 1939 г. разразилась война |
gen. | water broke | воды отошли (Taras) |
gen. | we broke our journey at the village | мы сделали привал в деревне |
gen. | we broke out journey at the village | мы сделали привал в деревне |
gen. | we broke up all good friends | мы расстались друзьями |
gen. | we tugged so hard that the rope broke | мы тянули так сильно, что верёвка лопнула |
gen. | when dawn broke the reinforcements had not yet arrived | к рассвету подкрепления ещё не подошли |
media. | when the news broke that | когда стало известно о том, что (In 2012, when the news broke that Richter was under investigation by a federal grand jury ... ART Vancouver) |
Makarov. | wing of the plane broke away and the plane crashed | крыло отвалилось, и самолёт потерпел аварию |
Makarov. | you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно |
gen. | you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |
Makarov. | you'll be in for trouble when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно |
Makarov. | you'll catch it when your mother learns who broke the dishes | тебе достанется, когда твоя мать узнаёт, кто разбил тарелки |