DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing break | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a break for commercialперерыв в программе для передачи рекламы
a break helter-skelter for the doorопрометчиво кидаться к двери (Interex)
a break in the songпауза в песне
a break in the songпауза в пении
a break in the treesпросвет между деревьями в лесу (examples provided by 'More: View of Lake Superior through a break in the trees. • Blue sky through a break in the trees. ART Vancouver)
a break in the weatherвнезапное изменение погоды
a break in one's way of livingизменение в образе жизни
a break-neck fallстремительный спад
a break with the traditionsразрыв с традициями
a break with traditionотход от традиции (rompey)
a story of a woman who made the break from abusive relationshipистория женщины, сумевшей разорвать отношения с человеком, который её постоянно мучил (bigmaxus)
after the break up of the Soviet Unionпосле того как развалили Советский Союз
after the break up of the Soviet Unionпосле того как был развален Советский Союз
all hell will break looseсразу такое начнётся (Tanya Gesse)
and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it!а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли отменить?
and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it!а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли его отменить?
at break of dayпредутренний
attempt to break awayпопытка вырваться (Andrey Truhachev)
attempt to break awayпопытка побега (Andrey Truhachev)
be apt to break at the edgesколоться
be careful not to break itсмотрите не разбейте
beat or break the recordпобить рекорд
begin to break upтрогаться (of ice)
break a dateне прийти на свидание
break a hex spellснять порчу
break a lanceспорить (с кем-либо)
break a lanceломать копья
break a lawне соблюдать закон (rule, instructions, an agreement, a custom, etc., и т.д.)
break a leg!ни рыбы ни чешуи
break a leg!чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами)
break a leg!ни пуха ни пера
break a set of booksразрознивать комплект книг
break a spellснять порчу (Sergei Aprelikov)
break a spellснять заклятие (Sergei Aprelikov)
break agreementрасторгать соглашение (ssn)
break an appointmentне прийти на свидание
break an appointmentне прийти в назначенное время
break an appointmentне прийти в назначенное время или место
break an appointmentне прийти в назначенное место
break an appointmentне явиться в назначенное место
break an appointmentне явиться в назначенное время
break an appointmentне явиться на встречу в назначенное время
break and enterвзлом и проникновение (Марчихин)
break and enterнезаконное вторжение в частное владение (mary-john)
break and enterкража со взломом (mary-john)
break apartразымать (Pickman)
break apartразъять (Pickman)
break appointmentне приходить на встречу (ssn)
break areaзона отдыха (Cathriona)
break areaкомната отдыха (Cathriona)
break awayрассеяться (о тучах и т.п.)
break awayвырваться (из тюрьмы и т.п.)
break away!брейк! (бокс)
break away couplingотделяемое соединение (ABelonogov)
break-away groupотколовшаяся фракция
break-away groupотколовшаяся группа
break backсокрушительный
break one's backбанкротство
break one's backво все тяжкие (to put a lot of effort into doing something Tetiana Diakova)
break one's backшаткое положение дел
break-backсокрушительный
break banнезаконно вернуться
Break bonesсильный (mancy7)
Break bonesОчень крепкий (Так можно сказать об объятии: break bones hug mancy7)
break bulkзагруженный навалом
break-bulkзагруженный навалом, насыпью
break bulkотгрузка навалом в трюмах (Alexey; bulk - это навалом. break bulk - груз в упаковкеб генеральный груз. https://en.wikipedia.org/wiki/Break_bulk_cargo М. Ефремов)
break completelyдоломиться (impf of доломаться)
break completelyдоломить (pf of доламывать)
Break Costsпотери от процентной разницы (Lavrov)
break coverвыступить на поверхность
break coverсорвать покров
break coverсорвать маски (sever_korrespondent)
break coverраскрыть назначение (sever_korrespondent)
break coverподнять с логовища
break coverвнезапно появиться
break danceбрейк (танец с элементами акробатики Aly19)
break danceбрейк-данс
break-dancingбрейк-данс (Alexander Demidov)
break dancingбрейк-данс
break downполомать (ся)
break downподаваться
break-downполомка, поломаться, сломаться (car break down agoff)
break downне выдержать
break downослабевать
break downраспределить
break-downавария
break downвыходить из строя
break downполуразвалиться
break-downрасстройство
break-downразвал
break downразвальцевать
break downобессилевать
break downдетализация (Dadarius)
break downсрыв (MichaelBurov)
break-downнеудача (MichaelBurov)
break downсломать (ся)
break downразбить (ся)
break downнеисправность
break downполомка
break downне выдерживать
break down a script into a budgetсоставлять смету по сценарию
break evenпорог рентабельности (Yeldar Azanbayev)
break evenничего не заработать (Taras)
break-evenбезубыточный
break-evenбезубыточность
break evenне потерпеть убытка и не получить выгоды
break evenпокрыть свои расходы
break-even levelнулевой уровень рентабельности (Alexander Demidov)
break-even pointточка безубыточности
break-even pointОкупаемость (Tanya Gesse)
break-even targetпоказатель по безубыточности (Alexander Demidov)
break faith withне выполнить данного кому-либо обещания
Break Feeнеустойка (Lavrov)
break flourобдирная мука
break forрезко сорваться с места (в сторону укрытия, отдыха и др. At the last moment, the deer broke for the woods. Тетуев)
break for a commercialрекламная пауза (raf)
break for a commercialвремя рекламы (на радио и ТВ raf)
break for a cup of teaперерыв на чашку чая (Andrey Truhachev)
break 19 for a radio checkбрэйк! проверка связи на 19-м канале
break for P.T.физкультпауза
break for P.T.пятиминутка (на производстве)
Break for rest and mealsПерерыв для отдыха и питания (Lavrov)
break forthразразиться
break forwardфорвардный валютный контракт, который может быть исполнен
break from academic studyперерыв в академической учёбе (zhvir)
break from academic studyперерыв в учёбе (zhvir)
break from studyперерыв в учёбе (Anglophile)
break from the pastразрыв с прошлым (25banderlog)
break from traditionразрыв с традицией
break glass sensorдатчик разбития стекла (more UK hits Alexander Demidov)
break groundоткрыть траншею
break groundвырыть котлован
break groundрасчищать площадку (для строительства)
break groundподнимать целину
break groundместо отправления
break guardоткрыться
break one's head with noiseсильно утомить шумом
break one's head with noiseсильно наскучить шумом
break one's heartочень удручить (SirReal)
break-inвзлом (с целью ограбления)
break inвыездиться (intrans)
break inпробивать (дверь)
break-inнезаконное вторжение
break-inграбёж со взломом (ART Vancouver)
break-in artistвзломщик (Mike Goretzki, who owns two Ford dealerships in Nelson and Kimberley, said he’s been the victim of break-in artists stealing tires again and again. The tire thefts cost him as much as $20,000, but it’s a loss he absorbs because his insurance deductible is too high for each individual claim. vancouversun.com ART Vancouver)
break in sternlyсурово перебить (говорящего Technical)
break in the cloudsпросвет
break in the cloudsлуч надежды
break in the treesпросвет между деревьями (And then she found out the source of the noise. Through a break in the trees came perhaps thirty of forty more similarly clad people, mostly men, but others women, and all chanting in an unknown, and presumably ancient, tongue. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
break in the weatherулучшение погоды (capricolya)
break in the weatherперемена погоды (a change from unpleasant to more pleasant weather capricolya)
break in unexpectedlyнеожиданно и т.д. проникнуть (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.)
break in unexpectedlyнеожиданно и т.д. ворваться (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.)
break in writingточки в письме как знак выпущения
break in writingпробел
break in writingчерта в письме как знак выпущения
break in writingперерыв в письме как знак выпущения
break-insнелегальное насильственное вторжение в здание (krasatulia)
break intoгромко заявить о себе (в какой либо сфере vlad-and-slav)
break intoнеожиданно изменить скорость движения
break intoвнезапно начинать (что-либо)
break intoразразиться
break into a broad smileшироко улыбнуться (tarantula)
break into a laughрассмеяться
break into a songвнезапно запеть
break into matchwoodмелко щипать
break into matchwoodмелко щепать
break into perspirationпокрыться испариной (Andrey Truhachev)
break into perspirationпокрыться потом (Andrey Truhachev)
break into smithereensразбиваться вдребезги
break into smithereensразбивать вдребезги
break into sobbing tearsгорько плакать (Ivan Pisarev)
break into sobbing tearsревмя реветь (Ivan Pisarev)
break into songзалиться песней
break into the big timeстать успешным (iri-lopatina)
break lineкрасная строка (ранее так называли первую строку абзаца)
break maintenanceполомка для технического обслуживания (Yeldar Azanbayev)
break one's mindоткрыть свою душу
break neckместо, где можно пропасть
break-neckс головокружительной быстротой
break neckгибель
break neckсовершенное разорение
break neckочень крутая лестница
break-neckстремительный
break neckсвернуть себе шею (при падении)
break-neckопасный
break neckместо, где можно сломать шею
break neck trying to doвсячески рисковать, стараясь сделать (что-либо)
break new groundоткрыть новую страницу
break no bonesне причинять вреда
break no squaresничего не значить
break no squaresне причинять вреда
break no squaresне иметь значения
break no squaresне нарушать порядок
break no squaresне иметь большого значения
break no squares withне спорить (с кем-либо)
break no squares withне спорить
break no squares withне препираться (с кем-либо)
break of dayвосход солнца
break of dayрассвет
break offвнезапно прервать (разговор, знакомство)
break offнеожиданно остановиться, обрубить (Bonikid)
break off a littleнадлупить (pf of надлупливать)
break-offразрыв (отношений)
break offнадлупить (a little)
break offоббить
break offоббивать (impf of оббить)
break offвнезапно прекратить
break offвнезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)
break offотрыв от противника
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
break off his voice broke offон внезапно замолчал
break off in a speechвнезапно прерывать речь
break off in a speechвнезапно прервать речь
break off one's speechне закончить речь
Break On ThroughПрорыв (Azhar.rose)
break openоткрыть (с силой, приложив усилие))
break openс силой открыть
break openс силой открыть (He broke open the picnic basket.)
break open a doorвыломить дверь
break outразвёртывать
break-outпобег (из тюрьмы)
break outвыдавить (pf of выдавливать)
break outнеожиданно начаться
break-outмассовое проявление (недовольства, эпидемии)
break out of rushвыметнуть (semelfactive of вымётывать)
break-outвспышка
break out an umbrellaОткрыть зонт (stas79)
break-out battleбой на прорыв
break out in a sweatвспариться (pf of вспариваться)
break out in hivesпокрыться сыпью (AnnaOchoa)
Break out of Flanged JointОслабление фланцевого соединения (marina879)
break-out roomпереговорная комната (yad)
Break-out sessionсекционное заседание (bookworm)
break-out session reportсекционный доклад (eugeene1979)
Break out the champagne!давайте это отпразднуем! (откроем бутылчку шампанского)
break out the champagneоткрыть шампанское (triumfov)
break pre-election promisesне сдержать предвыборные обещания (Anglophile)
break promiseне сдержать обещания
break one's promiseне сдержать обещания
break rankне соглашаться (с чьим-то мнением: the government is prepared to break ranks with the Allied states vogeler)
break ranks withпрямо заявить о своём несогласии
break ranks withоткрыто высказать несогласие
break-resistant glasswareударопрочная посуда (стеклянная Ruth)
break-resistant glasswareпосуда из ударопрочного стекла (Ruth)
break sanctuaryнарушать право неприкосновенности убежища
break shipне явиться на пароход по истечении отпуска
break some sugarнаколоть сахару
break some sugarнакалывать сахару
break someone's resistanceобломать (pf of обламывать)
break someone's resistanceобламывать (impf of обломать)
break stoneкаменоломка (растение)
break-stoneщебень
break the back of somethingсамое сложное позади (triumfov)
break the bankсильно потратиться (но это не точно: ё break the bank Karinessa)
break the camel's backстать последней каплей (Liliyavlavla)
break the feverсбить температуру (triumfov)
break the iceлёд тронулся
break the moldстать новатором, делать что-либо нетрадиционно (milknhoney)
break the monotonyдля разнообразия (and I did end up making a few non-aubergine dishes anyway to break the monotony. Alexander Demidov)
break the neck of an illnessприходить в себя поправляться после болезни дело пошло на поправку
break the neck of an illnessприходить в себя поправляться после болезни
break the newsосторожно сообщить неприятную новость
break the newsосторожно сообщать
break the sabbathне соблюдать день воскресный
break the sabbathне соблюдать день субботний
break the spellснять заклятие (Tion)
break the tensionснять напряжение (Bullfinch)
break things down in simple termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
break things down in simple termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
break things gently toтактично сообщить (someone ART Vancouver)
break throughпробивать
break throughпрожать (by pressing)
break throughпрожимать (by pressing)
break throughрывком преодолеть препятствие (в прямом и переносном смыслах)
break timeперемена (Recess is a general term for a period in which a group of people are temporarily dismissed from their duties. In education, recess is the American term (known as break (break time) or playtime in the UK and Ireland), where it is a much smaller break period where students have a mid morning snack and play before having lunch after a few more lessons for a daily period, typically ten to thirty minutes, in elementary school where students are allowed to leave the school's interior to enter its adjacent outdoor playground, where they can play on recreational equipment, such as seesaws and swing sets, or engage in activities such as basketball, dodgeball or four square. Many middle schools also offer a recess to provide students with a sufficient opportunity to consume quick snacks, communicate with their peers, visit the restroom, study, and various other activities. WK Alexander Demidov)
break timeобед (Taras)
break timeвремя обеденного перерыва (Taras)
break to shiversразлететься вдребезги
break one's train of thoughtсбить с мысли (SirReal)
break trystне прийти на свидание
break twigsсломать ветки
break twigsломать ветки
break-upперерыв (на каникулы)
break-upразруха
break-upсрыв (MichaelBurov)
break-upраспад
break upслом
break-upразвал
break-upразрушение
break-upразложение
break-upразрыв (между друзьями, супругами)
break upразворочать
break upрасходиться (о собрании, компании и т.д.)
break upраспускать на каникулы
break upраспускать (учеников на каникулы)
break upсрывать
break upсорвать
break upразбить (на мелкие куски)
break upслабеть
break upослабеть
break upраспустить (учеников на каникулы)
break upразгонять (собрание, толпу, банду)
break upраспадаться
break upрасходиться (о компании, собрании и т. п.)
break upзакрываться на каникулы
break upзакрыться на каникулы
break upразваливаться (о семье, империи, дружбе и т.п.)
break upменяться (о погоде)
break upрассыпаться
break upраспасться
break upрасформировывать
break upразбивать (на мелкие куски)
break upразламывать
break upсвёртывать
break upразгонять
break upрасформировать
break upрасформирование
break upразвалять
break-upразделение
break upразгон (демонстрации Ksebora)
break upочень огорчиться
break upрасставание
break-upразгон (демонстрации; The angry mood was galvanised by the violent break-up of a sit-in protest on Independence Square early on Saturday morning, when several hundred riot police dispersed the 1,000-strong crowd of mainly students. 4uzhoj)
break-upперелом (погоды)
break-upроспуск парламента
break upпередробить (all, а quantity of)
break-upпрекращение (занятий в школе)
break upпередроблять (all, а quantity of)
break upпрекращать
break upзавершение отношений
break upразойтись (о компании, собрании и т. п.)
break-upначало
break-upнаступление
break upпрекращение отношений
break up a demonstrationразгонять демонстрацию (Taras)
break-up feeкомиссия за прекращение контракта (Froll)
break up into very small piecesпередроблять
break up into very small piecesпередробить
break up of ice in a riverвскрытие реки
break-up priceновая цена, сниженная цена (Aslandado)
break-up spellотворот (VLZ_58)
break up the moneyразмен денег (Lidia Mercado)
break-up time testтест для определения времени разрыва слёзной плёнки
break uponвнезапно прийти в голову (кому-либо)
break visuallyвизуальная пауза (goo.gl Artjaazz)
break windowsбить стёкла
break windowsбить стекла
break with the pastразрыв с прошлым (bookworm)
break with traditionломка традиций (WiseSnake)
break with traditionотход от традиции (Anglophile)
break wordне сдержать слова
break one's wordне сдержать слово (one's promise, etc., и т.д.)
burdens can either broaden your shoulders or break your backтяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломать
by break of dayна рассвете
by the break of dayна рассвете
can I never break you of idling?неужели мне никогда не отбить у тебя привычку к безделью?
chemicals in the body break down our food into useful substancesхимические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие
cold break-downхолодная пластификация (Александр Рыжов)
color break-upмелькание цвета
commercial break chronometryхронометраж рекламного блока (/techtranslation-english mazurov)
don't break your neck on this job: it is not urgentне надрывайтесь на этом задании – оно не срочное
elongation at break testметод определения относительного удлинения при разрыве (Alexander Demidov)
enclosed-break deviceконтактное устройство во взрывонепроницаемой оболочке (ABelonogov)
fire break-outвозникновение пожара (Alexander Demidov)
glass break sensorдатчик разбития стекла (AD Alexander Demidov)
hard words break no bonesбрань на вороту не виснет
have a break from life's stressesотдохнуть от жизненных стрессов (sophistt)
have the impudence to break the contractиметь наглость заявить о желании расторгнуть контракт
he had the bad luck to break his legкак на грех он сломал себе ногу
he managed to break his neckон умудрился сломать себе шею
he spoke, eager to break the tense silenceон заговорил, стараясь развеять напряжённое молчание
he will break in a little timeон скоро обанкротится
he won't break his back workingон не надорвётся на работе
he would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malacaон не нарушит мирный договор, которые ещё его предки заключили с христианами Малакки (H. Cogan)
her nails break easilyу неё ногти легко ломаются
his main break came last spring in Australiaсамый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии
I enjoy a break from work for half an hourя люблю прервать работу на полчаса и отдохнуть
I hate to break it to youне хотелось бы тебя расстраивать (,но... Bartek2001)
I need to take a break from this time-sapping project for a while.мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проекта (Alexey Lebedev)
I should like to break out of this dull way of lifeмне хотелось бы вырваться из этой тоски
I think it dishonorable to break one's wordя считаю бесчестным нарушать слово
I think it dishonourable to break one's wordя считаю бесчестным нарушать слово
in break-up intoс разбивкой на (Totoshka)
it fell to her lot to break the sad newsименно ей пришлось сообщать печальные новости
it fell to me to break the news to herна мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость
it is convenient to break up the experiment into three phasesудобно разбить эксперимент на три этапа
it is impossible to break the butt end with a lashплетью обуха не перешибёшь
it is time to break offпора кончать (рабо́ту)
it looks as if a quarrel will break out any minuteтут, того и гляди, ссора начнётся
it will break his heartон будет в отчаянии
it won't break the bankнедорогая вещь (vogeler)
it won't break the bankнедорогой (That tablet is a technological powerhouse that won't break the bank vogeler)
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddellтo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце
it's time to break upпора расходиться
it's time to break upпора разойтись
large break loss of coolant accidentбольшая течь (Yuliya13)
let us break off hereоставим это
let's break off for half an hour and have some teaдавайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю
let's break up our partyдавайте разойдёмся
lunch and break periodsперерывы для отдыха и питания (Lavrov)
make a break for itброситься (Andrew Goff)
make a break for itпопытаться сбежать
make a break for the openвырваться на свободу (ART Vancouver)
make a break withпорвать с
make a break withпорвать с (кем-либо)
make a clean break with pastполностью порвать со своим прошлым
make a clean break with the pastрвать с прошлым (Andrey Truhachev)
make a clean break with the pastпорвать с прошлым (Andrey Truhachev)
make sth break downугробить (Andrey Truhachev)
make sth break downзавалить (Andrey Truhachev)
make sth break downпогубить (Andrey Truhachev)
make sth break downпровалить (Andrey Truhachev)
make sth break downзагубить (Andrey Truhachev)
make break for freedomсбежать на свободу (Alex_Odeychuk)
make-and-break jointбыстросъёмное соединение (Alexander Demidov)
make-or-break connectionрелейное соединение (Баян)
Mini Me is making a break for the escape podу тебя открыта ширинка (alenushpl)
Mini Me is making a break for the escape podу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
Never break the characterНикогда не выходи из роли (надпись на табличке из сериала "Южный Парк" Victorian)
one cannot break through a wall with his foreheadплетью обуха не перешибёшь
one cannot break through a wall with his foreheadлбом стенку не пробьёшь
one can't break through a wall with his foreheadплетью обуха не перешибёшь
one can't break through a wall with his foreheadлбом стенку не пробьёшь
paper break detectorиндикатор обрыва бумажной ленты (Александр Рыжов)
partial break-inчастичное вклинение
pause, break, intervalперерыв (остановка, пауза, время для отдыха Nick Golensky)
pimples spots, ulcers, etc. break outпоявляются прыщи (и т.д.)
power generators telephone communications, etc. break downэнергетическая система и т.д. выходит из строя
reach break-even pointвыйти на окупаемость (the point at which volume of sales is enough to cover all costs. Glossary of Business Terms –––– (1) The price level at which income equals expense. (2) The expense level at which expense equals income. (3) The market price of a financial instrument that just equals the purchase price plus cost of carry for an investor owning that instrument. (4) The price level of a call option that equals the sum of the exercise price plus the premium paid to acquire the option, or the price level of a put option that equals the exercise price minus the premium. American Banker Glossary. When a company reaches break-even point, the money it makes from the sale of goods or services is just enough to cover the cost of supplying those goods or services, but not enough to make a profit. [BUSINESS] `Terminator 2' finally made $200 million, which was considered to be the break-even point for the picture. Collins CoBuild Alexander Demidov)
reach break-even pointвыходить на окупаемость (Alexander Demidov)
relationship break-upраспад отношений (Anglophile)
relationship break-upразлад в личных отношениях (с девушкой ART Vancouver)
school will break up next weekзанятия в школе прекратятся на следующей неделе
small break loss-of-coolant accidentмалая течь (Yuliya13)
spring break upвесеннее вскрытие
stalk break of potatoсклеротиниоз картофеля (возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum фтп.; возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum)
stalk break of potatoбелая гниль картофеля (возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum)
struggle to break looseвырываться (impf of вырваться)
struggle to break looseвырваться
take a break from one's workоторваться на минутку от работы (ART Vancouver)
take a short break for a smokeсделать перекур
take a short break for a smokeустроить перекур
take a short break for a smokeустраивать перекур
take a short break for a smokeуйти на перекур
take a short break for a smokeделать перекур
teach a fool to bow and he'll break his foreheadнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Russians have a proverb: teach a fool to bow and he'll break his forehead. Alexander Demidov)
tear film break-up testопределение времени разрыва слёзной плёнки
that disagreement resulted in a complete break between themэти разногласия привели их к полному разрыву
the armies encircled at that city could not break outармии, окружённые под этим городом, не смогли вырваться из окружения
the armies encircled at that city could not break outармии, окружённые под этим городом, не смогли прорваться из окружения
the boys will break up next monthмальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце
the break of dawnрассвет
the break of dayрассвет
the break of vacuum caused stoppage of all the systemнарушение вакуума привело к остановке всей системы
the citizens sallied out in an attempt to break the siegeгорожане хлынули вон в попытке прорвать блокаду
the citizens sallied out in an attempt to break the siegeгорожане бросились вон в попытке прорвать блокаду
the last straw to break camel's backпоследняя капля, переполнившая чашу (терпения)
the near-break of a marriageсупружество на грани развода
the near-break of a marriageразлад в семье
the party did not break up until two in the morningгости разошлись только к двум часам ночи
the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four headsрезультаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре части
the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four headsрезультаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре пункта
the spring break-upнаступление весны
the windows that were pasted up did not break during the explosionоконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрыва
there was a break between two friendsмежду друзьями произошёл разрыв
there was a break in the conversationразговор прервался
there was a break in the conversationвсе вдруг замолчали
there was a break in the water-pipesводопровод прорвало
there was a danger that fire would break outсуществовала угроза возникновения пожара
there was an awkward break in deliveryпроизошёл досадный перерыв в доставке
they couldn't break his willони не могли сломить его волю
tool joints make-up & break-out servicesсвинчивание и развинчивание бурильных замковых соединений (feyana)
usage break downсодержать детальные данные об использовании (Andy)
watch out, they'll break every bone in your body for that!смотри, пересчитают тебе за это ребра!
water break tankбуферная ёмкость воды (eternalduck)
water break-throughпрорыв воды
Watergate break-inуотергейтское дело (1972 г., США)
we cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us backмы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016))
we had to break the door out to escape from the fireнам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня
we shall break down this fenceмы сломаем этот забор
we shall break down this fenceмы повалим этот забор
web break detectorдетектор обрыва полотна (Александр Рыжов)
web break detector with severing and rewindingдетектор обрыва полотна с разделением и намоткой (Александр Рыжов)
web break recognitionдиагностирование обрыва бумажного полотна (Александр Рыжов)
web break sensorдатчик обрыва бумажного полотна (Александр Рыжов)
when do we break up for the summer holidays?когда нас распустят на летние каникулы? (Taras)
when shall we break up?когда у нас прекратятся занятия?
when shall we break up?когда у нас начнутся каникулы
work break down structureиерархическая структура работ (GothamQueen)
work break down structureструктура декомпозиции работ (GothamQueen)
you cannot break through a wall with your foreheadплетью обуха не перешибёшь
you cannot break through a wall with your foreheadлбом стенку не пробьёшь
you can't break through a wall with your foreheadплетью обуха не перешибёшь
you can't break through a wall with your foreheadлбом стенку не пробьёшь
Showing first 500 phrases