DictionaryForumContacts

   English
Terms containing boy | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all work and no play makes Jack a dull boyодна работа без забавы - от неё тупеешь, право
gen.an all-American boyтипичный молодой американец
gen.an ambitious boyстарательный юноша
gen.an old boyстарина
gen.an unready boyнеловкий мальчик
gen.applaud the boy for his clevernessвосхищаться сообразительностью мальчика (the soldiers for their bravery, etc., и т.д.)
gen.at a boy!умница!
gen.at a boy!ай да молодец!
gen.baby boyмалютка (Andrey Truhachev)
gen.baby boyмаленький мальчик (Andrey Truhachev)
gen.baby boyмаленький ребёнок (Andrey Truhachev)
gen.baby boyребёнок (Andrey Truhachev)
gen.baby boyдитя (мальчике Andrey Truhachev)
gen.baby boyмалыш (Andrey Truhachev)
gen.bachelor boyзакоренелый холостяк (Andrey Truhachev)
gen.bad boyштуковина (intolerable)
gen.bad boyкапризный (sever_korrespondent)
gen.bad boyманерный (sever_korrespondent)
gen.bad boyбабник (sever_korrespondent)
gen.bad boyигривый (sever_korrespondent)
gen.bad boyплохой мальчишка (Taras)
gen.bad boyштука (1) generic term for a specific object; "thing"; 2) something extremely impressive or effective. intolerable)
gen.bash new boyзло подшучивать (Andrew Goff)
gen.battery operated boyвибратор (or B.O.B. I don't need a real boyfriend, I have my battery operated boy. urbandictionary.com Alexander Demidov)
gen.big boyвзрослый мальчик
gen.big boyтяжёлое орудие
gen.big boyтяжёлый бомбардировщик
gen.big boyтяжёлый танк
gen.big boyзаправила
gen.birthday boyюбиляр (Alexander Demidov)
gen.the birthday boyименинник (тот, кто отмечает свой день рождения denghu)
gen.birthday boy/girlименинник (Catrin)
gen.blind boyнезрячий человек (I. Havkin)
Gruzovikblind boyслепой
gen.blind boyневидящий человек (I. Havkin)
Gruzovikblind boyслепец
gen.Bookhouse BoysПарни из читальни (Тайное общество из телесериала "Твин Пикс" beatlesman)
gen.Borstal boyотбывающий срок в колонии
gen.Borstal boyподросток
gen.bow-boyамурчик (изображение в виде крылатого мальчика с луком и стрелами и олицетворяющего любовь)
gen.bow boyкупидон
gen.boy actorмальчик-актёр
gen.Boy, am I gladОй как здорово, что (Technical)
gen.boy bandбой-бэнд (bit.do SergeiAstrashevsky)
gen.boy bandмальчиковая группа (driven)
gen.boy celebrating his name dayименинник (Olegus Semerikovus)
gen.boy! Do I remember him!помню ли я его? Ещё бы!
gen.Boy GeorgeБой Джордж (анал. эстрадный певец)
gen.boy in buttonsмальчик-швейцар
gen.boy in buttonsмальчик-лифтёр
gen.boy in buttonsмальчик-коридорный
gen.boy! Isn't it hot!уф! как жарко!
gen.Boy oh boy!ну ваще! (Andrey Truhachev)
gen.Boy oh boy!ух ты! (возглас удивления или восхищения Andrey Truhachev; Выражением является - Oh, Boy! Слово Boy в начале - это усиление. См.http://idioms.thefreedictionary.com/Oh, boy и другие источники. trismegist)
gen.boy's clicketsтрещотки
gen.boy's clicketsдетские гремушки
gen.boy's playsмальчишеские игры
Gruzovikboy scout movementбойскаутизм
gen.Boy Scouts AssociationАссоциация бойскаутов (Великобритания)
gen.Boy Scouts International BureauМеждународное бюро бойскаутских организаций
gen.Boy Scouts of AmericaБойскауты Америки (молодёжная организация)
gen.Boy Scouts World BureauВсемирное бюро бойскаутов
gen.Boy Scouts World BureauВББС
gen.boy soldierсолдат-мальчишка (в армиях мелких диктаторов Африки Taras)
gen.calker's boyподмастерье конопатчика
gen.calker's boyпомощник конопатчика
gen.call boyпосыльный (ssn)
gen.call boyкоридорный
gen.capital boyотличный парень
gen.carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
gen.charity-boyученик благотворительной школы
gen.charity boyвоспитанник приюта
gen.charity boyученик благотворительной школы
gen.charity-boyвоспитанник приюта
gen.choir boyневинный в т.ч. неискушённый человек (MW ещё говорит virtous – добродетельный, благочестивый. merriam-webster.com astharoth)
gen.chore boyпомощник кашевара (в лагере лесорубов)
gen.chore boyподсобный рабочий на ферме
gen.chore boyмальчик-подсобник
gen.chorus boyучастник танцевально-хоровой группы (эстрадной, в оперетте)
gen.chorus boyхорист
gen.city boyгородской парень (Taras)
gen.clapper boyработающий с "хлопушкой" и нумератором
Gruzovikclumsy boyнеумейка
gen.come out with it, boyну, парень, выкладывай
gen.corner boyшантрапа (мальчик, или парень, который шатается по улицам без дела Mira_G)
gen.cosh boyуличный грабитель
gen.cosh boyгромила
gen.cosh-boyгромила
gen.Cossack boyказачонок
gen.cuckoo boyпарень с приветом
gen.curse the boy for lazinessбранить мальчика за лень (the girl for nothing, the driver for carelessness, etc., и т.д.)
gen.curse the boy for lazinessругать мальчика за лень (the girl for nothing, the driver for carelessness, etc., и т.д.)
gen.curst boyпротивный мальчишка
gen.dance with a boy-friendплясать со своим мальчиком (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.)
gen.dance with a boy-friendтанцевать со своим мальчиком (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.)
gen.day boyне живущий при школе ученик
gen.day-boyученик, не живущий при школе
Gruzovikdeaf boyглухой
gen.delivery-boyмальчик-посыльный
gen.delivery boyразносчик заказов на дом
gen.delivery boyразносчик газет
gen.delivery boyкурьер (Strah)
gen.delivery boyрассыльный (при магазине)
gen.demoniac boyсатанинское отродье
gen.dumb boyнемой
gen.encourage a boy in his studiesпоощрять мальчика в его занятиях (a man in his efforts to improve, etc., и т.д.)
gen.enter a boy at a schoolподать заявление о приёме мальчика в школу
gen.fair-haired boyрусый парень
gen.fair-haired boyсветловолосый парень
gen.fair-haired boyсветловолосый мальчик
gen.fair-haired boyрусый мальчик
Gruzovikfive-year-old boyпятилетний мальчик
gen.foot boyлакей для посылок
gen.foot boyмальчик для посылок
Игорь Мигfrat boyстудиоз
gen.gingerbread boy, gingerbread manКолобок (аналог русской сказки в английском фольклоре)
gen.give encouragement to the boyподбодрить мальчика
gen.give encouragement to the boyободрить мальчика
gen.gopher boyмальчик на побегушках (Alexey Lebedev)
Игорь Мигgovernment boysвластные пацаны (конт.)
gen.grammar-school boyгимназист (Anglophile)
gen.great fat boyтолстенный мальчишка
gen.handsome boyкрасавчик (кокетливо Taras)
gen.hawk boyподручный каменщика
gen.hawk-boyподручный каменщика
gen.hi there, boy!мальчик, а мальчик!
gen.high-pitched voice of a young boyдискант
gen.hopper boyмельничный привод, сгребающий зёрна
gen.horse-boyмальчик-подручный конюха
gen.horse boyмальчик-подручный конюха
gen.horse-boyконюх
gen.hospital boyприютский мальчик
gen.hospital-boyприютский мальчик
gen.hospital boyвоспитанник приюта
gen.hospital-boyвоспитанник приюта
gen.how can we keep the boy out of her clutches?как нам оградить парня от её влияния?
gen.how is your boy getting on in school?как дела в школе у вашего мальчика?
gen.if anything happens to the boy I will hold you accountableесли что-нибудь случится с мальчиком, вы будете отвечать
gen.indent a boy to a tailorотдать мальчика в ученье к портному
gen.intend the boy for a soldierготовить мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.)
gen.intend the boy for a soldierпредназначать мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.)
gen.intrust an errand to a boyдать поручение мальчику
gen.isn't that just like a boy!как это по-мальчишески!
gen.it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
gen.it is time the boy was taught somethingмальчика уже пора начать чему-нибудь обучать
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже
gen.it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
gen.it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
gen.it's unheard-of for a boy of fourteen to gain university entranceчтобы четырнадцатилетний мальчик поступил в университет – это просто неслыханно
gen.it's up to you to keep the boy out of troubleв ваших силах оградить мальчика от неприятностей
gen.jack-boyмальчик-слуга
gen.keep the boy at schoolоставлять мальчика в школе
gen.keep the boy from schoolне пустить мальчика в школу
gen.kitchen boyпосыльный (Анна Ф)
gen.kitchen boyгонец (Анна Ф)
gen.kitchen boyчернорабочий (Анна Ф)
gen.knife-boyмальчик-чистильщик столовых ножей
Gruzoviklame boyхромоногий
Gruzoviklame boyхромой
gen.lame boyхромой
gen.leather boyбайкер (КГА)
Gruzoviklike a boyпо-мальчишески
gen.link boyфакельщик
gen.little boyмальчонка (Stormy)
gen.little boyмальчуган (Stormy)
gen.little boyпаренёк
gen.little boyмальчишка (Stormy)
gen.lobby boyкоридорный (driven)
gen.loblolly-boyюнга (maslova)
gen.mama's boyмаменькин сынок (Rust71)
gen.mark my words, the boy will be sorry for thisпопомните мои слова, мальчик об этом пожалеет
gen.messenger boyМальчик на побегушках (incredibledm)
gen.mode of address to a boyсударик
gen.my boyмой мальчик
gen.my boy!здо́рово!
gen.my boyбратец
gen.my boyстарина
gen.my boy!правда?!
Gruzovikmy boyбратец (as term of address)
Gruzovikmy boyбратец (as term of address)
Gruzovikmy boyбрат (as familiar term of address)
gen.my boyмой мальчик
gen.my boyдружище
gen.my boy!да ну?!
gen.naughty boyдрянной мальчишка (Taras)
gen.naughty boyпроказник (Vita_skyline)
Gruzoviknaughty boyгреховодник
gen.naughty boyнахальный малый (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyнаглый парень (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyнаглец (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyневоспитанный мальчик (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyнахал (Andrey Truhachev)
gen.naughty boyшкодник (pelipejchenko)
gen.new boyновичок (in school)
Gruzovikin school new boyновичок
gen.new chum boyновый сотрудник
gen.new chum boyновый рабочий
gen.news-boyразносчик газет
gen.news boyразносчик газет
gen.news-boyгазетчик-разносчик
gen.nice boyхороший парень
gen.nice Jewish boyмилый еврейский мальчик
gen.notice a little boy cryingзамечать, что как маленький мальчик плачет (the baby toddling, him entering the room, a man leaving the house, etc., и т.д.)
gen.number one boyдиректор
gen.number one boyглава (фирмы и т. п.)
gen.office-boyрассыльный
gen.office-boyпосыльный
gen.office boyпосыльный
gen.office boyкурьер
gen.office boyрассыльный
gen.old boyвыпускник школы
gen.old boyпитомец учебного заведения (обычно закрытого типа)
gen.old boy netустройство по знакомству (на работу)
gen.old boy netсемейственность
gen.old boy netкумовство
gen.old boy netкруг бывших однокашников
gen.old-boy networkузы старой дружбы (Taras)
gen.old-boy networkстарые связи (из работы З. Трофимовой "Словарь новых слов и значений в английском языке" I. Havkin)
gen.orphan boyмальчик-сиротка
gen.pack off a boy to schoolотправить мальчика в школу
gen.page-boyмелкий служащий (посыльный в гостинице, билетёр в кино и т.п.)
gen.page boyмальчик, сопровождающий невесту на свадьбе (КГА)
gen.page-boyпаж
gen.page-boyпортье в гостинице (Ольга Матвеева)
gen.page-boyэпизод
gen.page boyмелкий служащий
gen.page-boyнумеровать страницы
gen.page-boyсопровождать в качестве пажа
gen.page-boyприслуживать
gen.page-boyдлинная женская стрижка "под пажа" (типа каре)
gen.page boyдлинная женская стрижка под пажа
gen.page-boyстраница
gen.party boyтусовщик (mejevika)
gen.percy boyмолокосос
gen.percy boyнюня
gen.percy boyсопляк
gen.percy boyмаменькин сынок
gen.percy boyдевчонка (о юноше)
gen.pin boyслужитель (обыкн. мальчик в кегельбане)
gen.please, have the boy bring my booksпусть мальчик принесёт мои книги
gen.poke boyсобиратель хмеля
gen.poor boyбедняга (Poor boy! He's inconsolable. How much can you go through in one night! ART Vancouver)
gen.poor boy sweaterоблегающий свитер в резинку
gen.post-boyфорейтор
gen.post-boyпочтальон
gen.post boyпочтальон
gen.post-boyямщик (Anglophile)
gen.poster boyобразец (ad_notam)
gen.poster boyолицетворение (eugenealper)
gen.poster boyсимвол (eugenealper)
gen.pot boyмальчик, подручный в кабаке
gen.pot-boyмальчик, прислуживающий в кабаке
gen.prepare a boy for an examinationподготовить мальчика к экзамену
gen.prepare a boy for an examinationготовить мальчика к экзамену
gen.pretty-boyслащавый (напр., актёр – actor Alexander Demidov)
gen.punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
gen.radio boyрадист (Anglophile)
gen.rah-rah boysвесёлые бездельники
gen.remove a boy from school for misbehaviourисключить мальчика из школы за плохое поведение
gen.rich daddy's boyзолотой мальчик (Рина Грант)
gen.rise from errand boy to presidentпродвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
gen.rise from errand boy to presidentподняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.)
gen.sailor boyновичок
gen.sailor boyсалага
gen.school boyшкольник
gen.school boyученик
gen.see the boy take the applesвидеть, как мальчик взял яблоки (the object move, them leave their home, him come, the dog run, etc., и т.д.)
gen.separate education for boys and girlsраздельное обучение
gen.she caressed the boy's cheekона потрепала мальчика по щеке
gen.she caressed the boy's cheekона погладила мальчика по щеке
gen.she described the boy's behaviour as very strangeона сказала, что мальчик вёл себя очень странно
gen.she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
gen.she engaged the shy boy in conversationона втянула застенчивого мальчика в беседу
gen.she feared for the boy when she saw him at the top of the treeона испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
gen.she fell and the boy raised her upона упала, мальчик её поднял
gen.she is a pretty hep boyей пальца в рот не клади
gen.she is nuts on the boy next doorона без ума от соседского парня
gen.she is nuts over the boy next doorона без ума от соседского парня
gen.she makes too much of the boyуж слишком она носится с этим мальчиком
gen.she took in the boy after his mother's deathона взяла мальчика к себе после смерти его матери
gen.she was nuts about the boy next doorона без ума от парня-соседа
gen.ship's boyюнга
gen.shoeshine boyчистильщик обуви (Am. Andrey Truhachev)
gen.shoeshine boyчистильщик сапог (амер irka19851)
gen.shop-boyпосыльный в магазине
gen.shop boyпосыльный в магазине
gen.shop boyмальчик при лавке
gen.shop-boyмальчик
gen.shut the boy up in a cellarзапереть мальчишку в подвале
gen.silly boyглупыш (TranslationHelp)
gen.silly boyглупый мальчишка (TranslationHelp)
gen.silly boyдурашка
gen.since Adam was a boyс незапамятных времён
gen.singing boyклирошанин
gen.singing boyпевчий
gen.skater boyскейтбордист (Alex_Odeychuk)
gen.small boyмаленький мальчик
gen.small boyмалыш
Игорь Мигsnotty-nosed boyсалага
Игорь Мигsnotty-nosed boyмалолеток
Игорь Мигsnotty-nosed boyсосунок
Игорь Мигsnotty-nosed boyцуцик
Игорь Мигsnotty-nosed boyщенок (перен.)
Игорь Мигsnotty-nosed boyщусёнок
Игорь Мигsnotty-nosed boyсалажонок
gen.soppy boyмаменькин сынок
gen.sports often occupy a boy's attentionмальчики часто увлекаются спортом
gen.stock boyскладской рабочий
gen.street boyбеспризорник
gen.sure he'll do the dear boy no harmуверен, он не причинит милому мальчику никакого вреда
gen.sweet boyславный мальчик (Taras)
gen.take a fancy for the boyпривязаться к мальчику (Taras)
gen.take a fancy to the boyполюбить мальчика (привязаться Taras)
gen.take presents from boy-friendsпринимать подарки от поклонников (flowers from them, assistance from the government, etc., и т.д.)
gen.take the boy through a bookпомочь мальчику прочесть книгу (through the first two chapters, through his first job, etc., и т.д.)
gen.Tatar boyтатарчонок
gen.tea boyМолодой сотрудник? нанятый для приготовления чая напитка (gleb90)
gen.teach a boyобучать мальчика (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc., и т.д.)
gen.teach a boyучить мальчика (children, students, adults, apprentices, a mixed class of boys and girls, etc., и т.д.)
gen.tear the boy away from his motherоторвать мальчика от матери (him away from his friends, her away from the spot, them away from the food, etc., и т.д.)
gen.teddy boyпижон (одевающийся в костюмы, которые были модны в Англии в начале ХХ в.)
gen.the boyгероин
gen.the boy attached a rope to his sledмальчик привязал к санкам верёвку
gen.the boy began to pick his way over the rocks towards the oceanмальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней
gen.the boy came close to falling off the high wallмальчик едва не свалился со стены
gen.the boy came near falling off the high wallмальчик едва не свалился с высокой стены
gen.the boy came near falling off the high wallмальчик едва не свалился со стены
gen.the boy came near to falling off the high wallмальчик едва не свалился с высокой стены
gen.the boy came near to falling off the high wallмальчик едва не свалился со стены
gen.the boy came running into the roomмальчик вбежал в комнату
gen.the boy can do it aloneмальчик может это сделать без посторонней помощи
gen.the boy can dress himselfмальчик умеет сам одеваться
gen.the boy casts back to his great-grandfatherэтот мальчик похож на своего прадеда
gen.the boy caught the ball at one bounceмяч подскочил, и мальчик тут же его поймал
gen.the boy caught the ball at one bouncingмяч подскочил, и мальчик тут же его поймал
gen.the boy chased after the butterflyмальчик погнался за бабочкой
gen.the boy conquered his fear of the darkмальчик превозмог боязнь темноты
gen.the boy couldn't go in for sports because of his bad heartмальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог сесть за уроки
gen.the boy couldn't settle down to his homeworkмальчик никак не мог взяться за уроки
gen.the boy cried out with painмальчик вскрикнул от боли
gen.the boy cut awayмальчик умчался
gen.the boy cut awayмальчик удрал
gen.the boy deceived you about itмальчишка обманул вас на этот счёт
gen.the boy deceived you about itмальчишка надул вас на этот счёт
gen.the boy developed into a good manиз мальчика вырос хороший человек
gen.the boy did the task in an hourмальчик выполнил задание за час
gen.the boy entertained himself with his toysмальчик забавлялся игрушками
gen.the boy favors his fatherмальчик похож на отца
gen.the boy favours his fatherмальчик похож на отца
gen.the boy fell down the stairsмальчик упал с лестницы
gen.the boy found the job simpleмальчик считал это нетрудной работой
gen.the boy got over the fence and jumped over the brookletмальчик перелез через изгородь и перепрыгнул через ручеёк
gen.the boy got six cuts with a caneмальчику нанесли шесть ударов тростью
gen.the boy got the caneмальчика отлупили
gen.the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycleу мальчика штанина попала в велосипедную цепь
gen.the boy had the teacher off to perfectionмальчик прекрасно пародировал учителя
gen.the boy harkened to himмальчик слушал его с глубоким вниманием
gen.the boy has been read the story of Cinderellaмальчику прочли сказку о Золушке
gen.the boy has great capabilitiesу мальчика большие способности
gen.the boy has no character, he will never come to muchу этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизни
gen.the boy has shot up this summer, I hardly recognized him!Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать!
gen.the boy hearkened to himмальчик слушал его с глубоким вниманием
gen.the boy held up his handмальчик поднял руку
gen.the boy hurled a stone through the windowпарень запустил камнем в окно
gen.the boy is a credit to his familyмальчик делает честь своей семье
gen.the boy is a credit to his parentsродители могут гордиться таким мальчиком
gen.the boy is a good adderмальчик хорошо умеет складывать
gen.the boy is a regular mischiefэтот мальчишка – настоящий проказник
gen.the boy is anxious for a bicycleмальчик мечтает о велосипеде
gen.the boy is badly hung-up on the way his mother treated himэтот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась
gen.the boy is clever at sumsмальчик хорошо решает задачи
gen.the boy is father to the manиз мальчика вырастает мужчина
gen.the boy is hounding his parents for buying a carпарень достаёт родителей просьбами купить ему машину
gen.the boy is mad about ice-creamмальчик обожает мороженое
gen.the boy is mad on ice creamмальчишка обожает мороженое
gen.the boy is never out of troubleу мальчика всё время какие-то неприятности
gen.the boy is overweight for his age and heightу мальчика ненормально большой вес для его возраста и роста
gen.the boy is punished for the disobedienceмальчик наказан за непослушание
gen.the boy is quite a handfulэтот мальчик-чистое наказание
gen.the boy is shaping quicklyмальчик быстро формируется
gen.the boy is teethingу мальчика режутся зубы
gen.the boy let out a howlмальчик заревел
gen.the boy let out a howlмальчик зарёвел
gen.the boy let out a howlмальчик завопил
gen.the boy licked the jam off his lipsмальчик слизнул варенье с губ
gen.the boy lit out for home as soon as he couldпри первой возможности мальчик удрал домой
gen.the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели
gen.the boy must have slipped out when my back was turnedдолжно быть, мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся
gen.the boy next doorобыкновенный соседский парень (ничем не примечательный человек, в отличие от гламурных персонажей)
gen.the boy nicked my bicycle and rode awayмальчишка украл у меня велосипед и уехал
gen.the boy nipped into the gap in the ranksмальчик пролез между стоящими
gen.the Boy Nipper PipperМальчиш-Кибальчиш (сказка А.Гайдара amazon.com)
gen.the boy of her choiceеё избранник (Anglophile)
gen.the boy pressed on in spite of the windнесмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёд
gen.the boy promises wellмальчик подаёт большие надежды
gen.the boy pulled his sister's hairмальчик дёрнул сестру за волосы
gen.the boy punished the roly-poly puddingмальчик набросился на пудинг с вареньем
gen.the boy pursued his father with questionsмальчик докучал отцу своими вопросами
gen.the boy pursued his father with questionsмальчик донимал отца докучал отцу своими вопросами
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
gen.the boy resembled his motherмальчик был похож на мать
gen.the boy rushed in, barging against the doorмальчик ворвался внутрь, чуть не выломав дверь
gen.the boy's attached themselves to a travelling circusмальчики увязались за бродячим цирком
gen.the boy's attempt at English compositionнеумелое сочинение, написанное школьником на английском языке
gen.the boy's attempt at English compositionнескладное сочинение, написанное школьником на английском языке
gen.the boy's behaviour conforms to the expected patternмальчик ведёт себя так, как и ожидалось
gen.the boy's life is in danger as he is overdosingжизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств
gen.the boy's parents expected too much of himродители возлагали на юношу слишком большие надежды
gen.the boy's shoesботинки мальчиков
gen.the boy's voice crackedу мальчика сломался голос
gen.the boy said he could speak English fluentlyмальчик сказал, что может свободно говорить по-английски
gen.the boy sat in his mother's lapмальчик сидел у матери на коленях
gen.the boy sat on his mother's lapмальчик сидел у матери на коленях
gen.the boy screamed at every blowкаждый удар сопровождался новым воплем мальчика
gen.the boy set up an alarmмальчик поднял тревогу
gen.the boy slide down the banistersмальчик скатился по перилам
gen.the boy spoke for the remaining piece of pieмальчик попросил дать ему оставшийся кусок пирога
gen.the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ringмальчик вскочил со стула, как только зазвонил звонок
gen.the boy studied well and was soon moved upмальчик хорошо учился, и его скоро перевели в следующий класс
gen.the boy takes after his fatherмальчик похож на отца
gen.the boy takes after his fatherсын во всём похож на отца
gen.the boy takes after his fatherмальчик похож на своего отца
gen.the boy threw the ball on the floorмальчик бросил мяч на пол
gen.the boy threw the ball on the groundмальчик бросил мяч на пол
gen.the boy turned out wildпарень сбился с пути
gen.the boy was badly beatenмальчика здорово побили
gen.the boy was balancing on the chairмальчик раскачивался на стуле
gen.the boy was balancing on the chairмальчик качался на стуле
gen.the boy was caught cheatingмальчишку уличили в мошенничестве
gen.the boy was crying because he was hungryмальчик плакал, потому что хотел есть
gen.the boy was led astray by evil companionsмальчика сбили с пути истинного дурные товарищи
gen.the boy was lost in the pressмальчик затерялся в толпе
gen.the boy was most decisive in denying his guiltмальчик решительно отрицал свою вину
gen.the boy was named Pyotrмальчика нарекли Петром
gen.the boy was named Richardребёнку дали имя Ричард
gen.the boy was plastering butter on his breadмальчик намазывал масло на хлеб.
gen.the boy was punished by being shut up in his bedroomмальчика в наказание заперли в спальне
gen.the boy was put out of the room for being impudentмальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение
gen.the boy was removed from schoolмальчика забрали из школы
gen.the boy was sent up to the headmasterмальчика отправили к директору (для наказания или получения награды)
gen.the boy was sitting in the sun licking an ice-creamмальчик сидел на солнце и ел мороженое
gen.the boy was turned down on account of his heartмальчика не взяли из-за плохого сердца (because of poor physique, etc., и т.д.)
gen.the boy was turned down on account of his heartмальчика не пропустили из-за плохого сердца (because of poor physique, etc., и т.д.)
gen.the boy was turned down on account of his heartмальчика не приняли из-за плохого сердца (because of poor physique, etc., и т.д.)
gen.the boy will soon grow into these trousersмальчику эти брюки скоро будут впору
gen.the boy worries me sometimesиногда мальчик тревожит меня
gen.the boy worries me sometimesиногда мальчик внушает мне опасения
gen.the bull tossed the boy over the wallбык перебросил мальчика через стену
gen.the disobedient boy was ordered out of the roomнепослушного мальчишку выставили из комнаты
gen.the fair-haired boy of the familyлюбимец семьи
gen.the fair-haired boy of the familyбаловень семьи
gen.the farther stood the boy in a cornerотец поставил мальчика в угол
gen.the father covered the boy from the fire with his own bodyотец своим телом укрыл мальчика от огня
gen.the father stood the boy in a cornerотец поставил мальчика в угол
gen.the little boy copied himмальчуган подражал ему
gen.the little boy is forever asking questionsмальчуган непрерывно задаёт вопросы
gen.the little boy was balancing himself on the edge of a chairмальчик качался на краю стула
gen.the little boy was balancing himself on the edge of a chairмальчик балансировал на краю стула
gen.the new arrival was a boyна свет появился мальчик
gen.the old boyдьявол
gen.the old boy networkблат (Lavrov)
gen.the old man seemed as sportive as a young boyстарик имел спортивную юношескую фигуру
gen.the older boy overshadows his brother at schoolстарший мальчик успевает в школе лучше своего брата
gen.the poor boy resigned himself to passing the night under the starsбедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небом
gen.the restless boy was quiet nowбеспокойный мальчик наконец угомонился
gen.the teacher gave two books to each boyучитель дал каждому мальчику по две книги
gen.they agreed on giving the boy another chanceна этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправиться
gen.they agreed on giving the boy another chanceна этот раз они согласились простить мальчика
gen.they gave over the boy to his chargeони поручили мальчика его заботам
gen.they took the boy along for a treatони взяли мальчика с собой, чтобы доставить ему удовольствие
gen.timid boyтихоня (Anglophile)
gen.trouble boyгангстеры
gen.trouble boyбандиты
gen.wagon boyездовой
gen.wagon boyвозчик
Игорь Мигwater boyмальчик на побегушках
gen.water boyводонос
gen.we hired a boy to tend the furnaceмы наняли мальчика следить за топкой
gen.we would take it kindly if you would put in a good word for the boyмы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека
gen.we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than everмы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже
gen.what has taken the boy?что нашло на мальчика?
gen.where a girl loves a boy, and a boy loves a girlтам, где юноша и девушка просто любят друг друга (Alex_Odeychuk)
gen.why didn't you set the boy right?почему же вы не поправили мальчика?
gen.why is he hitting the boy?за что он бьёт мальчика?
gen.willy boyмаменькин сынок
gen.Willy-boyдевчонка (о мальчике)
gen.withdraw a boy from schoolвзять мальчика из школы
gen.wolf boyволчий выкормыш
gen.wolf boyмальчик, вскормленный и воспитанный волками (часто о диковатом ребёнке, злобном человеке)
Gruzovikwonder boyчудо-мальчик
gen.wonder boyвосходящая звезда
gen.yellow boyгинея
gen.yellow boyзолотая монета
gen.you shouldn't fool about with the boy's loveне нужно играть любовью этого мальчика
gen.you shouldn't fool around with the boy's loveне нужно играть любовью этого мальчика
gen.you silly boy!дурачок ты!
gen.young boyмальчик (Zack is a very happy, content, observant young boy who likes to explore everything. ART Vancouver)
gen.you're a big boy nowты уже взрослый мальчик (HarryWharton&Co)
Showing first 500 phrases