Subject | English | Russian |
fig. | arrows in one's bow | порох в пороховницах (The idea of growing and adding more arrows to your bow is nice, but I'm not sure if I'm interested in it – Идея вырасти и добавить больше пороху в свои пороховницы хороша, но я не уверен, что мне это интересно nytimes.com Lily Snape) |
Makarov. | bend in a deep bow | склониться в глубоком поклоне |
Makarov. | bend in a low bow | склониться в низком поклоне |
gen. | bow down in admiration | согнуться в поклоне в знак восхищения (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | bow down in admiration | склониться в поклоне в знак восхищения (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
Makarov. | bow one's head in admiration | склонить голову в знак восхищения |
Makarov. | bow one's head in admiration | наклонить голову в знак восхищения |
gen. | bow one's head in admiration | склонить голову в восхищении |
gen. | bow one's head in admiration | склонить голову от восхищения |
Makarov. | bow one's head in confusion | склонить голову от растерянности |
Makarov. | bow one's head in mute greeting | склонить голову в знак немого приветствия |
Makarov. | bow one's head in mute greeting | наклонить голову в знак немого приветствия |
Makarov. | bow one's head in prayer | наклонить голову в молитве |
Makarov. | bow one's head in prayer | склонить голову в молитве |
gen. | bow one's head in prayer | опустить голову в молитве |
Makarov. | bow one's head in shame | склонить голову от стыда |
Makarov. | bow one's head in sorrow | склонить голову в горе |
Makarov. | bow in | приводить кого-либо в приёмную (с поклонами или без таковых) |
Makarov. | bow in | представить (кого-либо) |
Makarov. | bow in | кланяться тому, кто входит |
Makarov. | bow in | приводить кого-лв гостиную (с поклонами или без таковых) |
Makarov. | bow in | приводить кого-либо на приём (с поклонами или без таковых) |
Makarov. | bow in | приводить кого-либо в гостиную (с поклонами или без таковых) |
gen. | bow in return | ответить поклоном |
gen. | bow in return | поклониться в ответ |
gen. | bow the guest the client, the visitor, etc. in | встречать гостя и т.д. поклонами |
gen. | bow the guest the client, the visitor, etc. in | поклоном приглашать гостя и т.д. войти |
gen. | he is the best in bow in the country | он – лучший скрипач страны |
Makarov. | he smiled in acknowledgement and gave a bow | он улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклон |
proverb | I have a good bow, but it is in the castle | дорого яичко к Христову дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late) |
proverb | I have a good bow, but it is in the castle | дорого яичко к Великому дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late) |
proverb | I have a good bow, but it is in the castle | дорого яичко к Светлому дню (that is most appreciated that is given or offered when needed and not too late) |
nautic. | in bow oars! | "Крюк!" |
nautic. | move the bow in | подтягивать нос судна |
idiom. | shot in someone's bow | заниматься не своим делом (Bobrovska) |
Makarov. | Stuart smiled in acknowledgement and gave a bow | Стюарт улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклон |
Makarov. | tie in a bow | завязать бантом |
gen. | tie in a bow | завязать бантиком (Bullfinch) |
Makarov. | tie something in a bow | завязывать что-либо бантиком |
Gruzovik | tie in a bow | завязывать бантом |
Makarov. | tie one's shoe-laces in a bow | завязывать шнурки бантиком |
gen. | tie shoe-laces in a bow | завязать шнурки бантиком |