English | Russian |
draw a long bow | отливать пули (преувеличивать) |
draw not your bow till you fix your arrow | авось да как-нибудь до добра не доведут (VLZ_58) |
draw not your bow till your arrow is fixed | семь раз примерь, а один раз отрежь |
draw not your bow till your arrow is fixed | поспешишь – людей насмешишь |
draw not your bow till your arrow is fixed | не натягивай лука, пока не приладил стрелу (т. е. не поступай поспешно и неосмотрительно) |
draw not your bow till your arrow is fixed | не натягивай лук, пока стрелу не приладил |
draw not your bow till your arrow is fixed | семь раз отмерь, один раз отрежь |
draw not your bow till your arrow is fixed | прежде соберись, а потом дерись (дословно: Не натягивай лука, пока не приладил стрелу (т.е. не поступай поспешно и неосмотрительно)) |