DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing born | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a black born foolнабитый дурак
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark wintersчеловек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам
after-born childребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документа
an English painter justifiably loves fog, because he is born in a foggy countryанглийскому художнику позволительно любить туман, потому что он родился в стране туманов
animal born in the same yearодногодок (животное)
animal born in the same yearоднолеток (животное)
bare I was born, and bare I remainголым я родился, голым остаюсь по сей день
base-bornнезаконнорождённый
be born a poetродиться поэтом
be born a poetбыть прирождённым поэтом
be born awayбыть захваченным (чувством)
be born deafродиться глухим
be born deafбыть глухим от рождения
be born in 1962родиться в 1962 году
be born in the family of a doctorродиться в семье врача
be born in the family of a teacherродиться в семье учителя
be born in the purpleбыть отпрыском короля
be born in the purpleбыть знатного рода
be born out of wedlockбыть незаконнорождённым ребёнком
be born out of wedlockбыть внебрачным ребёнком
be born tiredродиться лодырем
be born under an evil starродиться под несчастливой звездой
be born under an unlucky planetродиться под несчастливой звездой
be born with a caulв сорочке родиться
bear a bannerнести знамя
bear a bobторопиться
bear a bobпошевеливаться
bear a burdenнести груз
bear a burdenнести бремя
bear someone a childродить кому-либо ребёнка
bear someone a daughterродить кому-либо дочь
bear a good characterпользоваться доброй славой
bear a good characterиметь хорошую репутацию
bear a grudgeзатаить злобу против (кого-либо)
bear someone a grudgeиметь зуб против (кого-либо)
bear a handсодействовать
bear a heavy loadнести тяжёлый груз
bear a load on one's backнести тяжесть на спине
bear a load on one's shouldersнести тяжесть на плечах
bear a nameносить имя
bear a relationиметь отношение к
bear a share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
bear a show of respectabilityсохранять внешнюю респектабельность
bear someone a sonродить кому-либо сына
bear someone a spiteиметь зуб (на кого-либо)
bear someone a spiteзатаить злобу против (кого-либо)
bear a testвынести испытание
bear a testвыдержать испытание
bear a titleносить титул
bear afflictionпереносить несчастье
bear against somethingупираться (во что-либо)
bear one's age wellвыглядеть моложаво
bear all the expensesнести все расходы
bear alongнести
bear an evil lookвыглядеть зловеще
bear an officeзанимать пост
bear an operation satisfactorilyудовлетворительно перенести операцию
bear and forbearпроявлять терпение и выдержку
bear and forbearобладать ангельским терпением
bear armsвосстать с оружием в руках (against; против)
bear armsвзяться за оружие (against)
bear arms againstподнять оружие (someone – на кого-либо)
bear arms againstвосстать с оружием в руках против (someone – кого-либо)
bear awayунести чью-либо жизнь
bear awayзавоевать (особ. приз)
bear away in the mainправить в море
bear away in the mainдержать в море
bear away the bellполучить на состязании первый приз
bear away the bellвзять первое место
bear away the palmвыйти победителем
bear away the palmбыть увенчанным лаврами
bear comparison withвыдерживать сравнение с
bear down upon, onналетать
bear downтяготить
bear downприложить все усилия
bear downдавить на (on; кого-либо)
bear downобрушиваться (on, upon) обычно о стихии)
bear down upon, onатаковать
bear down someone's assuranceсконфузить (кого-либо)
bear down someone's assuranceсбить спесь с (кого-либо)
bear down resistanceсломить сопротивление
bear down resistance the enemyсломить сопротивление врага
bear down the enemyсломить врага
bear eastдвигаться на восток
bear evidence toсвидетельствовать о чём-либо
bear evil tidingsнести дурные вести
bear false witnessдавать ложные показания
bear false witness againstлжесвидетельствовать
bear for one sideсбиваться к одной стороне
bear for the loss of only two gamesвыиграть с потерей только двух игр
bear good feelingиспытывать добрые чувства
bear good newsпринести добрые вести
bear goodwillотноситься доброжелательно
bear hard onнаваливаться
bear hard onдавить на
bear one's head highдержаться смело
bear one's head highдержаться независимо
bear heavily onнаваливаться
bear heavily onдавить на
bear ill feelingиспытывать враждебные чувства
bear ill-feelingтаить недоброжелательство
bear ill-willпитать дурные чувства
bear inподрабатывать (целик угля сбоку и снизу)
bear someone in handдержать кого-либо в руках
bear in handдержать кого-либо в своей власти
bear in mindне терять из виду (помнить)
bear in the autumnплодоносить осенью
bear in the springплодоносить весной
bear in this climateплодоносить в этом климате
bear loadнести нагрузку
bear loadвоспринимать нагрузку
bear many hardshipsпройти через большие трудности
bear many hardshipsвыносить много лишений
bear marks of violenceнести на себе следы насилия
bear no grudge againstне помнить зла
bear no grudge againstне держать зла на (кого-либо)
bear no maliceне помнить зла
bear no maliceне держать зла на (кого-либо)
bear no resentment againstне чувствовать обиды на (someone – кого-либо)
bear northдвигаться на север
bear not much relation to somethingиметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо)
bear off!отваливай!
bear off from the landудаляться от берега
bear off from the landправить от берега
bear off the anchorотвести якорь
bear onиметь отношение к
bear oneself wellвести себя хорошо
bear painтерпеть боль
bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние страдания ради будущих радостей
bear present pain for the sake of future joyпереносить сегодняшние мучения ради будущих радостей
bear record toсвидетельствовать
bear record toудостоверять
bear record toподтверждать
bear relationиметь отношение
bear responsibilityнести тяжесть ответственности
bear responsibilityнести груз ответственности
bear responsibilityнести бремя ответственности
bear ruleдержать в своих руках власть
bear ruleвластвовать
bear one's share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
bear southдвигаться на юг
bear spiteтаить обиду
bear stoutly the chances of fortuneстойко переносить все превратности судьбы
bear strainпереносить напряжение
bear swayдержать в своих руках власть
bear swayвластвовать
bear talesраспространять сплетни
bear talesразносить слухи
bear testimonyнести расходы
bear the blameпринять на себя ответственность
bear the blame upon oneselfпринять на себя вину
bear the brunt of the workвынести всю тяжесть работы
bear the burdenнести тяжесть
bear the cases downstairsснести чемоданы вниз
bear the coldвыносить холод
bear the coldвыносить стужу
bear the consequences ofотвечать за последствия
bear the consequences ofнести ответственность за последствия
bear the expensesбрать на себя расходы
bear the imprint of geniusнести печать гения
bear the lossesнести потери
bear the mark of somethingпроявлять признак (чего-либо)
bear the mark of somethingобнаруживать признак (чего-либо)
bear the mark of somethingиметь признак (чего-либо)
bear the mark of ill-treatmentнести на себе следы дурного обращения
bear the marks of somethingпроявлять признаки (чего-либо)
bear the marks of somethingобнаруживать признаки (чего-либо)
bear the marks of somethingиметь признаки (чего-либо)
bear the marks of ill-treatmentнести на себе следы дурного обращения
bear the newsпередавать новости
bear the odium ofнести позор
bear the responsibilityнести тяжесть ответственности
bear the responsibilityнести бремя ответственности
bear the responsibilityнести груз ответственности
bear the riskвыдерживать риск
bear the rough wellстойко переносить невзгоды
bear the signatureбыть подписанным (кем-либо)
bear the signature ofбыть подписанным (someone – кем-либо)
bear the signs of somethingиметь знаки (чего-либо)
bear the testвыдерживать испытание
bear the test of timeвыдерживать испытание временем
bear the traces of somethingиметь следы (чего-либо)
bear the whole costнести все расходы
bear to the leftпринять влево
bear tortureвынести пытку
bear tortureвыдержать пытку
bear upнести нагрузку
bear upнести груз
bear upнести тяжесть
bear upвыдержать
bear up a principleотстаивать принцип
bear up against misfortuneвыдержать удары судьбы
bear uponдавить (оказывать давление)
bear westдвигаться на запад
bear with someone, somethingмириться с (кем-либо, чем-либо)
bear with someone, somethingмириться (с кем-либо, чем-либо)
bear witness to somethingдавать показания о (чем-либо)
bear witness toдавать свидетельские показания
bear wrongтерпеть обиду
beyond Born-Oppenheimer approximationприближение, выходящее за пределы приближения Борна-Оппенгеймера
beyond the Born approximationнеборновская аппроксимация
black born foolнабитый дурак
born administratorприрождённый руководитель
Born amplitudeборновская амплитуда
Born-Bethe parametersпараметры Борна-Бете
Born couplingборновское взаимодействие
Born equationформула Борна
Born equationуравнение Борна
born in a barnневоспитанный
born in a barnне умеющий себя держать
Born-Mayer potentialпотенциал Борна-Майера
born of Eveрождённый Евой
Born-Oppenheimer adiabatic approximationадиабатическая аппроксимация Борна-Оппенгеймера
Born-Oppenheimer amplitudeамплитуда Борна-Оппенгеймера
Born-Oppenheimer approximationприближение Борна-Оппенгеймера
Born-Oppenheimer Hamiltonianгамильтониан Борна-Оппенгеймера
Born-Oppenheimer potentialпотенциал Борна-Оппенгеймера
Born-Oppenheimer potentialsборн-оппенгеймеровские потенциалы
born under a fortunate starрождённый под счастливой звездой
born under an unlucky starродившийся под несчастливой звездой
born within the sound of Bow bellsнастоящий лондонец
born within the sound of Bow bellsнастоящий кокни
born yesterdayкак будто только вчера на свет родился
born yesterdayдоверчивый
Coulomb-Born approximationприближение Кулона-Борна
fall-bornосеннего скота или отёла
first Born approximationпервое приближение Борна (FBA)
hag-bornведьмино отродье
having a Son born to himу него родился сын
he acts as if he was born yesterdayон как с луны свалился
he cursed the day he was bornон проклинал день, когда родился
he cursed the day he was bornон проклинал день, когда он родился
he had to change his freewheeling lifestyle after his son was bornпосле рождения сына ему пришлось отказаться от вольного образа жизни
he is a born musicianон музыкант от бога
he never was so delighted in his born daysон никогда за свою жизнь не был так счастлив
he was born abroad during his parent's flight from the revolutionон родился за рубежом, когда его родители бежали от революции
he was born in a little village near Rostovон родился в небольшой деревушке недалеко от Ростова
he was born in Smolenskон родом из Смоленска
he was born in the mountains, but his blood is all meridianон родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь
he was born in Vologdaон уроженец Вологды
he was born of mixed parentageего родители были неравны по происхождению
he was born on the wrong side of the tracksон вышел из низов
he was born that wayтаким уж он уродился
he was born under Leoон родился под знаком Льва
he was born with a squintу него врождённое косоглазие
he was not born yesterdayон не маленький
he was not born yesterdayон не лыком шит
he was not born yesterdayон не вчера родился
he was not born yesterdayон не вчера на свет родился
he who pleased everybody died before he was bornна всех не угодишь (букв.: тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет)
he who pleased everybody died before he was bornтот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,)
his son was born deafего сын родился глухим
his theory has been amply born outего точка зрения полностью подтвердилась
I was born in 1922я родился в 1922 году
I was not born yesterdayя не вчера родился, у меня уже есть опыт
John Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord ClarendonДжон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда Кларендона
Lincoln was born in a humble log cabinЛинкольн родился в бедной бревенчатой хижине
liquid-born particleчастица взвеси
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
mean-bornнизкорождённый
mean-bornплебейского происхождения
Mohammed was born circa 570 A.D.Магомет родился около 570 года н. э.
native-bornкоренной (о населении)
new-born glacierноворождённый ледник
non-Born-Oppenheimer correctionне-борн-оппенгеймеровская поправка
number born deadколичество мертворождённых
number born livingколичество живорождённых
phoenix rising self-born from the ashesфеникс, возрождающийся из пепла
plane-wave Born approximationборновское приближение плоских волн
promptly born neutronмгновенный нейтрон (деления)
satellite-born equipmentбортовое оборудование (на ИСЗ)
self-bornсамовозрождающийся
self-born sorrowsбеды, не зависящие от самого человека
shallow Born-Oppenheimer potential curvesпологие плавные борн-оппенгеймеровские потенциальные кривые
she has a yearning to visit the village where she was bornей очень хочется съездить в деревню, где она родилась
she is a born loserей вечно не везёт
she was born in Parisона родилась в Париже
she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 yearsона родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года
she was born into a wealthy landowning familyона родилась в семье богатых землевладельцев
she was born on the first of Aprilона родилась первого апреля
she was born under a lucky starона родилась под счастливой звездой
she was born under Sagittariusона родилась под знаком Стрельца
single-bornодинцовый (о ягнёнке)
the cinema was born at the end of the 19 centuryкино появилось в конце XIX века
the first Born approximationпервое приближение Борна (FBA)
the high-born poet which had Sackville to fatherпоэт благородного происхождения, чей отец был Сэквилл
the identical room where he was bornта самая комната, в которой он родился
the identical room where Shakespeare was bornта самая комната, в которой родился Шекспир
the latest offering from the Canadian-born writerпоследнее произведение автора, родившегося в Канаде
the manner bornприрождённый
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию
the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points comeсиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют
the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points comeсиамские котята рождаются абсолютно белыми, и только постепенно все места с контрастной окраской начинают темнеть
to the manner bornсозданный для (чего-либо)
vehicle-born power sourceбортовой источник питания (на автомобиле)
vehicle-born radarбортовая РЛС (любое транспортное средство)
Voltaire's march was prepared for him, before he was bornжизненный путь Вольтера был ему предначертан ещё до рождения
when the baby was born, his elder sister was delighted with himстаршая сестра была без ума от новорождённого