Subject | English | Russian |
tech. | adapted bore | выточка под переходник (напр., форсунки) |
gen. | advance bore | опережающая скважина |
oil | angle bore | наклонная скважина |
construct. | Arrangement of bored piles | Устройство буронабивных свай (Askarik) |
nat.res. | artesian bored well | артезианский колодец |
Gruzovik | be bored | скучать |
gen. | be bored | проскучать (for a certain length of time) |
Makarov. | be bored | чувствовать скуку |
inf. | be bored | приедаться (with) |
inf., obs. | be bored | наскучить (by) |
Makarov. | be bored | тосковать (скучать) |
Gruzovik, inf. | be bored with | приесться (pf of приедаться) |
Gruzovik, obs. | be bored | прискучать |
Gruzovik, obs. | be bored by | наскучить |
obs. | be bored | прискучиться |
obs. | be bored | прискучиваться |
obs., dial. | be bored | нудиться (stiff) |
obs., inf. | be bored | наскучиться (by) |
Gruzovik, inf. | be bored with | приедаться |
inf. | be bored | приесться (with) |
Gruzovik, obs. | be bored by | наскучиться |
Gruzovik, obs. | be bored | прискучиться (pf of прискучиваться) |
uncom. | be bored | призеваться (Супру) |
Gruzovik, dril. | be bored out | высверливаться |
Gruzovik, obs. | be bored | прискучиваться (impf of прискучиться) |
Gruzovik, obs. | be bored stiff | нудиться |
gen. | be bored | заскучать (linton) |
inf. | be bored as all hell | подыхать от скуки (Technical) |
Gruzovik | be bored for a while | поскучать |
gen. | be bored for lack of an occupation | скучать от безделья |
gen. | be bored for lack of an occupation | скучать от безделья |
slang | be bored off one's tits | тоска зелёная (меня одолевает ~ – i'm bored off my tits Баян) |
slang | be bored off one's tits | смертельно скучно (мне смертельно скучно – i'm bored off my tits Баян) |
Gruzovik, inf. | be bored out | выверчиваться |
Gruzovik | be bored out | выбуриваться |
idiom. | be bored out of trees | лезть на стенку от скуки (nadi_slo) |
inf. | be bored stiff | умирать от скуки (Remember that trip in the Franconia (or whatever it was)? Oh sure, swell trip, wasn't it? The hell it was a swell trip. You were bored stiff. You only talked to the guy because there wasn't anybody around that interested you. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | be bored stiff | наскучаться |
gen. | be bored stiff | умирать со скуки (Anglophile) |
inf. | be bored stiff | наскучаться |
Gruzovik | be bored stiff | проскучать |
Makarov. | be bored to death | смертельно устать |
Gruzovik, fig. | be bored to death with | надоесть, как горькая редька |
Gruzovik, fig. | be bored to death with | надоесть хуже горькой редьки |
fig., inf. | be bored to death | надоесть хуже горькой редьки (with) |
fig., inf. | be bored to death | надоесть, как горькая редька (with) |
Makarov. | be bored to death | до смерти надоело |
Gruzovik, inf. | be bored to death | наскучаться |
Makarov. | be bored to death | умереть от скуки |
gen. | be bored to death | умирать от / со скуки |
gen. | be bored with | быть утомлённым (чем-то; He was bored with his new friends. Dyatlova Natalia) |
gen. | be bored with | тяготиться (чем-то Dyatlova Natalia) |
gen. | be bored with something | тяготиться |
gen. | be bored with something | нудиться (чем-либо) |
gen. | be bored with something | нудиться (чем-либо) |
gen. | be bored with the monotonous life | устать от однообразия жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | be bored with the monotonous life | тяготиться однообразной жизнью (Alex_Odeychuk) |
gen. | be easily bored | быстро терять интерес (Bullfinch) |
gen. | be easily bored | быстро начинать скучать (Bullfinch) |
gen. | be rich and bored | с жиру беситься (m_rakova) |
Gruzovik, inf. | become bored | скучнеть |
Gruzovik | become bored with | соскучиться |
Gruzovik, obs. | become bored with | соскучить (= соскучиться) |
gen. | become bored | соскучиться |
Makarov. | become bored | заскучать |
Gruzovik | become bored | поскучнеть |
Gruzovik | begin to feel bored | заскучать |
nano | bore a hole | пробивать канал (в атмосфере) |
gen. | bore a hole | сверлить взглядом (his glare bored a hole right through her", "his eyes bored holes in me Рина Грант) |
Gruzovik, inf. | bore a little | понаскучить |
construct. | bore a tunnel | проходить щитом |
tech. | bore a tunnel | проходить туннель щитом |
Makarov. | bore a tunnel | построить туннель |
Makarov. | bore a well | выкапывать колодец |
oil | bore a well | бурить скважину |
Makarov. | bore a well | выкопать колодец |
Gruzovik, inf. | bore all over | извёртывать |
gen. | bore all over | обуриваться |
gen. | bore all over | обурить |
Gruzovik, dril. | bore all over | обуривать (impf of обурить) |
Gruzovik | bore all over | извинчивать (impf of извинтить) |
gen. | bore all over | обуривать |
nano | bore an evacuated channel | пробивать канал с разреженным воздухом (в атмосфере) |
tech. | bore area | внутренняя поверхность цилиндра |
oil | bore bit | режущая кромка бура |
oil | bore bit | буровая коронка |
oil | bore bit | лопастное долото |
gen. | bore one's ears | резать слух |
gen. | bore one's ears | резать уши |
gen. | bore eyes out | таращить глаза |
oil | bore hole | высверленное отверстие |
oil | bore hole | буровая скважина (пройденная любым вращательным способом) |
gen. | bore hole | буровая скважина |
geol. | bore hole surveying | буровые изыскания |
gen. | bore holes in a board | сверлить доску |
gen. | bore holes in a board | просверлить доску |
austral., slang | bore it up | укорять (someone – кого-либо) |
austral., slang | bore it up | упрекать (someone) |
mining. | bore mining | скважинная разработка |
gen. | bore out | выбуравливаться |
oil | bore out | выбуривать |
auto. | bore out | рассверливать |
auto. | bore out | бурить |
forestr. | bore out | рассверливать отверстие |
gen. | bore out | выбуриваться |
gen. | bore out | рассверлить |
gen. | bore out | растачиваться |
Gruzovik | bore out | выбуравливать (impf of выбуравить) |
Gruzovik | bore out | выбурить |
Gruzovik, inf. | bore out | выверчивать (impf of вывертеть) |
inf. | bore out | выверчиваться |
inf. | bore out | вывертеть |
Makarov. | bore out | рассверливать или растачивать отверстие |
dril. | bore out | растачивать отверстие |
gen. | bore out | расточиться |
tech. | bore out | растачивать |
Gruzovik, tech. | bore out | выточить (pf of вытачивать) |
Gruzovik, tech. | bore out | вытачивать (impf of выточить) |
tech. | bore out | высверливать |
gen. | bore out | рассверлиться |
gen. | bore out | рассверливаться |
gen. | bore out | вытачиваться |
Gruzovik | bore out | выбуравить (pf of выбуравливать) |
Gruzovik | bore out by drilling | рассверлить (pf of рассверливать) |
Gruzovik | bore out by drilling | рассверливать (impf of рассверлить) |
oil | bore protector | защитная втулка (блока противовыбросовых превенторов, подвесных и устьевых головок) |
oil | bore rod | ударная штанга |
oil | bore rod | буровая штанга |
geol. | bore rod | бурильная штанга |
gen. | bore round | обуриваться |
gen. | bore round | обурить |
Gruzovik, dril. | bore round | обуривать (impf of обурить) |
gen. | bore round | обуривать |
weap. | bore sight | поверять прицельную линию по каналу ствола (ABelonogov) |
weap. | bore sight | наводить через канал ствола (ABelonogov) |
gen. | bore somebody silly | надоесть хуже горькой редьки (Anglophile) |
gen. | bore somebody silly | нагнать зелёную тоску (Anglophile) |
inf. | bore stiff | наскучить до смерти (juliab.copyright) |
gen. | bore stiff | надоесть кому-либо до чёртиков |
vulg. | bore the ass off | утомлять (someone m_rakova) |
gen. | bore the ass off | надоесть до смерти (someone); Am Slang Artjaazz) |
busin. | bore the audience | наводить тоску на аудиторию |
busin. | bore the audience | быть неинтересным для аудитории |
busin. | bore the audience | утомлять аудиторию |
austral., slang | bore the pants off | сильно утомлять |
austral., slang | bore the pants off | утомлять до изнеможения |
Makarov., inf. | bore the pants off | перепугать до потери сознания |
tech. | bore through | растачивать напроход |
forestr. | bore through | просверливать |
Gruzovik, dril. | bore through | разбуривать (impf of разбурить) |
Gruzovik, dril. | bore through | разбурить (pf of разбуривать) |
gen. | bore through | сверлить |
Makarov. | bore someone to death | наводить страшную тоску на (кого-либо) |
Makarov. | bore someone to death | наскучить кому-либо до смерти |
Gruzovik, inf. | bore to death | набивать оскомину |
inf. | bore to death | навязнуть у + gen. в зубах |
fig. | bore to death | набивать оскомину (+ dat.) |
gen. | bore to death | набить оскомину (Anglophile) |
Makarov. | bore to sink a well | рыть колодец |
Makarov. | bore to sink a well | выкапывать колодец |
Makarov. | bore someone to tears | наводить страшную тоску на (кого-либо) |
Gruzovik | bore (to tears | замучить (pf of замучивать, мучить) |
gen. | bore to tears | надоедать до смерти (Сomandor) |
tech. | bore tunnel | проходить туннель щитом |
tech. | bore tunnel | производить щитовую проходку туннеля |
Makarov. | bore one's way through the crowd | пробиться через толпу |
gen. | bore way through the crowd | пробиться через толпу |
psychol. | bored among pleasures | скучающий среди удовольствий (Alex_Odeychuk) |
construct. | bored and cast-in-place pile | буронабивная бетонная свая |
construct. | bored and cast-in-place pile | буронабивная свая (Reyandy) |
construct. | bored and cast-in-place piles | буронабивные сваи (Butterfly812) |
inf. | bored as hell | чертовски скучно (Technical) |
industr. | bored bar | полый пруток (e.g. pipe is made from bored bar Aiduza) |
automat. | bored boss | выступ с расточенным отверстием |
gen. | bored by | тот, кому надоело (sb., sth, что-л.) |
gen. | bored by | скучающий (sb., sth, от кого-л., чего-л.) |
gen. | bored by | тот, кому надоел (sb., sth, кто-л.) |
construct. | bored cast in situ pile | буронабивная бетонная свая (eugeene1979) |
O&G, casp. | bored cast in-situ piling | буровая набивная бетонная свая (Yeldar Azanbayev) |
construct. | bored and cast-in-place pile | набивная свая |
oil | bored cork | пробка с отверстием |
chem. | bored cork | пробка с отверстием (для трубки) |
Makarov. | bored cork | пробка с отверстием (под трубку) |
automat. | bored hob | насадная червячная фреза |
wood. | bored hole | отверстие, выработанное пёркой |
wood. | bored hole | отверстие, выработанное сверлом |
auto. | bored hole | расточённое отверстие |
construct. | bored hole | червоточина |
tech. | bored hole | рассверленное отверстие |
construct. | bored hole | скважина (MichaelBurov) |
tech. | bored hole | просверленное отверстие (Киселев) |
auto. | bored hole | расточенное отверстие |
construct. | bored hole | буровая скважина (MichaelBurov) |
O&G | bored in-situ pile | буронабивная по месту свая (Himera) |
humor. | bored kid | скучающий школьник (слова Б. Обамы о В. Путине 25banderlog) |
sec.sys. | bored lock | врезной замок |
construct. | bored lock | сквозной замок (вставляемый в просверленное отверстие) |
tech. | bored micropiles | буроинъекционные микросваи (микросваи с трубчатым армированием, изготовляемые путем инъекции цементного раствора в скважины, обеспечивают твердение бетона при отрицательных температурах. Voledemar) |
mech.eng., obs. | bored № 5 Morse taper | расточённый на конус Морзе № 5 |
Gruzovik | bored out | расто́ченный |
auto. | bored-out engine | двигатель с расточенными цилиндрами |
auto. | bored-out engine | двигатель с расточёнными цилиндрами |
mech.eng., obs. | bored out guide | закрытая направляющая труба (напр. для поршневого штока) |
gen. | bored out of one's mind | помирающий со скуки (Евгений Тамарченко) |
vulg. | bored out of one's skull | чрезвычайно надоел |
construct. | bored pier | буронабивная свая-столб |
construct. | bored pile | буронабивная свая большого диаметра (свыше 700 мм) |
oil | bored pile | винтовая свая |
construct. | bored pile | буроинъекционная свая (Bored piling is a method that involves boring a circular hole into the ground, installing steel reinforcement and filling the bore hole with concrete to form a pile. com.au RVahitov) |
el. | bored pile | скважинная свая |
construct. | bored pile | буронабивная свая |
tech. | bored pile | буровая буронабивная свая |
construct. | bored pile | свая-оболочка |
construct. | bored pile | буровая свая (MichaelBurov) |
seism. | bored pile | набивная свая |
construct. | bored pile walls | буросекущиеся сваи (Racooness) |
construct. | bored pile with expanded base | буронабивная свая с уширенной пятой |
construct. | bored pile with expanded base | камуфлетная свая |
construct. | bored piles | буронабивные сваи (Altuntash) |
polym. | bored-platen press | пресс с перфорированными прессовальными плитами |
construct. | Bored precast piles | погружение свай буроопускным способом (with grouting zhm-zoya) |
tech. | bored reinforced-concrete column | буровая железобетонная колонна (железобетонная колонна, содержащая замоноличенный бетонной смесью остов, включающий арматуру и узлы связи, отличающаяся тем, что колонна выполнена с возможностью установки её в буровую скважину, состоит из верхней опорной и нижней фундаментной частей, остов выполнен в виде конструкций арматурного каркаса колонны, размещенной в неизвлекаемой опалубке. Voledemar) |
gen. | bored-secant pile | буросекущая свая (Alexander Demidov) |
construct. | bored-secant piles | буросекущиеся сваи (Ma_russie) |
gen. | bored senseless | жутко скучающий (suburbian) |
gen. | bored senseless | помирающий со скуки (suburbian) |
austral., slang | bored shitless | неимоверная скука |
austral., slang | bored shitless | очень скучно |
vulg. | bored shitless | умирающий от скуки |
gen. | bored silly | жутко скучающий (suburbian) |
gen. | bored silly | помирающий со скуки (suburbian) |
tech. | bored spindle | шпиндель с осевым отверстием |
transp. | bored spindle | шпиндель с расточенным отверстием |
railw. | bored spindle | полный шпиндель |
mech.eng., obs. | bored spindle | полый шпиндель |
mech.eng., obs. | bored spindle | шпиндель с отверстием |
transp. | bored spindle | шпиндель с расточенным каналом |
idiom. | bored stupid | помирать от скуки (We were all bored stupid by the poetry reading – Мы все помирали от скуки из-за чтения поэзии/Поэзия нагнала на всех нас зелёную тоску Bob_cat) |
tech. | bored-through connection | проходное соединение (Jenny1801) |
construct. | bored tube well | буровая скважина с обсадной трубой |
construct. | bored tube well | артезианский колодец |
construct. | bored tunnel | тоннель, сооружаемый щитовым способом |
tech. | bored tunnel | пробурённый туннель |
Makarov. | bored well | буровая скважина (обычно значительного диаметра) |
oil | bored well | буровой колодец |
construct. | bored well | буровая скважина |
geol. | bored Well | колодец, пробуренный почвенным буром |
gen. | bored with | тот, кому надоело (sb., sth., что-л.) |
gen. | bored with | скучающий (sb., sth., от кого-л., чего-л.) |
gen. | bored with | надоел (Bored with gin? Over vodka? Looking for a crisp, clean spirit to enjoy in refreshing cocktails, but tired of the same old same old? – Вам надоел джин? Отказались от водки? Вы ищете ...? ART Vancouver) |
gen. | bored with | тот, кому надоел (sb., sth., кто-л.) |
gen. | bored with | быть утомлённым чем-то, тяготиться (He was bored with his new friends.; чем-то Dyatlova Natalia) |
gen. | bored witless | жутко скучающий (suburbian) |
gen. | bored witless | помирающий со скуки (suburbian) |
ecol. | cased bore hole | обсаженная буровая скважина |
construct. | cast-in-situ bored pile | буронабивная свая |
build.struct. | cast-in-situ bored pile-wall | монолитная стена из буронабивных свай (Himera) |
oil | center bore | внутренний диаметр коронки (по вставленным алмазам) |
gen. | choke-bore | ружьё чокбор |
gen. | choke-bore | чокбор (канал ствола ружья, суживающийся у дула) |
weap. | choke-bored gun | ружьё с чоковой сверловкой ствола (ABelonogov) |
construct. | contiguous bored pile | буросекущая свая (Reyandy) |
construct. | contiguous bored pile | секущая свая |
oil | crank bore | отверстие большой головки шатуна |
auto. | cylinder bore | диаметр расточки цилиндра двигателя |
oil | cylinder bore | внутренний диаметр цилиндра |
tech. | cylinder-bore | диаметр цилиндра в свету |
auto. | cylinder bore taper | конусность цилиндра |
construct. | diameter of bore | диаметр отверстия |
tech. | die bore | очко матрицы |
gen. | don't get bored | не скучайте (markovka) |
oil | dual-bore cluster | двухствольная скважина |
oil | dual-bore cluster drilling | двухствольное кустовое бурение |
gen. | ear-bored | с пронятыми ушами |
gen. | ear-bored | проколотыми ушами |
oil | earth bore | геологическая скважина |
gen. | except for your presence I should be bored | если бы не ваше присутствие, мне было бы скучно |
mil., avia. | extended range full bore | калиберный снаряд увеличенной дальности стрельбы (projectile) |
Игорь Миг | fastidious-bored expression | брезгливо-скучающее выражение (лица; MBerdy, США (2016)) |
gen. | feel bored | тосковать |
gen. | feel bored | скучно |
gen. | feel bored | скучать (When the TV was broken, everyone felt bored. ART Vancouver) |
adv. | feeling bored? | одолела скука? (SirReal) |
polym. | fine-bored | узкий |
gen. | fine bored | с узким отверстием |
polym. | fine-bored | тонкий (о трубках) |
polym. | fine-bored | с узким каналом |
gen. | fine-bored | с узким отверстием (о трубке) |
gen. | fine bored | тонкий |
gen. | fine-bored | тонкий |
auto. | fuel injection pump bore | отверстие для установки секции инжекционного насоса |
oil | full bore | свободное проходное сечение (скважины) |
O&G. tech. | full bore | свободное проходное сечение скважины |
tech. | full-bore fittings | полнопроходная арматура |
gen. | get bored | надоело (olga garkovik) |
busin. | get bored | терять интерес |
gen. | get bored | становиться скучно (из учебника dimock) |
gen. | get bored | умирать от скуки (Olga Almeida) |
gen. | get bored | стало скучно (olga garkovik) |
Makarov. | he bored her stiff | он её утомил |
gen. | he bored his opponent | он заставил своего противника выйти из борьбы |
gen. | he bores me to death | он мне до смерти надоедает |
gen. | he bores me to death | он мне до смерти надоел |
Makarov. | he does not like to be bored | он не любит, когда скучно |
Makarov. | he does not like to be bored | он не любит состояние скуки |
gen. | he is bored to death with it | надоело это ему хуже горькой редьки |
Makarov. | he is never bored in her company | в её обществе я никогда не скучаю |
gen. | he seems the most bored, the most indifferent spectator there | кажется, что здесь он самый скучающий и самый равнодушный зритель |
Makarov. | he was bored at first | сперва ему было скучно |
gen. | he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015)) |
gen. | he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте |
gen. | his silly questions bored me to death | его глупые вопросы надоели мне до смерти |
geol. | hollow-bore | полый |
tech. | hollow bore spindle | полый шпиндель |
tech. | hollow bore spindle | шпиндель с осевым отверстием |
geol. | hollow-bored | полый |
mining. | hollow-bored | пустотелый |
Makarov. | hollow bored shaft | полый вал |
Makarov. | hollow bored shaft | вал с осевым отверстием |
tech. | hollow bored spindle | шпиндель с расточенным отверстием |
tech. | hollow bored spindle | шпиндель с расточенным каналом |
gen. | horribly bored | умирающий от скуки |
gen. | I am bored | мне скучно |
gen. | I am bored | мне надоело |
gen. | I am bored to death | мне скучно до смерти |
gen. | I don't have time to be bored | мне некогда скучать |
inf. | I get bored with it sometimes | мне это подчас надоедает |
gen. | I hope you are not getting bored listening to me | я надеюсь, что вам не наскучило слушать меня |
gen. | I'm bored | зря я с вами пошёл, мне тут очень скучно |
gen. | I'm bored | мне скучно (t.pavlova) |
gen. | I'm bored af | мне адски скучно (shv-nadezhda) |
gen. | I'm never bored in your company | в вашем обществе я никогда не скучаю |
lit. | It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. | Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky) |
mil. | large bore cannon | крупнокалиберная пушка |
Makarov. | large-diameter bored pile | свая-оболочка |
Makarov. | large-diameter bored pile | буронабивная свая большого диаметра (свыше 700 мм) |
tech. | link bore | посадочное отверстие звена (трактовой цепи) |
mil. | liquid large-bore cannon | крупнокалиберная пушка, стреляющая боеприпасами с жидким боевым зарядом |
transp. | locking lever with bored hole | зажимной рычаг с гладким посадочным отверстием |
inf. | look bored | скучнеть |
inf. | look bored | поскучнеть |
tech. | magnet bore | зазор магнита |
gen. | make sb feel bored | заставлять скучать (just_green) |
tech. | missing bore | пропущенное отверстие (в процессе обработки) |
gen. | never bored | никогда не бывает скучно (sezima) |
construct. | nominal bore | номинальный внутренний диаметр |
vulg. | not know if one's asshole is bored or punctured | быть полным идиотом |
weap. | open-bored gun | ружьё со стволом цилиндрической сверловки (ABelonogov) |
tech. | pioneer bore | головная часть туннеля |
geol. | pocket bore | мешочный бур |
geophys. | pre-bored hole | предварительно пробуренная скважина (Kazuroff) |
geol. | prospecting bore | разведочная скважина |
oil | ram bore | отверстие плунжера |
oil | retention bore | удерживающее отверстие |
oil | rod bore | штанговый бур |
construct. | rotary bored cast-in-place pile | винтовая свая |
mech. | rough bore | растачивать начерно |
automat. | rough-bored hole | предварительно расточенное отверстие |
mech. | roughed bore | расточенный начерно |
mech. | roughing bore | растачивающий начерно |
construct. | secant bored piles | стена из буронабивных свай (MichaelBurov) |
construct. | secant bored piles | стена из буросекущихся свай (MichaelBurov) |
construct. | secant bored piles | буросекущиеся сваи (MichaelBurov) |
O&G. tech. | shank bore | внутренняя полость соединителя |
Makarov. | she doesn't have time to be bored | ей некогда скучать |
Makarov. | she got bored | ей стало скучно |
Makarov. | she got bored and started acting up | она заскучала и начала капризничать |
Makarov. | she is bored | ей надоело |
Makarov. | she is bored | ей скучно |
gen. | she is bored | ей тоскливо |
Makarov. | she is bored doing nothing | ей скучно от безделья |
Makarov. | she is bored for lack of occupation | она скучает от безделья |
inf. | she is bored stiff | ей скучно |
Makarov. | she is bored to death | ей всё очертенело |
gen. | she is bored to death | ей скучно до смерти |
gen. | she is bored to death with his anecdotes | ей до смерти надоели его анекдоты |
gen. | she is bored with it | ей это прискучило |
inf. | she is bored with life | ей жизнь осточертела |
Makarov. | she was bored | ей было скучно |
gen. | she was bored to death | ей было до смерти скучно |
construct. | short bored piling | ленточный свайный фундамент неглубокого заложения (под индивидуальным домом, на слабых грунтах) |
avia. | shot-peened bores | расточенный с дробеструйным упрочением |
oil | small-bore | мелкокалиберный |
dril. | small-bore | малого диаметра или сечения |
tech. | small-bore cylinder | цилиндр небольшого диаметра |
oil | small-bore deep-hole method | метод отбойки глубокими скважинами малого диаметра |
oil | small-bore drilling | мелкокалиберное бурение |
el. | small bore electric discharge | короткий электрический разряд |
construct. | small bore heating system | система водяного отопления с трубами диаметром 12-19 мм |
oil | small-bore tool | каротажный прибор для скважин малого диаметра |
tech. | small-bore tool | прибор для скважин малого диаметра |
gen. | smooth-bore gun | гладкоствольное ружьё |
el. | smooth-bore magnetron | магнетрон со сплошным анодным блоком |
el. | smooth-bore magnetron | магнетрон с неразрезным анодным блоком |
weap. | smooth bored chamber | гладкостенная камора (патронник ABelonogov) |
tech. | smooth-bored chamber | гладкостенная камора |
gen. | so far I'm bored | пока что мне скучно |
auto. | stator bore | расточка статора |
nautic. | stroke-bore ratio | отношение длины хода поршня к диаметру цилиндра |
avia. | taper bore | коническое отверстие |
auto. | taper bore grinding | шлифование конусного отверстия |
oil | tapered bore | конусная расточка |
oil | tapered-bore full hole tool joint | замок с широким проходным отверстием с конической расточкой (для бурильных труб) |
oil | tapered-bore internal flush tool joint | замок с увеличенным проходным отверстием с конической расточкой (для бурильных труб) |
gen. | television bored me to death | телевизор надоел мне до смерти |
gen. | television bored me to distraction | телевизор надоел мне до безумия |
Makarov. | the audience looked very fidgety and bored | публика выглядела скучающей и суетливой |
Makarov. | the most ancient anchors were only large stones bored through the middle | самые старые якоря представляли собой большие камни с дыркой посередине |
Makarov. | the play was dull and I was terribly bored | пьеса была скучной, и мне было совсем не интересно |
mech.eng., obs. | the spindle is bored № 5 M taper | шпиндель расточен и развернут на конус соответствующий № 5 по системе Морзе |
gen. | they bored me stiff | я чуть не умер от тоски |
gen. | they were bored by the film but stuck it out for two hours | фильм показался им скучным, но они высидели все два часа |
construct. | through bore | сквозное расточное отверстие |
avia. | turbine bore | канал в ступице турбины |
automat. | turned and bored | обточенный и просверленный |
O&G. tech. | valve bore | проходное отверстие клапана |
oil | valve seat bore | расточка гнезда клапана |
O&G. tech. | variable bore ram | запорное устройство противовыбросового превентора для труб различного диаметра |
O&G, sakh. | variable bore ram | универсальная плашка под несколько диаметров труб |
gen. | wells with horizontal bored sections | скважины с горизонтальными участками ствола (ABelonogov) |
avia. | white metal bore | отверстие в баббите |
book. | will leave no one bored | не позволит заскучать (Soulbringer) |