DictionaryForumContacts

   English
Terms containing big get | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rhetor.big getбольшое достижение (CNN Alex_Odeychuk)
gen.get a big boostполучать значительное подспорье (AMlingua)
gen.get a big boostполучать большое подспорье (AMlingua)
gen.get a big boostполучать мощный импульс (AMlingua)
idiom.get a big handсрывать аплодисменты (This speaker always gets a big hand. VLZ_58)
Makarov.get someone a big handоказать кому-либо большую помощь
gen.get a big handбыть встреченным продолжительными аплодисментами
gen.get a big headзазнаваться (Rust71)
Makarov.get a big kick out of somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
Makarov.get a big kick out of somethingприходить в возбуждение (от чего-либо)
gen.get a big kick out ofприходить в возбуждение (от чего-либо)
Makarov.get a big kick out of doing somethingприходить в возбуждение (от чего-либо)
Makarov.get a big kick out of doing somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
Makarov.get a big kick out out of doing somethingприходить в возбуждение от (чего-либо)
idiom.get a big mouthрезать правду-матку (Yeldar Azanbayev)
Makarov.get a big wallop out of somethingполучить огромное наслаждение от (чего-либо)
gen.get a big wallop out ofполучить огромное наслаждение (от чего-либо)
gen.get a big wallop out ofполучать огромное наслаждение (от чего-либо)
Игорь Мигget a bigger bang for the buckполучать бОльшую выгоду
gen.get sb. a great big thank-youпередать большое спасибо (ART Vancouver)
gen.get sb. a great big thank-youпередать огромное спасибо (ART Vancouver)
gen.get one's ass kicked big timeогрести по полной (Рина Грант)
Makarov.get bigвзрослеть
gen.get bigподрасти (Am.E. Taras)
Makarov.get bigрасти
Игорь Миг, fig.of.sp.get big as a houseокруглиться (напр, говоря о беременной женщине: When I see a friend who is almost nine months pregnant, I might shout delightedly: Wow! You're as big as a house! (Michele Berdy)21)
Игорь Мигget biggerукрупняться
Игорь Мигget biggerрасти в размерах
Игорь Мигget biggerкрупнеть
Игорь Мигget biggerрасти в объёмах
Игорь Мигget biggerприрастать
Игорь Мигget biggerукрупниться
gen.get biggerувеличиваться (ART Vancouver)
gen.get biggerувеличиться (ART Vancouver)
gen.get into big moneyзаработать большие деньги (Alex_Odeychuk)
gen.get into big moneyстать богатым (заработать большие деньги, сколотить (большое) состояние Alex_Odeychuk)
theatre.get the big birdбыть освистанным (Bobrovska)
theatre.get the big birdбыть ошиканным (жарг. Bobrovska)
theatre., inf.get the big birdбыть освистанным
Makarov.get the big birdбыть уволенным
Makarov., amer.get the big birdбыть ошиканным
idiom.get the biggest bang for your buckпотратить деньги наиболее выгодным образом (markovka)
inf.get too big for one's boots Br.брать на себя слишком много (Andrey Truhachev)
inf.get too big for bootsпереоценивать себя (Andrey Truhachev)
inf.get too big for bootsпереоценивать свои возможности (Andrey Truhachev)
inf.get too big for bootsпереоценивать свои силы (Andrey Truhachev)
inf.get too big for bootsстать самодовольным
inf.get too big for bootsстать самонадеянным
inf.get too big for bootsчересчур обнаглеть (Andrey Truhachev)
Makarov.get too big for one's bootsважничать
inf.get too big for one's breechesзазнаться (также возможно использование со словом britches – dictionary.com Bobrovska)
dial.get too big for one's breechesзакозлиться (george serebryakov)
inf.get too big for one's breechesзаважничать (Bobrovska)
fig.of.sp.get too big for britchesпереоценивать свои возможности (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.get too big for britchesпереоценивать свои силы (Andrey Truhachev)
fig.of.sp.get too big for britchesпереоценивать себя (Andrey Truhachev)
inf.get too big for one's britches Am.брать на себя слишком много (Andrey Truhachev)
gen.get too big for shoesважничать
inf.get too big for one's trousersзаважничать (Bobrovska)
inf.get too big for one's trousersзазнаться (Bobrovska)
inf.kids get so big so fastдети вырастают так быстро (англ. цитата из речи носителя языка Susan Brewer Alex_Odeychuk)
gen.the deeper you go into something, the bigger the problem getчем дальше в лес, тем больше дров
Makarov.the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
Makarov.the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get throughкролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру
Makarov.you can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big catскрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки
Makarov.you get the biggest man down, and I'll fight the other twoты валишь самого здорового, а я беру на себя двух остальных