Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
big for
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be
big for
см.
big for
(
Баян
)
be too
big for
one's
boots
слишком много о себе думать
(UK; в значении "возомнить о себе невесть что":
He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion
cambridge.org
Shabe
)
big for
отличаться большим количеством
(this year is big for musicals
Баян
)
big for
отличаться
(San Diego is big for gay porn and amateur porn; LA is big not just for basketball, but for hockey too
Баян
)
for me it's a big deal
для меня это имеет большого значение
(
Ivan Pisarev
)
for me it's a big deal
для меня это большое событие
(
Ivan Pisarev
)
for me it's a big deal
для меня это очень серьезно
(
Ivan Pisarev
)
for me it's a big deal
для меня это большая проблема
(
Ivan Pisarev
)
for me it's a big deal
для меня это важная причина
(
Ivan Pisarev
)
for me it's a big deal
для меня это по-настоящему большое дело
(
Ivan Pisarev
)
for me it's a big deal
для меня это очень важно
(
Ivan Pisarev
)
get too
big for
boots
стать самонадеянным
get too
big for
boots
чересчур обнаглеть
(
Andrey Truhachev
)
get too
big for
boots
переоценивать свои силы
(
Andrey Truhachev
)
get too
big for
boots
переоценивать свои возможности
(
Andrey Truhachev
)
get too
big for
boots
переоценивать себя
(
Andrey Truhachev
)
get too
big for
one's
boots
Br.
брать на себя слишком много
(
Andrey Truhachev
)
get too
big for
boots
стать самодовольным
get too
big for
one's
breeches
зазнаться
(также возможно использование со словом britches –
dictionary.com
Bobrovska
)
get too
big for
one's
breeches
заважничать
(
Bobrovska
)
get too
big for
one's
britches
Am.
брать на себя слишком много
(
Andrey Truhachev
)
get too
big for
one's
trousers
заважничать
(
Bobrovska
)
get too
big for
one's
trousers
зазнаться
(
Bobrovska
)
grow too
big for
boots
стать самодовольным
grow too
big for
boots
стать самонадеянным
grow too
big for
one's
boots
брать на себя слишком много
(
Andrey Truhachev
)
grow too
big for
one's
breeches
зазнаться
(также возможно использование со словом britches –
dictionary.com
Bobrovska
)
grow too
big for
one's
breeches
заважничать
(
Bobrovska
)
grow too
big for
one's
trousers
заважничать
(
Bobrovska
)
grow too
big for
one's
trousers
зазнаться
(
Bobrovska
)
I hope it's not that big of a pain for you
Надеюсь, это вас не очень затруднит
(requesting a favour
ART Vancouver
)
it's not a big deal for me
мне нетрудно
(to + infinitive; example provided by ART Vancouver:
It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday.
)
too
big for
one's
boots
чересчур о себе возомнивший
(UK:
He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion
cambridge.org
Shabe
)
Get short URL