Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
German
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
beside the point
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
all of this is
beside the point
всё это к делу не относится
gen.
be
beside the point
быть вне темы
gen.
be
beside the point
быть нерелевантным
gen.
be
beside the point
быть не относящимся к делу
gen.
be
beside the point
не по существу
gen.
be
beside the point
не иметь отношения
(к данному вопросу, делу и т. п.)
gen.
be
beside the point
отклониться от темы
(
Victor Parno
)
PR
be
beside the point
быть вынесенным за рамки обсуждения
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
Gruzovik
be
beside the point
не относиться к делу
gen.
be
beside the point
не отнестись к делу
gen.
be
beside the point
быть вне ситуации
gen.
beside the point
не в тему
(
Andrey Truhachev
)
gen.
beside the point
быть вне ситуации
gen.
beside the point
быть не относящимся к делу
gen.
beside the point
не относящийся к делу
gen.
beside the point
нерелевантный
gen.
beside the point
быть нерелевантным
gen.
beside the point
быть вне темы
gen.
beside the point
не суть важно
(
Capital
)
gen.
beside the point
не по теме
(
Andrey Truhachev
)
gen.
beside the point
излишний
(в контексте
ArishkaYa
)
Makarov.
beside the point
не на тему
Makarov.
beside the point
не по существу
Makarov.
beside the point
не относится к делу
amer.
beside the point
не имеет значения
(Stephen had certainly lied to her, but that was beside the point.
Val_Ships
)
Makarov.
beside the point
некстати
gen.
beside the point
неактуальный
(If the court clearly lacks jurisdiction, issue of liability is beside the point.
ArishkaYa
)
idiom.
beside the point
неуместный
(Irrelevant
Interex
)
idiom.
beside the point
дискуссионный
(
Interex
)
gen.
beside the point
вне ситуации
gen.
beside the point
вне темы
idiom.
beside the point
спорный
(moot.
Interex
)
idiom.
beside the point
не пришей к дуплу перчатку
(неуместный
Alex_Odeychuk
)
idiom.
beside the point
неподходящий
(
Interex
)
gen.
beside the point
"мимо темы"
(
Andrey Truhachev
)
gen.
beside the point
несущественно
(
ИВГ
)
gen.
beside the point
не по делу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
beside the point
ни при чём
(
Yeldar Azanbayev
)
Makarov.
her remarks were beside the
beside the point
её замечания были не по существу
Makarov.
her remarks were
beside the point
её замечания были не по существу
media.
it is
beside the point
это выходит за рамки вопроса
(
bigmaxus
)
gen.
it is
beside the point
это не по существу вопроса
gen.
it is
beside the point
это не по существу
product.
it's
beside the point
это не относится к делу
(
Yeldar Azanbayev
)
gen.
it's
beside the point
это не относится к вопросу
Makarov.
reply
beside the point
отписываться
(to; присылать ответ не по существу)
mil.
speak
beside the point
говорить не по существу
Игорь Миг, inf.
speak
beside the point
гнать порожняк
(
Почему за базаром не следишь и гонишь порожняк?
)
mil.
speaking
beside the point
разговор не по существу
mil.
speaking
beside the point
говорящий не по существу
gen.
that is
beside the point
не в этом суть
gen.
that is
beside the point
не в этом дело
gen.
that is
beside the point
это не относится к делу
gen.
that is
beside the point
это к делу не относится
(
Anglophile
)
busin.
that's
beside the point
это здесь ни при чём
gen.
that's
beside the point
оставим это пока что в стороне
(
ad_notam
)
gen.
that's
beside the point
это к делу не относиться
gen.
that's
beside the point
не в этом дело
(
ad_notam
)
gen.
that's
beside the point
это к делу не относится
(
Баян
)
gen.
that's
beside the point
тут это ни при чём
Makarov.
you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is
beside the point
вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь
Get short URL