English | Russian |
a guide to correct behaviour | руководство по хорошему тону |
a guide to correct behaviour | руководство по культуре поведения |
am I to take this excuse as a reason for your behaviour? | должен ли я считать это извинением вашему поведению? |
apologize to the teacher for someone's behaviour | извиниться перед преподавателем за своё поведение |
behaviour to | отношение |
behaviour to | обращение |
guide to correct behaviour | руководство по хорошему тону |
guide to correct behaviour | руководство по культуре поведения |
he wants to speak to you re your behaviour | он хочет поговорить с вами о вашем поведении |
he was unable to say anything that might have extenuated his behaviour | он был не способен сказать ничего такого, что могло бы оправдать его поведение |
her behaviour drew him to say the truth | она вела себя так, что ему пришлось сказать правду |
his word binds him to good behaviour | данное им слово обязывает его хорошо вести себя |
if this behaviour is persisted in it could lead to serious trouble | если и дальше позволять такое поведение, это может плохо кончиться |
I'm always having to pick up the children for rude behaviour | мне всегда приходится ругать детей за плохое поведение |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести |
it's difficult to rationalize his behaviour | трудно объяснить его поведение с рациональной точки зрения |
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни |
scientists experiment with rats in order to discover facts about human behaviour | учёные проводят эксперименты на крысах с целью выяснить, как устроено человеческое поведение |
serious consideration must be paid to his behaviour | нужно обратить серьёзное внимание на его поведение |
she tried to explain her behaviour to her perplexed parents | она старалась объяснить своё поведение недоумевающим родителям |
the boy's behaviour conforms to the expected pattern | мальчик ведёт себя так, как и ожидалось |
the boy's behaviour conforms to the expected pattern | мальчик ведёт себя в соответствии с ожиданиями |
the key to adult behaviour lies in their childhood | поведение взрослых во многом объясняется их детскими годами |
the pair bond and its stability is obviously of great consequence to parental behaviour | моногамия и её стабильность во многом влияют, безусловно, на поведение родителей |
this is not the kind of behaviour pertaining to a gentleman | джентльмену не подобает так вести себя |
we had to set down rules for the behaviour of the members | мы должны выработать правила поведения членов организации |
your behaviour does not come up to the expected standard | ваше поведение не соответствует ожидаемому образцу |
your behaviour goes to prove that | ... ваше поведение служит доказательством того, что |