English | Russian |
be ashamed of her behaving so foolishly | стыдиться того, что так глупо вела себя |
behave badly | вести себя плохо |
behave badly | поступать плохо |
behave badly | плохо поступать |
behave badly | плохо поступить |
behave badly towards | плохо относиться к (someone – кому-либо) |
behave eccentrically | чудить |
behave in a matter-of-course manner | вести себя будто все само собой разумеется |
behave in a matter-of-course manner | вести себя естественно, будто так и надо |
behave in a matter-of-course manner | вести себя естественно, будто всё само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто все само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто так и надо |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто всё само собой разумеется |
behave in a queer way | чудить |
behave like a man of sense | поступать благоразумно |
behave like a swine | вести себя как свинья |
behave properly! | ведите себя прилично! |
behave tactfully | держать себя тактично |
behave towardly | не возражать |
behave well | поступать хорошо |
behave well towards | хорошо относиться к (someone – кому-либо) |
behave with tact | держать себя тактично |
function behaves asymptotically | функция ведёт себя асимптотически |
funny way to behave | странное поведение |
he asked only that she stop behaving so scandalously | он просил только о том, чтобы она прекратила вести себя так возмутительно |
he behaves naturally | он держится свободно |
he ought to be locked away for behaving like that! | за такое поведение его следует держать под замком! |
his father threatened to disown him if he continued behaving so commonly | отец грозил отречься от него, если он будет продолжать вести себя так плохо |
how is your new car behaving? | как работает твоя новая машина? |
how is your new car behaving? | как ездит твоя новая машина? |
I cannot understand his behaving like that | не понимаю, почему он так себя ведёт |
if that boy goes on behaving like that, he'll qualify for severe punishment | если этот мальчик и дальше будет вести себя так, он заработает суровое наказание |
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads | если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
kindly behave properly! | извольте вести себя прилично! |
no larking about, now, behave yourselves in church | нечего резвиться, вы в церкви |
the children are behaving quietly | дети ведут себя тихо |
the children have been behaving atrociously | дети вели себя ужасно |
the children were behaving very rowdily | дети вели себя очень шумно |
the function behaves asymptotically | функция ведёт себя асимптотически |
they all admired his behaving in that manner | все восхищались таким его поведением |