DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Vulgar containing been | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Another push and you'd've been a Chink!намёк на половую неразборчивость матери собеседника (употребляется в ссоре)
be as much use as a paper condomбыть бесполезным, как бумажный презерватив (ирон. Taras)
have been after the girlsзаразиться гонореей
have been after the girlsзаразиться сифилисом
have been among someone's frillsпознать женщину телесно
have been aroundбыть сексуально опытным
have been doing naughty thingsо молодожёнах зачать ребёнка
have been playing tricksбыть беременной
have been sitting in the garden with the gate unlockedзабеременеть
have been thereо женщине быть сексуально опытной
he must've been totally fuckedнаверняка его надули по полной программе
if my aunt had been an uncle, she'd have a pair of balls under her ass!ироничный комментарий по поводу бессмысленного заявления
is that the way to London?произносится одновременно с вытиранием носа рукавом
She's been fucked more times than she has had hot dinnersупотребляется по отношению к очень распутной женщине
she wouldn't know if you'd been up there with an armful of chairsо женщине с большим влагалищем (обычно в разговоре мужчин)
that fox was giving him a tit fuck and a blow job at onceэта баба взяла у него в рот, зажав его член между грудей
that's a bit under!употребляется о чересчур вольной шутке
that's hell of a note!Ну и сюрприз! (неприятный)
that's the way the ball bouncesтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the bread risesтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the doughnut rollsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the elephant fartsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the fish fryтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the frogs fuckтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the ink spillsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the mothers fuckтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the owls hootтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the pill breaksтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the stars shineтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the wine spillsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
That'll be the bloody day, boy!выражение недоверия в том, что то, о чём говорит собеседник, произойдёт
they that have no other meat, bread and butter are glad to eatна безбабье и жена – женщина (igisheva)
they that have no other meat, bread and butter are glad to eatна безбабье и кулачок блондинка (igisheva)
they that have no other meat, bread and butter are glad to eatна безбабье и кулак блондинка (igisheva)
you've been doing naughty things!шутливая фраза, употребляющаяся по отношению к молодой женатой паре, когда жена беременна
you've been reading my letters!шутливый ответ на фразу You are a bastard