Subject | English | Russian |
Makarov. | beard a lion in his den | лезть в логово зверя |
Makarov., proverb, literal. | beard the lion in his den | напасть на льва в его собственном логовище (т. е. храбро выступить против опытного и опасного противника) |
Makarov. | beard the lion in his den | лезть в логово зверя букв.: напасть на льва в его собственном логовище |
nautic. | bearding angle | угольник, соединяющий форштевень с горизонтальным килем |
O&G, sakh. | bearding line | линия шпунта |
nautic. | bearding line | внутренняя линия шпунта |
shipb. | bearding line | линия шпунта (на форштевне или ахтерштевне) |
construct. | bearding machine | шпунтовая машина |
biol. | bearding of roots | мочковатость корней |
mar.law | bearding station | пункт таможенного досмотра |
media. | light bearding | зубчиковые искажения (изображения) |
met. | non-bearding nozzle | форсунка с защитой от отложений (наростов mtovbin) |
nautic. | rudder bearding | шпунт рудерписа |
nautic. | rudder bearding | передняя кромка руля |