Subject | English | Russian |
gen. | a beard of formal cut | аккуратно подстриженная бородка |
proverb | a grey beard, but a lusty heart | седина в бороду, а бес в ребро |
proverb | a grey beard, but a lusty heart | седина в бороду, бес в ребро |
Makarov. | a long beard does not make a philosopher | длинная борода ещё не делает из человека философа |
gen. | a long beard does not make a philosopher | длинная борода ещё не признак философа |
agric. | annual beard grass | многобородник монспелиенский (Polypogon monspeliensis) |
Makarov. | beard a lion in his den | смело подходить к опасному человеку |
Makarov. | beard a lion in his den | смело подходить к страшному человеку |
Makarov. | beard a lion in his den | лезть в логово зверя |
busin. | beard buttered on both sides | взаимовыгодные сделки |
busin. | beard buttered on both sides | благоприятные обстоятельства |
sanit. | beard cover | набородник (translenka) |
Makarov. | beard cutting machine | остеотделитель |
Makarov. | beard cutting machine | остеломатель |
gen. | beard down to the floor | борода до пола (SirReal) |
bot., Makarov. | beard grass | бородатая трава (Andropogon) |
gen. | beard grass | нард (растение) |
bot. | beard grass | бородач-ягнятник |
agric. | beard grass | многобородник (Polypogon) |
agric. | beard grass | осенчук (Andropogon) |
bot. | beard-grass | многобородник |
bot., Makarov. | beard grass | бородач (Andropogon) |
gen. | beard grass | белоус (растение) |
biol. | beard grass | многобородник монпелиенский (Polypogon monspeliensis) |
biol. | beard grunt | чернопёрый полосатый ворчун (Hapalogenys nigripinnis) |
ichtyol. | beard grunt | чернонёрый полосатый ворчун (Hapalogenys nigripinnis) |
agric. | beard hair | ость (меха, шерсти) |
textile | beard hair | ость (шерсти) |
Makarov. | beard hair | остевой волос (меха, шерсти) |
vulg. | beard-jammer | половой член |
vulg. | beard-jammer | пенис |
gen. | beard lichen | мох, свисающий с деревьев |
hydrol. | Beard method | метод Берда (для расчёта повторяемости гидрологических Явлений) |
IT | Beard method | метод Берда (для расчёта повторяемости гидрологических явлений) |
Makarov. | beard moss | мох, свисающий с деревьев |
textile | beard-needle knitting machine | вязальная машина с крючковыми иглами |
gen. | beard net | чехол для бороды (SAKHstasia) |
gen. | beard net | убор для бороды (SAKHstasia) |
bible.term. | the beard of Aaron | борода ааронова (denghu) |
bible.term. | the beard of Aaron | ааронова борода (denghu) |
ichtyol. | beard porgy | чернонёрый полосатый ворчун (Hapalogenys nigripinnis) |
neurol. | Beard's disease | болезнь Бирда (Elen Molokovskikh) |
psychol. | beard's disease | неврастения |
psychol. | beard's disease | болезнь берда |
food.ind. | beard snood | набородник (ПСХ) |
gen. | beard the lion in his den | смело подходить к опасному человеку |
gen. | beard the lion in his den | смело подходить к опасному или страшному человеку |
gen. | beard the lion in his den | смело подходить к страшному человеку |
Makarov. | beard the lion in his den | лезть в логово зверя букв.: напасть на льва в его собственном логовище |
Makarov., proverb, literal. | beard the lion in his den | напасть на льва в его собственном логовище (т. е. храбро выступить против опытного и опасного противника) |
proverb | beard the lion in his den | напасть на льва в его логове |
bot. | beard tongue | пенстемон (Penstemon) |
cosmet. | beard trimmer | машинка для стрижки бороды и усов (I. Havkin) |
cosmet. | beard trimmer | триммер (для стрижки бороды и усов I. Havkin) |
cosmet. | beard trimmer | машинка для стрижки бороды (I. Havkin) |
mil., arm.veh. | beard-type radiator | подвесной радиатор |
inet. | beard wax | воск для бороды (ginny.joyce) |
biol. | beard worms | погонофоры (Ms_N) |
ichtyol. | belted beard grunt | лимонноплавниковый полосатый ворчун (Hapalogenys mucronatus) |
biol. | blushing beard truffle | ризопогон краснеющий (Rhizopogon roseolus) |
biol. | blushing beard truffle | трюфель краснеющий (Rhizopogon roseolus) |
tech. | circular beard-needle knitting machine | кругловязальная машина с крючковыми иглами |
agric. | creeping beard grass | остянка слабая (Oplismenus inbecillis) |
textile | flat beard-needle knitting machine | плосковязальная машина с крючковыми иглами |
fash. | fu manchu beard and mustache | китайская бородка и усы (длинные жидкие бородка и усы sea holly) |
agric. | golden-beard grass | золотобородник обманчивый (Chrysopogon fallax) |
bot. | hairy beard-tongue | Пенстемон жестковолосистыйPenstemon hirsutus (Penstemon hirsutus is a species of flowering plant in the plantain family known by the common name hairy beard-tongue.: Penstemon hirsutus is a species of flowering plant in the plantain family known by the common name hairy beard-tongue. leonid21061975) |
bot. | hawk's-beard-leaved | скердолистный |
Makarov. | he is going to grow a beard and moustache | он собирается отращивать бороду и усы |
gen. | he is going to have his beard off | он собирается сбрить бороду |
Makarov. | he used to wear long beard and moustache | раньше он носил длинную бороду и усы |
lit. | He was past sixty and had a Michelangelo's Moses beard curling down from the head of a satyr along the body of an imp. | Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у "Моисея" Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. (O. Henry, Пер. Н. Дарузес) |
gen. | his beard fell to his chest | его борода доходила до груди |
gen. | his beard fell to his chest | борода падала ему на грудь |
gen. | his beard flowed down upon his breast | борода у него доходила до груди |
gen. | his beard reached to his waist | у него была борода до пояса |
Makarov. | his beard was freshly shaven | он только что побрился |
Makarov. | his beard was white with eld | в старости седина убелила его бороду |
Makarov. | his white beard was neatly trimmed | его белая борода была аккуратно подстрижена |
Gruzovik, bot. | Jupiter's-beard centranthus | центрантус красный (Centranthus ruber) |
gen. | Jupiter's-beard centranthus | центрантус красный |
Gruzovik, bot. | Jupiter's-beard centranthus | кентрантус красный (Centranthus fiber) |
gen. | Jupiter's-beard centranthus | кентрантус красный (Centranthus ruber) |
textile | knitting spring beard-needle machine | вязальная машина с крючковыми иглами |
gen. | let beard grow | обрастать бородой |
Gruzovik | let one's beard grow | обрастать бородой |
gen. | let beard grow | обрасти бородой |
gen. | let one's beard grow | отпустить бороду (Muguette) |
gen. | moustache beard combo | борода с усами во всевозможных стилях (КГА) |
Makarov. | please don't shave off your beard, I like your face with it | пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься |
hist. | Red-beard Eric | Эрик Рыжебородый (вождь датских викингов Шакиров) |
biol. | spiral-awned beard grass | эриантус скрученный (Erianthus contortus) |
ichtyol. | spotted beard grunt | пятнистый полосатый ворчун (Hapalogenys maculatus) |
knit.goods | spring beard needle | крючковая игла |
lit. | The bartender, a young man with a Vandyke beard and a buttoned-down shirt, sat by the cash register reading the New York Daily News. | Бармен, молодой человек с клиновидной бородкой в застёгнутой на все пуговицы рубашке, сидел за кассой и читал "Нью-Йорк дейли ньюс". (P. Benchley) |
proverb | the older and greyer the beard, the sprightlier old adam appeared | седина в бороду, а бес в ребро |
proverb | the older and greyer the beard, the sprightlier old adam appeared | седина в бороду, бес в ребро |
Makarov. | wind one's beard around one's finger | накручивать бородку на палец |
biol. | woolly beard grass | эриантус распростёртый (Erianthus divaricatus) |
fig.of.sp. | world beard and moustache championship | чемпионат мира, среди обладателей самых красивых и ярких носителей усов и бород (re-actor.net Andrey Truhachev) |
sport. | world beard and moustache championship | чемпионат мира среди усачей и бородачей (Andrey Truhachev) |
sport. | world beard and moustache championship | чемпионат мира среди бородачей и усачей (Andrey Truhachev) |