Subject | English | Russian |
slang | be on a high right | быть на подъёме (Surzheon) |
math. | be on the right wrong line | пути на правильном неправильном находиться |
math. | be on the right line | находиться на правильном пути |
gen. | be on the right lines | находиться на правильном пути |
gen. | be on the right of | находиться вправо от |
Gruzovik | be on the right of | находиться вправо от |
gen. | be on the right path | быть на правильном пути (bookworm) |
gen. | be on the right path | быть на верном пути (bookworm) |
gen. | be on the right scent | идти по верному следу |
gen. | be on the right scent | быть на правильном пути |
gen. | be on the right scent | напасть на правильный след |
Makarov., inf. | be on the right side of | быть моложе (какого-либо возраста) |
Makarov. | be on the right side of forty | быть моложе сорока лет |
gen. | be on the right side of forty | быть моложе сорока лет |
Makarov. | be on the right side of the hedge | занять правильную позицию |
gen. | be on the right side of the hedge | быть победителем |
gen. | be on the right side of the hedge | выйти победителем |
gen. | be on the right side of the hedge | выйти победителем |
gen. | be on the right side of the hedge | занимать правильную позицию |
gen. | be on the right side of the law | соблюдать законы (Anglophile) |
Makarov., inf. | be on the right side of the law | быть в ладах с законом |
Makarov., inf. | be on the right side of the law | быть законопослушным |
gen. | be on the right side of the law | чтить законы (Anglophile) |
Makarov. | be on the right tack | стоять на правильном пути |
gen. | be on the right tack | стоять на правильном пути |
Makarov. | be on the right track | быть на правильном пути |
crim.law. | be on the right track | встать на путь исправления (He is on the right track. – Он встал на путь исправления. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
amer. | be on the right track | быть на верном пути (Our success in the opinion polls proves we're on the right track. Val_Ships) |
amer. | be on the right track | находиться на верном пути (These results suggest that we are on the right track. Val_Ships) |
gen. | be on the right track | быть на правильном пути (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | be on the right track | напасть на верный след (suburbian) |
idiom. | be on the right track which is rather normal | всё идёт своим чередом (sankozh) |
busin. | be right on | быть правым (smth, в чем-л.) |
market. | be right on brand | чётко соответствовать бренду (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
market. | be right on brand | идеально соответствовать бренду (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
nano | be right on energy | иметь расчётный запас энергии |
tech. | be right on size | находиться в допуске (о детали) |
idiom. | be right on the money | быть точным (в оценке чего-либо; be precise: your estimate is right on the money Val_Ships) |
idiom. | be right on the money | быть правильным (Her instincts have always seemed to be right for the money. Val_Ships) |
idiom. | be right on the money | быть правым (You were right on the money when you said that I would really like that book. Val_Ships) |
law | have been thrown out based on findings that the plaintiff had no right to sue | быть отклоненным в связи с отсутствием у истца права на обращение в суд (New York Times, 2020: Lawsuits have been thrown out based on findings that the plaintiffs had no right to sue. Alex_Odeychuk) |
gen. | I'd like to go on if that's all right by you | я бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений |
Makarov. | just then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been right | и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав |
O&G, sakh. | List of fields with respect to which the right of use can be granted on the basis of production sharing | Перечень участков недр, право пользования которыми может быть предоставлено на основе раздела продукции |
logic | nonetheless you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right | тем не менее, вам придётся признать, что я прав, потому что в противном случае я обрушу на вас такое множество фактов, что вы вынуждены будете согласиться со мной (Alex_Odeychuk) |
construct. | Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident light | на потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света |
Makarov. | she is on the right side of 40 | ей меньше сорока лет |
Makarov. | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |