DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be right | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all right, I'll be expecting to hear from youхорошо, жду от вас известий
allow that he is rightпризнавать, что он прав (that she was a bit hasty, etc., и т.д.)
Am I right to think thatСледует ли это понимать так, что (bookworm)
be all rightчувствовать себя хорошо
be all rightгодиться
be all rightбыть в порядке
be convinced of one's right causeубеждаться в правоте своего дела (Interex)
be done the right wayделаться правильно (Alex_Odeychuk)
be happening right nowпроисходить прямо сейчас (говоря о событии, мероприятии // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be happening right nowпроходить прямо сейчас (говоря о событии, мероприятии // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be headed in the right directionидти по верному пути (bookworm)
be headed in the right directionдвигаться в правильном направлении (bookworm)
be in one's own rightиметь право (на что-л.)
be in one's own rightв своём праве
be in one's right mindбыть в здравом уме
be in one's right witsбыть в полном уме
be in one's right witsбыть в здравом уме
be in the rightбыть правым
be in the rightбыть правым
be in the right frame of mindбыть в правильном расположении духа (Ant493)
be in the right mindбыть в здравом уме
be in the right moodбыть в подходящем настроении (Andrey Truhachev)
be in the right moodпребывать в нужном настроении (Andrey Truhachev)
be in the right moodнаходиться в нужном настроении (Andrey Truhachev)
be in the right place at the right timeбыть в нужном месте в нужное время (Ditye)
be in the right place at the right timeбыть в нужном месте в нужное время (valtih1978)
be lame in the right legхромать на правую ногу
be member as of rightбыть автоматически членом (организации)
be on the right linesнаходиться на правильном пути
be on the right ofнаходиться вправо от
be on the right ofнаходиться вправо от
be on the right pathбыть на правильном пути (bookworm)
be on the right pathбыть на верном пути (bookworm)
be on the right scentбыть на правильном пути
be on the right scentидти по верному следу
be on the right scentнапасть на правильный след
be on the right side of fortyбыть моложе сорока лет
be on the right side of the hedgeбыть победителем
be on the right side of the hedgeвыйти победителем
be on the right side of the hedgeвыйти победителем
be on the right side of the hedgeзанимать правильную позицию
be on the right side of the lawсоблюдать законы (Anglophile)
be on the right side of the lawчтить законы (Anglophile)
be on the right tackстоять на правильном пути
be on the right trackбыть на правильном пути (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
be on the right trackнапасть на верный след (suburbian)
be perfectly rightбыть совершенно правым (ight Honourable Baronet the Member for Tamworth is perfectly right in saying that you are warranted in communicating your proceedings to your constituents Alexander Demidov)
be proved rightподтверждаться (ileen)
be proven rightоказаться правым
be rightполагаться
be rightбыть правым
be rightбыть правым
be rightне ошибиться (в ком-либо – about someone: I always hated that boy. It's nice to know I was right about him. 4uzhoj)
be rightположиться
be rightполагаться
be rightподходить (for someone – кому-л., для кого-л.: To be sure this product is right for you, always read the label. ART Vancouver)
be right aboutне ошибиться (в ком-либо | I always hated that boy. It's nice to know I was right about him. 4uzhoj)
be one's right armбыть главным помощником
be one's right armбыть правой рукой у (кого-л.)
be right behindдышать в спину (someone SirReal)
be right forсоответствовать (a position)
be right forподходить
be right forподойти
be right for each otherподходить друг другу (о паре sankozh)
be right-handedбыть правшой
be right in someone's lightзагораживать кому-то свет (АннаБельская)
be right in one's surmisesне ошибаться в своих предположениях
be right in the middle ofбыть непосредственно замешанным в (каком-либо событии: The police holding a Waldo student for murder was the biggest thing to happen in this town in living memory. And Jack was right in the middle of it. Abysslooker)
be right in the middle ofкак раз (something or doing something – заниматься чем-либо; в контексте: I'm right in the middle of prepping for the Snowboard Fest this coming Sunday, so I won't have a chance to spend Saturday and Sunday with you. – Я как раз готовлюсь к ... ART Vancouver)
be right overсразу вернуться (I'll drop off the dogs and be right over. • I'll get changed and be right over. 4uzhoj)
be right toне зря (do something: Good job! The director was right to leave you in charge. SirReal)
be right up one's streetкак раз для кого-то, по чьей-то части (Я подумал, это как раз по вашей части. – I thought that'd be right up your street." Evgeny Bozhovich)
be right up your streetполностью подходить (16bge06)
be right withсогласовываться (с чем-либо WiseSnake)
be right withсочетаться (с чем-либо WiseSnake)
be right withсовпадать (с чем-либо WiseSnake)
be right withсоглашаться с чем-либо (WiseSnake)
be right withнаходить что-либо приемлемым для себя (WiseSnake)
be someone's right-handбыть правой рукой (кого-либо Buddy89)
be within one's rightбыть вправе
but that's all rightну и пусть (Ремедиос_П)
check sth. to make sure everything's rightубедиться, что всё в порядке (I check the file one hundred thousand times to make sure everything's right. ART Vancouver)
every little thing must be put in its right placeкаждую, даже самую маленькую вещичку надо класть на своё место
everything can be put rightвсё поправимо (denghu)
everything will be all rightне сомневайтесь, всё будет в порядке
everything will be all rightвсё образуется
everything will be all right in the endперемелется - мука будет
grant that is rightдопускать, что кто-либо прав
he does not have a right to be called a personу него нет права называться человеком
he is a right pain, that manон действительно невыносимый человек
he is not all that interesting, but he's all rightон не очень интересный собеседник, но человек очень хороший
he made a right mare's nest of that presentationон такого навертел в этой презентации!
he maintained that he was rightон утверждал, что он прав
he may conceivably be rightне исключено, что он прав
he saw that I was right and so he had to back downон понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras)
he turned out to be right anywayон ведь всё-таки оказался прав
he'll be all rightон поправится (linton)
he'll be right backон сейчас вернётся
I admit that you are rightпризнаюсь, что вы правы
I admit that you are rightпризнаю что вы правы
I expect that it will be all rightнадеюсь, что всё обойдётся
I expect that it will be all rightнадеюсь, что всё будет в порядке
I see you're down as a singer, is that right?это правда?
I see you're down as a singer, is that right?здесь написано, что вы певец
I should say that he is rightя бы сказал я полагаю, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он неправ
I wouldn't want to be him right nowне хотел бы я сейчас оказаться на его месте (Technical)
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
I'll be right downсейчас приеду (Hold everything. I'll be right down with the booze and girls. ART Vancouver)
I'll be right thereсейчас! (=я сейчас буду 4uzhoj)
I'm sure that'll be right.я уверен, что это окажется правильным (Andrey Truhachev)
I'm sure that'll be right.я уверен, что это окажется верным (Andrey Truhachev)
is that not right?разве не так? (уточняя у собеседника: "The following is confusing me: ... Is that not right?" "Good point. 180 degrees the opposite. Fixed. Thank you." ART Vancouver)
is that right?это верно? (Andrey Truhachev)
is that right?верно ли это? (Andrey Truhachev)
is that right?в самом деле? (vatnik)
is that right?это так? (Andrey Truhachev)
is that right?это правда? (Andrey Truhachev)
is that the way he wants it? all right, let him have his wayон так хочет? ну что же, пусть!
it is the fad right nowсейчас в моде (It is the fad right now for parents to use Baby Sign. ART Vancouver)
it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию
it will be done rightэто будет сделано, как надо (Anna@2002)
it won't be right for everyoneэто подойдёт не для всех (theguardian.com Alex_Odeychuk)
it's going to be all rightвсё будет в порядке (ART Vancouver)
it's going to be all rightвсё будет хорошо (ART Vancouver)
my expectation proved to be rightМои расчёты оказались верны
my presumption proved to be rightМои расчёты оказались верны
now that I come to think of it he is rightобдумав этот вопрос, я понял, что он прав
now that I come to think of it he is rightподумав об этом ещё раз, я понял, что он прав
put it that you are rightпредположим, что вы правы
put it that you are rightдопустим, что вы правы
right to be informed of chargesправо быть поставленным в известность о предъявляемом обвинении (HarryWharton&Co)
right to be presumed innocentправо на презумпцию невиновности (HarryWharton&Co)
say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, tooскажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо
she had the good fortune to be in the right place at the right timeей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время
she has a right to be proudона вправе гордиться
she may easily be rightвполне вероятно, что она права (Aleks_Kiev)
shout that everything is all rightкрикнуть, что всё в порядке (that they had gone, etc., и т.д.)
specific right not to be deportedконкретное право на не депортацию
Stick around, I'll be right backне уходи, я сейчас вернусь (ART Vancouver)
that fellow is all rightон надёжный парень
that is not the right thing to doтак поступать нельзя
that is rightэтот счёт верен (о деньгах)
that is rightэто правда
that is rightэто хорошо
that is rightэто справедливо
that is the right spiritэто как раз то, что нужно! (Darkesenin)
that is the right spiritвот молодец
that's right!верно!
that's right!вот как!
that's right!вот-вот!
that's right!правильно!
that's rightвсё так (Побеdа)
that's right!вот-вот
that's rightвы правы
that's right up my alleyэто как раз по моей части
that watch is rightэти часы верны
that's about rightэто то, что надо
that's about right!Всё, в принципе, нормально! (- Something's wrong! We've got trouble in our marriage. – No, that's about right! That's pretty normal. – Mark Gungor happyhope)
that's about rightэто более или менее правильно
that's about rightэто подойдёт
that's about rightпримерно так (Interex)
that's absolutely rightсовершенно справедливо
that's all right with meя не возражаю (Ivan1992)
that's the right spirit!вот молодец!
the right to be assisted by a lawyerправо на помощь адвоката (bookworm)
the right to be assisted by a lawyerправо на адвоката (bookworm)
these matters must be put rightэти дела нужно уладить
things will be all rightвсё станет хорошо (sophistt)
things will be all rightвсё будет в порядке (sophistt)
things will be all rightвсё будет хорошо (sophistt)
whoever he may be he has no right to come hereкто бы он ни был, он не имеет права приходить сюда
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus)
yes, that's the right wordне побоюсь этого слова (Alexander Demidov)
you could well be rightМожет быть, вы и правы (ART Vancouver)
you could well be right, thoughхотя вы, может быть, и правы (Taras)
you may be rightпожалуй, вы правы
you may be rightты, возможно, прав
you'd be about right if you said thatвы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
you'll be standing right where you wereты бы осталась со мной (Alex_Odeychuk)