DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be paid | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A big sum was to be paid in taxes.Немалая сумма должна была уйти на уплату налогов. (Franka_LV)
already due to be paid forсрок оплаты по которым уже наступил (He said improvements to a series of junctions on the A19 were already due to be paid for through a regional funding allocation, and a second ... Alexander Demidov)
Attention must be paid toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
Attention should be paid toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
be due to be paid forподлежать оплате (Alexander Demidov)
be paidзаплатиться
be paid outвыплачиваться
be paid at a time and a half rateоплачиваться в полуторном размере (Anglophile)
be paid at short sightподлежать уплате в короткий срок
be paid at short sightподлежать уплате в короткий срок
be paid by the pieceполучать сдельную оплату (Technical)
be paid by timeполучать сдельно
be paid forплатный
be paid forвозмещаться (напр., ущерб. The booking agreement will provide that any damage shall be paid for by the hirer at repair or replacement cost. | Members and guests shall not abuse the club equipment or facilities, damage shall be paid for by the member or guest who wilfully or ... | ... the room or other part of the building, furniture and equipment the amount of damage shall be paid for by the person or persons responsible for hiring the Hall. Alexander Demidov)
be paid for one's serviceполучать плату за работу
be paid for the work has been paid forработа уже оплачена
be paid inвзноситься (impf of взнестись)
be paid inвноситься (impf of внестись)
be paid intoвзноситься (impf of взнестись)
be paid off debtsвыплачиваться
be paid off the servants were all paid offвсех слуг рассчитали
be paid on deliveryбудет заплачено за товар по доставлении
be paid on performanceполучать оплату по результату (Гевар)
be paid to the appropriate budgetsзачисляться в доход соответствующих бюджетов (ABelonogov)
be paid under the tableполучать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко)
be paid under the tableполучать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко)
be paid upдодаваться
be paid one's wages off the booksполучать "чёрную" зарплату (Leonid Dzhepko)
claim to be paid one's wagesпотребовать выплаты жалования (зарпла́ты)
demand that can be paid forплатёжеспособный спрос (olga.greenwood)
due to be paid forподлежащий оплате (The food and drinks have been ordered online and due to be paid for and delivered this evening, giving me enough time to cook what needs to ... Alexander Demidov)
each man will be paid according to his abilityкаждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификацией
freight to be paid before departureгруз к оплате до отправки (надпись)
guarantee that debts shall be paidпоручиться, что чьи-либо долги будут выплачены
he dislikes to be invited and paid forон терпеть не может, когда его приглашают и за него платят
he expects to be paid in advanceон ожидает, что ему заплатят вперёд
he paid all that was owingон заплатил всё, что следовало
he will arrange for the amount to be paid to youон распорядился об уплате вам этой суммы
he will see that the amount is paid to youон распорядился об уплате вам этой суммы
I expect that I will be paidя полагаю, что мне заплатят (he'll pay, you've already heard, a friend will come soon, you are tired from the trip, etc., и т.д.)
I expect to be paidя рассчитываю, что мне заплатят
I have paid all that was owingя заплатил всё, что с меня причиталось
I understood that my expenses were to be paidя понял так, что мне возместят мои расходы
I understood that my expenses were to be paidя понял так, что мои расходы будут оплачены
I was promised to be paid in two weeksмне пообещали заплатить через две недели (Soulbringer)
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
I'll be all paid up after one more instalmentещё один взнос, и у меня всё будет выплачено
in the event that ... is not paid or is not paid in fullв случае неуплаты или неполной уплаты (ABelonogov)
intend that they shall be paidнамереваться заплатить им (that this reform shall be carried through this year, etc., и т.д.)
please note that the bill must be paid within 10 daysучтите, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
please note that the bill must be paid within 10 daysимейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
please note that the bill must be paid withing 10 daysимейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
regard must be paid toнеобходимо обратить внимание на
sums to be paid as taxesсуммы, уплачиваемые в виде налога
the money has to be paidэти деньги придётся заплатить (нужно уплатить, должны быть выплачены)
the money is to be paid down as compensationденьги следует выплатить наличными в качестве компенсации
the rest is to be paid in cashостающаяся сумма должна быть выплачена наличными
this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid?из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен?
when are we going to be paid?когда нам заплатят?
when are we going to be paid?когда с нами будут рассчитываться?
yes, that's just what I paidда, я столько и заплатил