Subject | English | Russian |
fig. | be able to stand on one's own feet | стоять на своих ногах |
gen. | be asleep on one's feet | спать на ходу (Lana Falcon) |
amer. | be back on one's feet | оклематься (Maggie) |
gen. | be dead on one's feet | вылететь в трубу (Anglophile) |
inf. | be dead on one's feet | быть без задних ног |
Makarov. | be dead on one's feet | валиться с ног от усталости |
fig.of.sp. | be dead on one's feet | падать с ног (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | be dead on one's feet | без задних ног (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | be dead on one's feet | валиться с ног от усталости (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | be dead on one's feet | еле-еле стоять (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | be dead on one's feet | не стоять на ногах (от усталости Leonid Dzhepko) |
gen. | be dead on one's feet | выйти в тираж (Anglophile) |
gen. | be light on one's feet | иметь лёгкую походку |
gen. | be nimble on one's feet | легко двигаться |
gen. | be nimble on one's feet | быть проворным |
gen. | be on one's feet | перен. быть материально обеспеченным |
gen. | be on one's feet | быть на ногах (оправиться после болезни) |
gen. | be on one's feet | быть самостоятельным |
gen. | be get on one's feet | взять слово (на собрании) |
gen. | be on one's feet | перен. прочно стоять на ногах (быть материально обеспеченным) |
Makarov. | be on one's feet | быть независимым (материально) |
Makarov. | be on one's feet | встать (после болезни) |
Makarov. | be on one's feet | долго стоять |
Makarov. | be on one's feet | поправиться после болезни |
Makarov. | be on one's feet | стать на ноги (материально) |
Makarov., fig. | be on one's feet | стоять на своих ногах |
fig. | be on one's feet | быть самостоятельным |
fig. | be on one's feet | быть материально обеспеченным |
fig. | be on one's feet | стоять на своих ногах |
Makarov. | be on one's feet | прочно стоять на ногах |
Makarov. | be on one's feet | настояться (долго стоять) |
Makarov. | be on one's feet | встать с места (на собрании) |
Makarov. | be on one's feet | быть самостоятельным (материально) |
Makarov. | be on one's feet | быть на ногах |
gen. | be on one's feet | оправиться после болезни |
gen. | be on one's feet | быть на ногах |
gen. | be on one's feet | перен. быть самостоятельным (материально обеспеченным) |
gen. | be get on one's feet | встать с места |
gen. | be get on one's feet | быть самостоятельным материально |
gen. | be get on one's feet | поправиться (после болезни) |
gen. | be get on one's feet | стать на ноги |
gen. | be get on one's feet | быть независимым материально |
inf. | be on one's feet for a long time | настояться |
inf. | be on one's feet for a long time | настаиваться |
Makarov. | be on one's feet for a long time | долго стоять |
gen. | be on one's feet until delivery | дохаживать (of a baby) |
idiom. | be out on one's feet | едва стоять на ногах (thefreedictionary.com Abysslooker) |
gen. | be slow on one's feet | медленно передвигаться (ART Vancouver) |
gen. | be unsteady on one's feet | нетвёрдо держаться на ногах (lexicographer) |
gen. | be unsteady on one's feet | нетвёрдо стоять на ногах |
lit. | The moon made a pathway on the broad river for the light feet of Siva's bride, and on the further bank a row of palm trees was delicately silhouetted against the sky. | По речной глади месяц разостлал светлую дорожку для легконогой возлюбленной бога Шивы, тонко вычерчены в небе силуэты пальм, растущих на том берегу. (W. S. Maugham, Пер. Н. Галь) |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |