Subject | English | Russian |
Makarov. | a limited number of transfers may be accepted by the college | колледж может принять в порядке перевода ограниченное число студентов |
el. | A stored value can hence only be kept for a limited amount of time, typically in the range of milliseconds | Следовательно, удерживать хранимое значение можно только на протяжении ограниченного промежутка времени обычно это несколько миллисекунд (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
scient. | the analysis will be limited to functions | данный расчёт будет ограничен функциями ... |
gen. | as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor | как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализацию (eternalduck) |
adv. | be available with limited stock | быть доступным в ограниченном количестве (говоря о том или ином товаре Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | be limited to | ограничиться |
gen. | be limited | ограничиться (to) |
gen. | be limited | ограничиваться (to) |
gen. | be limited for time | быть ограниченным временем (for space, in number, etc., и т.д.) |
IT | be limited in customization | иметь ограниченные возможности настройки (Alex_Odeychuk) |
math. | be limited in number | иметься в ограниченном количестве |
math. | be limited in resources | обладать ограниченными ресурсами |
law | be limited in scope | носить ограниченный характер по охватываемому объёму (Leonid Dzhepko) |
gen. | be limited in scope | иметь ограниченный масштаб (businessinsider.com Alex_Odeychuk) |
math. | be limited in sensitivity | обладать ограниченной чувствительностью |
math. | be limited in speed | иметь ограниченную скорость (и т.п.) |
gen. | be limited in time | быть ограниченным временем (for space, in number, etc., и т.д.) |
gen. | be limited to | ограничиться |
gen. | be limited to | предоставляться исключительно для (кого-либо SirReal) |
gen. | be limited to | исчерпываться (Mognolia) |
gen. | be limited to | сводиться к (MichaelBurov) |
product. | be limited to | ограничиваться только (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be limited to | ограничиваться |
mil. | be limited to a blockade | ограничиться блокадой (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
gen. | be limited to fact-finding | носить исключительно ознакомительный характер (Even for a visit limited to fact-finding, the Committee feels it would inevitably be seen as a key agent in the process. Alexander Demidov) |
gen. | be limited to five hundred copies | ограничиваться пятьюстами экземплярами (to the exportation of coal, etc., и т.д.) |
gen. | be of a limited nature | иметь ограниченный масштаб (Alex_Odeychuk) |
gen. | be of a limited nature | иметь ограниченный размах (Alex_Odeychuk) |
gen. | be of a limited nature | быть ограниченным (Alex_Odeychuk) |
math. | be of limited application | иметь ограниченное применение |
math. | be of limited extent | происходить в ограниченном масштабе |
law | be of limited transferability | находиться в ограниченном обороте (marina_aid) |
math. | be of limited use | применяться в ограниченных масштабах |
gen. | but not necessarily be limited to | но не обязательно ограничивающиеся следующими (Yeldar Azanbayev) |
gen. | but not necessarily be limited to | включают, помимо прочего (Yeldar Azanbayev) |
progr. | character strings are limited to16 characters | длина символьной строки ограничивается 16 символами (ssn) |
progr. | connections between software modules should be limited and strictly defined, coherence in one software module shall be strong | связи между программными модулями должны быть ограничены и строго определены, уровень связности каждого программного модуля должен быть высоким (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
scient. | equation is limited in that it describes only the probability for | уравнение ограничено тем, что оно описывает только вероятность |
law | exclusive remedy will be limited to reimbursement of the Reservation Payment paid to us | исключительная компенсация будет ограничена суммой Вашего платежа за резервирование (anyname1) |
math. | in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
busin. | include, but not be limited to | включать, но не ограничиваться |
law | include but not be limited to | включать, в частности (Technical) |
gen. | include, but not be limited to | включать в себя, помимо прочего (Alexander Demidov) |
math. | is limited between 10 and 20 m as a maximum | ограничен между 10 и 20 метрами, как максимум |
progr. | Its computational capability was severely limited by the necessity that it pass power from the power shaft back to the steam valve | его вычислительная способность была строго ограничена потребностью передать энергию от приводного вала назад к паровому клапану (о регуляторе скорости Уатта. См. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
gen. | large-scale production of fuel from coal will likely be limited by high costs and pollution problems | широкомасштабное производство горючего из угля, вероятно, будет всё же ограничено высокими затратами и проблемами экологического характера (bigmaxus) |
pharma. | solvents to be limited | растворители, использование которых рекомендуется ограничивать (2-ой класс растворителей ProtoMolecule) |
law | that could otherwise have been limited | который может быть ограничен по каким-либо причинам (Andy) |
gen. | the man of prejudice is, a fortiori, a man of limited mental vision | человек с предрассудками тем более является человеком с ограниченным внутренним зрением |
gen. | the personnel is limited to 600 | штат должен состоять не более, чем из шестисот человек |
IT | The Supervisor has limited the stations that are allowed | Предпринята попытка одновременной регистрации пользовательских счетов в количестве большем, чем это разрешено Супервизором (сообщение сети NetWare) |
IT | The Supervisor has limited the stations that you are allowed to login on | Предпринята попытка входа в сервер с запрещённой Супервизором рабочей станции (сообщение сети NetWare) |
IT | The Supervisor has limited the times that the specified account can be accessed | Предпринята попытка работы в системе в неразрёшенное время (сообщение сети NetWare) |
gen. | the work is to be issued in an edition limited to 100 copied | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |
Makarov. | the work is to be issued in an edition limited to 100 copies | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |
Makarov. | work is to be issued in an edition limited to 100 copies | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |