Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
French
Russian
Terms
containing
be cornered
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
construct.
Additional insulation layers should be applied in the corners
в углах укладываются дополнительные слои
idiom.
be around the corner
быть не за горами
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
be backed into a corner
быть загнанным в угол
(
kefiring
)
gen.
be cornered
быть загнанным в угол
(
Svetlana D
)
media.
be cornered
into compromise
быть вынужденным пойти на компромисс
(
bigmaxus
)
media.
be cornered
on a question
быть загнанным в тупик по вопросу
(
bigmaxus
)
Makarov.
be in a tight corner
быть в трудном положении
Makarov.
be in a tight corner situation
быть в опасном положении
idiom.
be in
someone's
corner
помогать
(Help them protect their reputation, and they'll be in your corner forever, helping you out in future situations.
VLZ_58
)
idiom.
be in
one's
corner
оказывать
кому-либо
помощь и поддержку
(букв. "находиться в чьем-либо углу ринга"
LisLoki
)
idiom.
be in
someone's
corner
выручать
(
VLZ_58
)
gen.
be in
one's
corner
поддерживать
(
Taras
)
idiom.
be in
one's
corner
быть на чьей-либо стороне
(букв. "находиться в чьем-либо углу ринга"
LisLoki
)
gen.
be in
one's
corner
быть на
чьей-то
стороне
(She let it be known that she was very much in my corner
Aly19
)
idiom.
be just around the corner
быть не за горами
(
Andrey Truhachev
)
math.
be just around the corner
уже не за горами
slang
be on the corner peddling ass
стоять на панели
(AmE
Anglophile
)
mil., jarg.
be round the corner
дезертировать
gen.
be round the corner
быть вне опасности
construct.
Gauge rods should be set at the corners of the masonry
Порядовки располагают на углах кладки
gen.
if he does it again he will be stood in the corner
если он ещё раз так сделает, его поставят в угол
lit.
Little Jack Horner sat in the corner / Eating a Christmas pie: / He put in his thumb, and pulled out a plum, / And said, 'What a good boy am I!'
Джеки-дружок сел в уголок, / Сунул в пирог свой пальчик. / Изюминку съел и громко пропел: / "Какой я хороший мальчик!"
(Пер. Г. Кружкова)
construct.
Take care that there are no chippings on corners more than ... mm deep
на поверхности облицовки не допускайте сколов в углах более ... мм
Makarov.
that's a nasty corner for a big car
здесь большому автомобилю не развернуться
Makarov.
the cloth on the table was so stiffly starched that it stuck out at the corners
скатерть была так сильно накрахмалена, что стояла торчком на углах стола
construct.
the guide tiles should be set in the corners of the surface to be faced
Маячные плитки устанавливают по углам облицовываемой поверхности
gen.
the store is on that corner
магазин на том углу
lit.
There was something to discover around every corner. The History of Ideas! El Greco! Erik Erikson!
Открытия поджидали за каждым углом. "История идей"! Эль-Греко! Эрик Эриксон!
(S. Davidson)
Get short URL