Subject | English | Russian |
sport. | a goal seems to be coming for some time | гол назревает (He scored the goal that seemed to be coming for quite some time as the Devils controlled the puck and kept the Rangers pinned in their zone. VLZ_58) |
gen. | be coming | идти (SirReal) |
math. | be coming | предстоять |
Makarov. | be coming | идти (приближаться, возвращаться; о дыме, паре) |
gen. | be coming | наступать (The monsters are coming! SirReal) |
idiom. | be coming alive | претворяться в жизнь (Alex_Odeychuk) |
cliche. | be coming along | продвигаться (Note: used in the progressive tense: How's the kitchen renovation coming along? – Как там ремонт кухни, продвигается понемногу? • How's the blog coming along? – Как там (продвигается) твой блог? • How's the project coming along? – Как продвигается работа над проектом? ART Vancouver) |
Makarov., inf. | be coming apart at the seams | распадаться |
Makarov., inf. | be coming apart at the seams | трещать по швам |
Makarov., inf. | be coming apart at the seams | разваливаться |
hist. | be coming at a fateful moment | происходить в переломный момент (in ... ; CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | be coming directly from the outside world | приходить непосредственно с гражданки (в вооружённые силы Alex_Odeychuk) |
inf. | be coming down with | подхватить (болезнь) контекстуальный вариант || Achoo! I think I'm coming down with something. – Наверное, что-то подхватил. 4uzhoj) |
Makarov. | be coming from a friend | идти от товарища |
Makarov. | be coming from a lesson | идти с урока |
sociol. | be coming from Muslim background | быть выходцем из мусульманской семьи (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be coming from school | идти из школы |
Gruzovik | be coming in | приблизиться (temporal reference) |
Gruzovik | be coming in | близиться (temporal reference) |
Makarov., inf., amer. | be coming to | причитаться (someone – кому-либо) |
Makarov., inf., amer. | be coming to | следовать (someone – кому-либо) |
Makarov., inf., amer. | be coming to | доставаться (someone – кому-либо) |
gen. | be coming to an end | быть на исходе |
gen. | be coming to an end | походить к концу (cnn.com Alex_Odeychuk) |
math. | be coming to an end | завершаться |
Gruzovik | be coming to an end | быть на исходе |
crim.law. | be coming up for release | собираться выходить на свободу (в связи с истечением срока лишения свободы // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности |
gen. | I must not forget that he is coming | мне нельзя забыть о том, что он придёт |
gen. | I must not forget that he is coming | мне надо помнить о том, что он придёт |
gen. | it'll be the event of the year – everyone, but everyone, is coming | это будет событие года, на которое придут абсолютно все |
gen. | know that you were coming today | знать, что вы сегодня приезжаете (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.) |
Makarov. | Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all | когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла |
gen. | open gate when disaster is coming | пришла беда - отворяй ворота |
Makarov. | picture that is coming off in flakes | картина, с которой сыплется краска |
psychol. | promise that help is coming | надежда, что помощь придёт (CNN Alex_Odeychuk) |
market. | seize the opportunities that are coming | воспользоваться открывающимися возможностями (capgemini-engineering.com Alex_Odeychuk) |
gen. | that is coming it a little too strong | это уж слишком! |
gen. | the clouds warned us that a storm was coming | тучи предвещали приближение бури |
gen. | the motor car is coming to be realized as a necessity | скоро осознают, что автомобиль — это необходимость |
gen. | the motor car is coming to be realized as a necessity | скоро поймут, что автомобиль — это необходимость |
gen. | the new crop of tobacco will be coming in soon | скоро войдёт в моду новый сорт табака |
Makarov. | the new crop of tobacco will be coming in soon | скоро появится новый сорт табака |
gen. | the new crop of tobacco will be coming in soon. | Скоро появится новый сорт табака |
Makarov. | the old hotel is coming down and a new one is to be built | старый отель скоро снесут и на его месте построят новый |
gen. | the old hotel is coming down and a new one is to be built | старый отель снесут и на его месте построят новый |
gen. | the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся |
gen. | the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся |
arts. | The Russians are Coming, the Russians are Coming | "Русские идут, русские идут" (1966, фильм Нормана Джуисона) |
Makarov. | the time is coming up to 10 o'clock | время приближается к десяти |
gen. | the time is coming up to 10 o'clock | время движется к десяти |
gen. | we could not tell from your letter when you'd be coming | из твоего письма было не ясно, когда ты приедешь (where he was staying, etc., и т.д.) |
gen. | we could not tell from your letter when you'd be coming | из твоего письма мы не могли понять, когда ты приедешь (where he was staying, etc., и т.д.) |