DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be coming | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
sport.a goal seems to be coming for some timeгол назревает (He scored the goal that seemed to be coming for quite some time as the Devils controlled the puck and kept the Rangers pinned in their zone. VLZ_58)
gen.be a long time comingзаставлять себя ждать (Anglophile)
Makarov.be angry with someone for coming lateсердиться на кого-либо за опоздание
nonstand.be backward in coming forwardстесняться/бояться высказывать своё мнение (Surzheon)
Makarov.be calm about the coming examinationsспокойно относиться к предстоящим экзаменам
Makarov.be calm about the coming talkспокойно относиться к предстоящему разговору
gen.be comingидти (SirReal)
Makarov.be comingидти (приближаться, возвращаться; о дыме, паре)
math.be comingпредстоять
gen.be comingнаступать (The monsters are coming! SirReal)
idiom.be coming aliveпретворяться в жизнь (Alex_Odeychuk)
cliche.be coming alongпродвигаться (Note: used in the progressive tense: How's the kitchen renovation coming along? – Как там ремонт кухни, продвигается понемногу? • How's the blog coming along? – Как там (продвигается) твой блог? • How's the project coming along? – Как продвигается работа над проектом? ART Vancouver)
Makarov., inf.be coming apart at the seamsтрещать по швам
Makarov., inf.be coming apart at the seamsраспадаться
Makarov., inf.be coming apart at the seamsразваливаться
hist.be coming at a fateful momentпроисходить в переломный момент (in ... ; CNN Alex_Odeychuk)
mil.be coming directly from the outside worldприходить непосредственно с гражданки (в вооружённые силы Alex_Odeychuk)
inf.be coming down withподхватить (болезнь) контекстуальный вариант || Achoo! I think I'm coming down with something. – Наверное, что-то подхватил. 4uzhoj)
Makarov.be coming from a friendидти от товарища
Makarov.be coming from a lessonидти с урока
sociol.be coming from Muslim backgroundбыть выходцем из мусульманской семьи (Alex_Odeychuk)
Makarov.be coming from schoolидти из школы
Gruzovikbe coming inприблизиться (temporal reference)
Gruzovikbe coming inблизиться (temporal reference)
Makarov., inf., amer.be coming toпричитаться (someone – кому-либо)
Makarov., inf., amer.be coming toследовать (someone – кому-либо)
Makarov., inf., amer.be coming toдоставаться (someone – кому-либо)
math.be coming to an endзавершаться
gen.be coming to an endбыть на исходе
gen.be coming to an endпоходить к концу (cnn.com Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe coming to an endбыть на исходе
crim.law.be coming up for releaseсобираться выходить на свободу (в связи с истечением срока лишения свободы // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
poeticbe late in comingзапаздывать (goroshko)
poeticbe late in comingзапоздать (goroshko)
Игорь Мигbe not long in comingвскоре появиться
inf.be not long in comingне приходится ждать долго (as in "the reply was not long in coming" – ответ не пришлось ждать долго Val_Ships)
gen.be not long in comingне заставить себя ждать (Anglophile)
gen.be not slow in comingне заставить себя ждать (dreamjam)
gen.be ready for whatever comesбудь готов ко всему
Игорь Мигbe slow in comingмедленно осуществляться
Игорь Мигbe slow in comingмедленно происходить
Игорь Мигbe slow in comingмедленно реализовываться
Игорь Мигbe slow in comingосуществляться медленными темпами
gen.be up and comingидти в гору
cliche.came to be known asокрестили (The depression of the 1930s hit the area hard. Many residents could no longer afford to maintain expensive homes and the area came to be known, perhaps with a certain satisfaction, as 'Poverty Hill' or 'Mortgage Heights'. (Ron Phillips) ART Vancouver)
Makarov.Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based.в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности
scient.the changes can be considered in two categories: those coming from and those which areизменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ...
gen.come into beingвступать в силу
gen.come into beingреализоваться
gen.come into beingвоплощаться в действительность
Makarov.come out to beоказываться
Makarov.come to beочутиться
gen.come to beобразоваться (Tanya Gesse)
gen.come to beвозникнуть (Tanya Gesse)
gen.come to beпроизойти (Tanya Gesse)
gen.come to beочутиться (как он здесь очутился? – how did he come to be here? lop20)
gen.come to beоказаться (basja)
gen.come to be in someone's possessionпопасть в руки (Ремедиос_П)
gen.come to be in the possessionперейти во владение (Later this book came to be in the possession of Suleiman the Magnificent. ART Vancouver)
gen.come to be knownвыясниться (It remains to be seen whether or not the nature of the odd object will ever come to be known or if it will simply vanish as quickly as it appeared with the meaning behind the monolith forever a mystery. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.come to be knownсделаться известным
cliche.come to be known asполучить прозвище (The depression of the 1930s hit the area hard. Many residents could no longer afford to maintain expensive homes and the area came to be known, perhaps with a certain satisfaction, as 'Poverty Hill' or 'Mortgage Heights'. (Ron Phillips) ART Vancouver)
psychol.come to be resentedвызывать недовольство (come to be resented more and more — вызывать всё большее недовольство britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.come to be seen asвойти в историю как (Ремедиос_П)
Makarov.come to be widely usedпойти в ход
gen.he left word that he was not comingон передал, что не сможет прийти
gen.he must be always on the watch for the indications of a coming reactionон всегда должен быть начеку, чтобы заметить признаки наступающей реакции
gen.he sent, left word that he was not comingон передал, что не сможет прийти
gen.he sent word that he was not comingон передал, что не сможет прийти
Makarov.he will be ready before she comesон будет готов до того, как она придёт
gen.he will not be long in comingон сейчас придёт
gen.he will not be long in comingон не замедлит придти
gen.he will not be long in comingон не замедлит прийти
gen.he'll be an old man when he comes outон будет стариком, когда выйдет из тюрьмы
gen.I must not forget that he is comingмне нельзя забыть о том, что он придёт
gen.I must not forget that he is comingмне надо помнить о том, что он придёт
gen.I was just coming to thatя как раз собирался это сказать (Супру)
scient.in the coming years users will be able toв предстоящие годы пользователи смогут
gen.it'll be the event of the year – everyone, but everyone, is comingэто будет событие года, на которое придут абсолютно все
gen.know that you were coming todayзнать, что вы сегодня приезжаете (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.)
gen.let the prisoner be forth comingвведите подсудимого
Makarov.Mary brightened up when she was told that Jim was coming after allкогда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла
gen.News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast.Уже когда мы начинали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы (Franka_LV)
gen.not be long in comingне заставить себя долго ждать (spanishru)
gen.not to be late in comingне заставлять себя ждать (scherfas)
gen.open gate when disaster is comingпришла беда - отворяй ворота
Makarov.picture that is coming off in flakesкартина, с которой сыплется краска
psychol.promise that help is comingнадежда, что помощь придёт (CNN Alex_Odeychuk)
market.seize the opportunities that are comingвоспользоваться открывающимися возможностями (capgemini-engineering.com Alex_Odeychuk)
gen.she always comes back at anyone who tries to be polite to herона всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив
gen.that is coming it a little too strongэто уж слишком!
inf.that's a bit rich coming from youкто бы говорил ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
inf.that's a bit rich coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
gen.that's rather rich coming from himэто уж слишком даже для него (Дмитрий_Р)
inf.that's rich, coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
inf.that's rich coming from youкто бы говорил (him, etc.used to say that what someone has said is unreasonable and that they are criticizing you for doing something that they do themselves He accused me of being dishonest, which was a bit rich coming from him. VLZ_58)
inf.that's rich coming from youчья бы корова мычала (Clepa)
gen.the clouds warned us that a storm was comingтучи предвещали приближение бури
gen.the motor car is coming to be realized as a necessityскоро осознают, что автомобиль — это необходимость
gen.the motor car is coming to be realized as a necessityскоро поймут, что автомобиль — это необходимость
gen.the new crop of tobacco will be coming in soonскоро войдёт в моду новый сорт табака
Makarov.the new crop of tobacco will be coming in soonскоро появится новый сорт табака
gen.the new crop of tobacco will be coming in soon.Скоро появится новый сорт табака
Makarov.the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель скоро снесут и на его месте построят новый
gen.the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель снесут и на его месте построят новый
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
arts.The Russians are Coming, the Russians are Coming"Русские идут, русские идут" (1966, фильм Нормана Джуисона)
Makarov.the time is coming up to 10 o'clockвремя приближается к десяти
gen.the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
gen.there is no kick comingжаловаться не приходится
gen.there's no kick comingжаловаться не приходится
inf.Was it ever coming down!Такого дождя я ещё не видела! (Holy moly, was it ever coming down! – Ничего себе! Такого дождя я ещё не видела! ART Vancouver)
gen.we could not tell from your letter when you'd be comingиз твоего письма было не ясно, когда ты приедешь (where he was staying, etc., и т.д.)
gen.we could not tell from your letter when you'd be comingиз твоего письма мы не могли понять, когда ты приедешь (where he was staying, etc., и т.д.)
inf.where is that coming from?почему ты злишься? (Анна Ф)
gen.whoever comes shall be welcomeкто бы ни пришёл, он будет желанным гостем