Subject | English | Russian |
gen. | be ashamed of | стыдиться (be ashamed of something – стыдиться чего-либо; I am ashamed of myself – мне стыдно за себя) |
gen. | be ashamed of something | стыдиться (чего-либо) |
Gruzovik | be ashamed of | устыдиться (pf of устыжаться) |
Gruzovik | be ashamed of | конфузиться (impf of сконфузиться) |
Gruzovik, inf. | be ashamed of | постыдиться |
Gruzovik | be ashamed of | стыдиться (impf of постыдиться) |
gen. | be ashamed of | стыдно за (be ashamed of something – стыдиться чего-либо; I am ashamed of myself – мне стыдно за себя) |
Makarov. | be ashamed of something | устыдиться (чего-либо) |
Gruzovik | be ashamed of | устыжаться |
amer. | be ashamed of | испытывать чувство стыда (Val_Ships) |
gen. | be ashamed of | стыдящийся (sb., sth, кого-л., чего-л.) |
gen. | be ashamed of | тот, кому стыдно (sb., sth, за кого-то, за что-то) |
Gruzovik, obs. | be ashamed of | усрамиться |
Gruzovik, inf. | be ashamed of | совеститься (impf of посовеститься) |
Gruzovik, inf. | be ashamed of | посовеститься (pf of совеститься) |
gen. | be ashamed of | стесняться |
Makarov. | be ashamed of being dressed shabbily | стыдиться того, что ты бедно одет |
Makarov. | be ashamed of one's failure | стыдиться своей неудачи |
Makarov. | be ashamed of having spoken rudely | стыдиться того, что так грубо разговариваешь |
Makarov. | be ashamed of her behaving so foolishly | стыдиться того, что так глупо вела себя |
Makarov. | be ashamed of her crying before them | стыдиться того, что плакала перед ними |
Makarov. | be ashamed of one's ignorance | стыдиться своего невежества |
Makarov. | be ashamed of one's tears | стыдиться своих слез |
Makarov. | be ashamed of one's weaknesses | стыдиться своих слабостей |
Makarov. | be ashamed of one's words | стыдиться своих слов |
gen. | be capable of feeling ashamed | обладать способностью испытывать стыд (that ... – за то, что ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he grew to be somewhat ashamed of himself | он всё больше стыдился себя |
Makarov. | he ought to be ashamed of himself! | как ему не совестно! |
Игорь Миг | he ought to be ashamed of himself! | как ему не стыдно? |
Makarov. | I began to be ashamed of sitting idle | я начал стыдиться своего ничего-не-делания |
gen. | she ought to be ashamed of herself | ей следовало бы постыдиться |
gen. | something to be ashamed of | зазорно (VLZ_58) |
Makarov. | the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada | семья была так оскорблена поступком младшего сына, что отправила его в Канаду |
Makarov. | the family were so ashamed of the youngest son that they bundled him off to Canada | семья была так оскорблена поступком младшего сына, что выслала его в Канаду |
inf. | there is nothing to be ashamed of in that | в этом нет ничего зазорного |
gen. | there's nothing to be ashamed of | в этом ничего нет постыдного |
Игорь Миг | you ought to be ashamed of yourself! | вам должно быть стыдно! |
Игорь Миг | you ought to be ashamed of yourself! | стыдитесь! |
Игорь Миг | you ought to be ashamed of yourself! | стыдись! (Стыдись! О Гегеле, приятель, вспомни лишь.) |
gen. | you ought to be ashamed of yourself | имей совесть! (grafleonov) |
Игорь Миг | you ought to be ashamed of yourself! | стыд и срам! |
Gruzovik | you ought to be ashamed of yourself! | как тебе не стыдно! |
Gruzovik | you ought to be ashamed of yourself! | как вам не совестно! |
gen. | you ought to be ashamed of yourself! | как стыдно! |
gen. | you ought to be ashamed of yourself! | как вам не стыдно! (Franka_LV) |
Игорь Миг | you should be ashamed of yourself! | стыдись! |
Игорь Миг | you should be ashamed of yourself! | стыдитесь! |