English | Russian |
be a fool to | быть ничем в сравнении с |
be a fool to | в подмётки не годиться |
do you take me to be a fool? | вы принимаете меня за дурака? |
do you take me to be a fool? | вы считаете меня дураком? |
he is not such a fool as he is made out to be | такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить |
he is not such a fool as he is made out to be / he | такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить |
he is not such a fool as he's made out to be | он не такой дурак, каким себя выставляет |
he is not such a fool as you assumed him to be | он не такой дурак, каким вы его считаете |
hold smb. to be a fool | считать, что кто-л. дурак (to be a clever man, to be a good husband, etc., и т.д.) |
teach a fool is the same as to treat a dead man | дурака учить - что мёртвого лечить |
think him to be a fool | считать его дураком (him to be more straightforward, the girl more intelligent, the matter to be more delicate, etc., и т.д.) |
to teach a fool is the same as to treat a dead man | дурака учить - что мёртвого лечить |